Один маленький поросёнок и одно большое свинство - [4]
Жена мельника, услыхав такие слова, не выдержала и запричитала, обняла дочку покрепче. Дочка мельника тоже в голос заревела. Услышала волчиха плач, подскочила к парнику, толкнула лапой стену — и упала хлипкая стена, придавив поросёнка и мельниковых сыновей. Схватила волчиха девочку за рукав шубки и вырвала из материнских рук. Тотчас завыли волки, заулюлюкали, вынесли ворота с петель и умчались в тёмный лес.
11
Едва волков не стало слышно, Фред и мальчики выползли из-под упавшей стены. Бригитта сидела на полу и в голос плакала. Вскоре прибежал мельник. В панике оглядевшись, он начал шарить внутри парника: заглянул под перевёрнутое корытце, разобрал сваленные в углу ящики, даже разворошил соломенную подстилку, на которой спал Фред. Ничего не отыскав, он бросился к жене. Опустившись на корточки перед женой, Арнольд спросил:
— Бригитта, с Беттой всё в порядке?
— Что? — Бригитта подняла на мужа опухшие от слёз глаза.
— Где Бетта? Ты её спрятала?
— Арнольд, о чём говорила та волчиха?
Арнольд вскочил и отпрянул от жены:
— Ты что, отдала им Бетту?
Бригитта тоже поднялась на ноги.
— Я думала, это ты им её отдал.
— Я?! — разозлился мельник. — Я сразу же охотника нанял, чтобы он всё их племя на корню извёл! А ты вот так взяла и отдала мою малышку… — лицо мельника сморщилось, и он заплакал: — Бетта моя, Бетта!
Леопольд и Гарольд бросились обнимать отца. А Фред стоял на месте, уставившись в угол между оградой и баней. Шёрстка на спине поросёнка стояла дыбом, он не верил глазам и не мог понять, почему никто, кроме него, не обращает внимания на то, что он видит.
— Хозяин, — негромко сказал Фред. — Хозяин, смотри, кажется, там…
Арнольд посмотрел, но не туда, куда показывал Фред, а на самого поросёнка. Губы мельника поджались, он оттолкнул сыновей, решительно подошёл к поросёнку и пнул его сапогом под брюшко так, что Фред, отчаянно завизжав, взмыл в воздух и упал точнёхонько в то место, куда только что смотрел с удивлением и ужасом. Вслед Фреду прилетела ежовая шубка.
— Убирайся отсюда, вонючая свинья! — крикнул Арнольд. — Или котлет из тебя наделаю!
И ушёл, громко топая сапогами.
А Фред остался один на один с маленьким серым комочком, прятавшимся в углу двора.
Это был волчонок.
12
— Тсс! — прошептал волчонок. — А то съем.
Вблизи он оказался не таким большим, как Фреду показалось сначала. Пожалуй, Фред был в два раза больше волчонка и легко мог съесть его сам. Но от неожиданности он об этом не подумал.
— Ты что здесь делаешь? — спросил Фред тоже шёпотом.
— Прячусь.
Фред вздохнул и уточнил вопрос:
— А как ты здесь очутился?
Из сбивчивого рассказа волчонка Фред понял, что на стаю хотел напасть охотник с собаками, но волков всё равно оказалось больше. В итоге охотник залез на священную ель и сидит там, а собаки разбежались, спасаясь от волчьих зубов. Тогда главная волчиха провыла большой поход, и все не занятые разбоем волки и волчихи устремились за ней.
Волчонок в это время гостил у бабушки. Они спали в логове, и волчонок зарылся поглубже в бабушкин загривок, чтобы спать было теплее. Когда главная волчиха провыла, бабушка подскочила и побежала вместе со всеми, а волчонок от неожиданности вцепился зубами ей в шерсть и так доехал до деревни. Во дворе мельника он вдруг учуял незнакомый приятный запах и решил проверить, чем так пахнет. И только он нашёл, как все ускакали.
Без него.
— Не поняла, — раздался вдруг голос кошки. — Это что — волк? Он что, съел мою колбаску?
«Час от часу не легче», — подумал Фред.
13
— Это не то, что ты думаешь, Муэллю, — сказал поросёнок, обернувшись. — Это всего лишь…
— Фрау Муэллю! — перебила Фреда кошка. — А на что это похоже? Это маленький волк, и из пасти у него торчит попка моей колбаски!
Волчонок, который был меньше даже, чем фрау Муэллю, прижал ушки к голове и забился в самый угол.
— Тихо! — зашептал Фред. — Услышат все!
— Волк сожрал мою колбаску! — заорала на весь двор фрау Муэллю.
Фред зажмурился.
Но никто не прибежал с вилами и факелами. Даже напротив — слышно было, как в амбаре дружно ржут лошадь, собака, куры и мыши, и даже соседская корова подхихикивала за забором.
— Не кричи, пожалуйста, — попросил Фред шёпотом.
— Он сожрал…
— Ты что, не понимаешь?! — Фред подступил вплотную к кошке, и оказалось, что он и её превосходит в размерах. — Мы можем обменять его на Бетту!
Кошка вела все домашние дела мельника и сразу поняла, что имеет в виду поросёнок. Но так как её голова работала быстрее, чем у Фреда, она всё мгновенно просчитала наперёд и сказала:
— Ничего не выйдет.
— Почему?
— Кто пойдёт к волкам, ты подумал? Охотника с собаками нет, а кроме него, никто в деревне с волками связываться не захочет. Особенно сейчас, когда Бетта — волчья невеста. Это значит, что нас больше никто грабить не будет. Нет, сейчас даже если главный егерь из города приедет охотника навестить, никто не скажет, куда он делся.
Поросёнок удивлённо и даже обиженно посмотрел на кошку.
— А пани Жоржетта? — спросил он.
— Собака наша? Не смеши, она волков боится больше хозяина. Она и стрелять-то толком не умеет. Из этого волчонка проще шубинки сшить.
— Я тебе дам шубинки! — сказал сердито Фред и угрожающе поднял копытце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.Во втором разделе первого тома, который называется «Вечные люди и живая вода», помещены героические сказки, прославляющие народных героев-богатырей.
«Искатели злоключений» – рассказ о необыкновенных приключениях двух человечков-пуппетроллей: мальчика Тупсифокса и его дядюшки Кракофакса. Захватывающий сюжет, тонкий юмор, яркие характеры персонажей – все это вы найдете в этой книге.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.