— Это можно устроить. Не отзывая Надю из Далласа, можно препоручить ей по собственным каналам отобрать группу людей, которые выступят в качестве независимых экспертов и, следуя вашему с Тарой примеру, купят билет на каждое круизное направление «Рандеву-Лайн». Необходимо в кратчайшие сроки разработать для них анкету, по которой они смогут осуществлять оценку уровня обслуживания. Полагаю, этим займется Тара. Здесь главное, чтобы никто в офисе не заподозрил никаких подготовок. Сам постоянно поражаюсь тому, как проницательны наши служащие, когда дело касается их благополучия, — проговорил Митч Кинкейд.
— Можно организовать отвлекающий маневр, — с улыбкой заметила Тара.
— В каком смысле? — заинтересовался исполнительный директор.
— Ну, не знаю… Устроить какую-нибудь показную суету, с тем чтобы закамуфлировать наши истинные намерения и действия.
— Это мысль, — оценил Митч. — Тара, вы не могли бы оставить нас на минутку?
— Да, Тара. Распечатай мне, пожалуйста, расписание всех круизных рейсов «Рандеву-Лайн» па следующий квартал, — попросил ее Рэнд.
— А ей-то ты полностью доверяешь? — шепотом спросил старшего брата Митч, когда помощница закрыла за собой дверь.
— В этом деле — полностью, — уверил его Рэнд.
— Странно слышать это от тебя, от человека, который никому не склонен верить, — заметил Митч.
— Приходится, брат. Мы работаем в тандеме. На кого же еще мне опереться?
— Ну, это уже другой вопрос… Так значит, доверяешь?
— Да, — решительно подтвердил Рэнд.
— Влюбился? — небрежно спросил Митч.
— Вряд ли такое вообще возможно, — серьезно отозвался старший брат.
— Полагаюсь на твои слова.
— Я созвонюсь сегодня вечером с Надей и изложу ей суть проблемы. Выслушаю ее мнение, оно лишним не будет. После еще раз соберемся и уже конкретно решим, что и в какие сроки предпримем, — отчеканил исполнительный директор.
С увлечением наблюдая за братом, Митч кивнул в знак согласия и не удержался от того, чтобы широко ухмыльнуться.
— Теперь я убедился, что Эверетт не был безумцем, желая твоего возвращения в компанию, и, вероятно, в Таре он тоже не ошибся, сведя вас в очередной раз вместе. Будь я на твоем посту, то действовал бы по прежней устоявшейся схеме. Печалился бы оттого, что одна из линий постепенно превращается из доходной в убыточною, но ограничился бы нейтральными методами… А ты молодец. Сразу углубился в суть…
— Да, да, да… Старик был беспрецедентно мудр, — раздраженно пробурчал Рэнд.
— Можешь сколько угодно издеваться, но это действительно так. После своего первого удара, Эверетт…
— После какого удара? — перебил брата Рэнд.
— После первого сердечного приступа, который случился менее года назад. Доктора тогда впервые диагностировали проблемы с сердцем и назначили ему медикаментозное лечение, благодаря которому он как-то сразу воспрянул. Быстро вернулся к работе… а потом случился второй — смертельный — приступ.
— Почему ты не связался со мной?
— Хотел, но Эверетт настоятельно просил не делать этого. Он надеялся, что однажды ты вернешься сам, без принуждения. Когда будешь к этому готов…
— Приползти обратно, — ехидно договорил за брата Рэнд.
— Видишь ли, в чем тут дело, — медленно произнес Митч. — Ты был, пожалуй, единственным человеком, которого Эверетт искренне уважал. Правда, это стало понятно, только когда ты порвал с семьей. Он не мог говорить о тебе, но и всяческие недовольства в твой адрес категорически пресекал. Отец уважал ту убежденность, с которой ты всегда держался своей точки зрения. Он отдавал себе отчет, что сам на твоем месте поступил бы иначе. Ему казалось, что для Кинкейда ты чересчур терпелив и чувствителен. Но, с другой стороны, он понял, что сокрушить тебя не представляется возможным. Ты перетерпишь и все выстоишь.
— Он это сказал? — недоверчиво спросил Рэнд.
— Он дал это понять незадолго до смерти. Мы как-то схлестнулись с ним в разговоре. Отец был активно недоволен моим подходом к управлению. Стал приводить мне тебя в пример. Конечно, я возмутился. Сказал, как можно ставить в пример того, кто малодушно сбежал от обязательств. А он заявил, что, вот, мол, увидишь, Рэнд вернется и всем еще покажет. Полагаю, так и случилось. — Разоблачить хищения в «Рандеву-Лайн» это не бог весть что, — скромно отозвался Рэнд, явно польщенный. — Любое намерение еще до конца довести нужно. Тогда и будем судить и о моей пригодности и о проницательности старика.
— Возьми перерыв, — безапелляционно распорядился Рэнд Кинкейд, выйдя в приемную ближе к официальному окончанию рабочего дня, которое редко знаменовало собой завершение работы исполнительного директора «КЛК» и его ассистентки.
— Что? — переспросила Тара, приподняв голову над рабочим столом, заваленным всевозможными бумагами.
— Я хочу, чтобы ты устроила себе полноценный перерыв.
— Спасибо, я уже обедала, — отозвалась Тара.
— Рогалик и кофе без отрыва от работы — это не перерыв. Прервись, пожалуйста, а лучше отправляйся домой, — сухо распорядился Рэнд.
— За время нашего отсутствия много дел накопилось, — словно в оправдание своему усердию проговорила девушка.
— Для первого дня ты сделала достаточно. Иди домой, — настаивал исполнительный директор.