Один день - [11]
– Ну, тогда ладно. Я провожу вас,– улыбаясь, сказал Белл.
– Ещё раз спасибо,– поспешно поблагодарила я, так как Лиам отказывался смотреть на неё.
– Была рада помочь,– она открыла для нас дверь, и Лиам быстро вышел на улицу. Белл улыбнулась ему вслед и подмигнула мне.– А тебе повезло.
Я не стала спрашивать, что она имела в виду, потому что поспешила за Лиамом, который чуть ли не бежал подальше от дома. Мне удалось нагнать его, когда гостиница осталась уже вне поля зрения.
– Что, чёрт возьми, это было?– спросила я, пытаясь подстроиться под его широкий шаг.
Он посмотрел на меня через плечо, и если бы взглядом можно было убить, я точно была бы мертва.
И вдруг меня осенило!
– Она же не...– готовая рассмеяться, начала я.
– Вошла ко мне, пока я был голым в душе?– закончил Лиам, явно не в восторге от пережитого.
– Серьёзно?
Только бы не засмеяться, только бы не засмеяться!
– Я принимал этот чёртов душ, и тут она вошла со стопкой чистых полотенец. Пока я был голым. Под душем.
– Она просто проявляла гостеприимство,– сказала я, проигрывая в борьбе с безудержным смехом.
Услышав нотки веселья в моих словах, Лиам бросил на меня неодобрительный взгляд.
– Она смотрела на мой…– он указал на свой член.
– Так она... пыталась приставать к тебе?– фу, мерзость!
– Нет,– он покачал головой, по-прежнему красный от смущения.– На самом деле, всё было довольно прозаично,– Лиам остановился и сердито посмотрел на меня.– Она просто поздравила меня с таким пенисом.
У меня больше не было сил сопротивляться приступу смеха. Я заливисто расхохоталась, держась за живот, представив, как высокий и широкоплечий Лиам Броуди стоит голый под душем, пока Белл поздравляет его с размерами члена.
Теперь я поняла то загадочное “А тебе повезло”.
– Ха-ха!– смеялась я всё сильнее.
К тому времени, как мне удалось успокоиться, Лиам смотрел на меня с усмешкой и теплотой во взгляде, которые заставили меня покраснеть.
– Не могу поверить, что с тобой случилось что-то подобное,– сказала я, немного запыхавшись. Мы снова пошли вперёд.– Хотя, вообще-то могу. Ебу...
– ...чий День Святого Валентина,– закончил он за меня, широко улыбаясь.
И затем на меня что-то нашло, мой взгляд опустился на его промежность, прежде чем я успела остановить себя.
– И насколько он большой?– выпалила я.
Из-за моего вопроса Лиам даже и не думал краснеть. Вместо этого он бросил на меня сексуальный взгляд, от которого я вся затрепетала.
– Ты не захочешь знать.
Вообще-то, я хотела, поэтому и спросила.
Вместо того, чтобы произнести это вслух, я лишь равнодушно пожала плечами.
– Меня действительно не интересует член, который, вероятно, видели сотни женщин.
– Вовсе не сотни,– сказал Лиам, внимательно посмотрев на меня.
– Да неужели?– что-то я очень сомневалась в достоверности подобного замечания.
– Честно,– ответил он, вдруг становясь вполне серьёзным.– Полагаю, я один из тех старомодных парней, которому девушка действительно должна серьёзно понравиться, прежде чем он переспит с ней. Тогда и секс лучше.
Этот ответ мне понравился больше, чем хотелось бы. Я постаралась отвлечься от своих переменчивых мыслей, снова представив, как Белл хвалит Лиама. Нет, ну какова она! Часть меня хотела бы иметь возможность остановиться в той гостинице и узнать Белл немного лучше.
И тут я снова залилась смехом, теперь уже от того, насколько смущённым выглядел Лиам. На этот раз его глубокий смех зазвучал вместе с моим неуправляемым хихиканьем.
***
– Вот это совсем другое дело,– мечтательно произнесла я, пока высокое солнце согревало моё лицо.
Мы купили сэндвичи и другой перекус в магазине Лаггана, а затем остановились на стоянке у шоссе A-86 около озера в Эдверике. Наш небольшой пикник мы организовали на пляже у озера, где я разложила пару полотенец, чтобы можно было удобно посидеть.
Вокруг не было ни души, и озеро блестело под зимним солнцем.
Трудно объяснить, что я чувствую, при виде высокогорного пейзажа. Просто сидеть у воды безмятежного озера в окружении суровой красотой Каирнгормса было так умиротворяюще. Больше, чем что-либо другое на свете. Я открыла для себя это умиротворение в последние несколько дней и, кажется, пристрастилась к нему.
– Нет ничего похожего на это, согласись?– сказал Лиам.
– На что?– уточнила я, взглянув на него.
– Чувство умиротворения в местах, подобных этому.
Я смотрела на него, прибывая в лёгком шоке.
– Как раз думала о том же.
Лиам внимательно смотрел на меня, пока я также глядела на него, и что-то сжалось у меня в груди от эмоций, которые я не готова была испытывать к мужчине, встретившемуся мне менее двадцати четырёх часов назад.
– Расскажи о своей семье. О трёх старших братьях,– попросил он, взяв бутерброд.
Как ни странно, расслабившись на природе, я обнаружила, что хочу рассказать ему всё, что он пожелает узнать.
– У меня три старших брата и старшая сестра. Моя мама умерла сразу после того, как родила меня.
– Мне очень жаль,– тихо сказал Лиам.
Я ответила ему печальной улыбкой.
– С тех пор все в семье не стеснялись в выражениях. Вырастили меня братья, потому что папа перестал нести за нас ответственность после того, как умерла мама. Мой старший брат, Грант, скорее мне как отец. Он юрист,– я нежно улыбнулась.– И весь такой из себя строгий и серьёзный. Я всё время его дразню, заставляя сходить с ума.
Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость.
Джоанна Уокер привыкла всегда брать ответственность на себя. Но однажды она познакомилась с человеком, который заставил ее изменить этому правилу… Всю жизнь Джоанна заботилась о своей семье, особенно о младшем брате Коуле. Отец их бросил, а матери-алкоголичке было наплевать на детей. Девушка старалась поступать так, как было лучше для ее брата. Она и в кавалеры выбирала себе тех, кто был симпатичен брату, да к тому же мог поддержать их материально. Джоанна твердо знала, что она хочет, до тех пор, пока не встретила человека, который раскрыл ей глаза, что ей на самом деле нужно… Впервые на русском языке!
Лучший автор бестселлеров серий «На Дублинской улице» и «Герой» по версии Нью-Йорк Таймс, Саманта Янг, на страницах этого страстного и яркого романа о любви, потере и поиске своего жизненного пути, возвращает читателя в Шотландию. Нора О'Брайен убегает вслед за своей мечтой из Индианы в Шотландию, глубоко уверенная, что поступает правильно. Спустя три года она живет в принявшей ее стране, не имея ничего, кроме чувства вины и сожаления. Но однажды в ее жизни появляется Эйдан Леннокс — шотландец, музыкальный продюсер и композитор.
Один простой урок обольщения между двумя друзьями может превратиться в нечто большее… Несмотря на свою общительность, Оливия крайне закомплексована в отношениях с противоположным полом. Главная ее проблема - она не может набраться смелости подойти к заинтересовавшему ее парню. Переезд в Эдинбург дал ей возможность начать все с нуля. Влюбившись в сексуального аспиранта, она решает, что пора преодолеть свои страхи и начать добиваться желаемого. Нейт Сойер - великолепный распутник, не признающий обязательств, но предан своим близким друзьям и всегда готов прийти им на помощь.
Индия Максвелл не просто переехала через всю страну. Она скатилась на нижнюю ступень социальной лестницы — после того, как потратила годы на то, чтобы приобрести популярность и прикрыть ее лоском семейный бардак. Теперь она живет в самом богатом районе Бостона с женихом своей матери и его дочерью Элоизой. Усилиями друзей своей будущей сводной сестры — среди которых и Финн, великолепный, высокомерный бойфренд Элоизы, — Индия снова чувствует себя тем, чем надеялась никогда больше не быть, — отребьем. Но Индия не единственная, кто изо всех сил пытается контролировать секреты прошлого.
Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance. Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное.
В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.
Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Меган Макнайт – звезда футбола с олимпийскими амбициями, единственное чего ей не хватает в жизни, так это… женственности. Точнее не ей, а ее матери, которая заявила Меган на далласский бал дебютанток. У новоиспеченной мисс Макнайт есть месяц, чтобы освоить светские манеры, бальные танцы, научиться делать реверансы и… попытаться не опозориться.
Багорт — цветущий, благодатный край сотворенный древней нерушимой магией. Законы Источника почитающиеся в нем сплетаются в охранительную завесу от чужеземцев. Но у Багорта есть недруги и они не гнушаются использовать далекую Землю, втягивая ее обитателей в свои интриги. Так Дея и Ян по чьей-то злой воле попадают в сжимающиеся тески враждебности двух могущественных сил. Сами того не желая, они оказываются втянутыми в мрачную историю, начало которой было положено еще задолго до их рождения.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.