Один час с Барбарой - [23]
Джентри знаком дал понять, что пребывает в недоумении.
— Тебе отвечать, Майкл. Пока что это дело — твоя личная игрушка.
— Итак, мы уверены, что этот тип не Полсон. Посмотрим теперь, что нам известно о Барбаре. Это во-вторых. Она наверняка не соврала в одном: что испугалась человека в «Ибикусе». Тут — брат или не брат — их рассказ совпадает. Остается труп, который она якобы видела. Исчезнувший труп ее брата с перерезанным горлом. У нас есть доказательства, что она позвонила, чтобы сообщить об убийстве, или что кто-то, во всяком случае, звонил из триста шестнадцатой комнаты. Оливер Паттон это подтверждает. Но кто же мог настолько рехнуться, чтобы заявить о несуществующем трупе?
— Я думаю, — спокойно произнес Джентри, — что вся эта история сводится к одному слову, которое ты только что употребил: рехнуться. Если у этой девицы не все дома, бесполезно искать логическое объяснение ее словам и поступкам.
— Но черт побери, Уилл! Мне не кажется, что девушка с приветом. Немного не в себе от страха, согласен. Я разговаривал с ней в течение десяти минут: в конце концов, для девушки, которая испытала подобный шок, она выглядела нормально.
— Ты не доктор, — нетерпеливо проворчал Джентри. — Сейчас надо, чтобы их арестовали. Садись, опиши мне как можно точнее их приметы, и я сообщу по радио всем патрульным машинам.
Пожимая плечами, Шейн сел, взял листок бумаги, составил записку и отдал ее Джентри. Теперь, когда девушка в безопасности у Люси, он может, так сказать, спустить собак. Ему не хотелось, чтобы ее немедленно арестовали и допросили, но он не возражает, если ее будут искать, поскольку все равно не найдут. Однако Шейн хотел бы, чтобы поймали человека со шрамом.
Уилл Джентри продиктовал в переговорное устройство приметы обоих разыскиваемых, которые дал ему Шейн. Затем ответил на телефонный звонок. Очевидно, сообщили нечто важное, ибо Джентри слушал с напряженным вниманием.
— Да, — коротко произнес он. — Пришлите его. — Потом обратился к Шейну и Рурке. — Только что мне доложили, что в заливе обнаружен труп. Мужчина с перерезанным горлом. Санитарная машина перевезет его в морг. Труп обнаружил и поднял в свою шлюпку какой-то неизвестный.
Долгое время они сидели молча.
— Окна «Ибикуса» выходят на залив? — спросил наконец Шейн.
— Отель стоит прямо у воды, — ответил Рурке.
— Если окна триста седьмого или триста шестнадцатого номеров выходят на море…
— Да, — подхватил Джентри, — пожалуй, пора отправляться в «Ибикус», чтоб на месте взглянуть, что к чему, А потом — прямо в морг.
Они втроем вышли на улицу. Джентри сел в свою машину, захватив с собой двух полицейских. Детектив с Рурке поехали на автомобиле Шейна, Несколько минут спустя все трое уже входили в отель. Узнав крепкую фигуру начальника полиции, Дик встал навытяжку и бросил через плечо несколько слов телефонистке.
— Добрый вечер, шеф! — приветствовал он Джентри. — Хотите видеть мистера Паттона? Он уже идет.
— Скажите-ка, окна триста шестнадцатого и триста седьмого выходят на море?
— Триста шестнадцатого — да, шеф, триста седьмого…
Джентри с довольным видом прервал его жестом и обратился к Паттону, притащившемуся из своего кабинета.
— Привет, Олли. Думаю, вы знакомы с Шейном и Тимом Рурке, не так ли?
— Конечно, — сказал Паттон, здороваясь с ними. И, повернувшись к Шейну, сообщил: — Я только что пытался до тебя дозвониться, Майкл. Ты просил держать тебя в курсе, если появится что-нибудь новое о Барбаре Полсон.
— Да-да. Ну так что?
— Заходил ее брат. Такой высокий парень со шрамом. Рассказал мне, что приехал из Джэксонвилла и что сестра ждала его визита. Он хотел посидеть в ее номере, пока она не вернется. Но странная вещь: когда я предложил составить ему компанию, он передумал. Туманно объяснил, почему он должен уйти, и сказал, что вернется.
— Очень интересно, — заметил Джентри. — Ну а теперь, Олли, давай поднимемся взглянуть на комнату, где ты прячешь трупы.
Все вместе они направились к лифту. Паттон на ходу жалобно оправдывался.
— Я надеюсь, вы не думаете, что я по небрежности не поставил вас в известность, шеф. Мы даже не знали толком, в какой комнате предположительно находится труп, к тому же никакого трупа не оказалось…
— Он был в триста шестнадцатом номере, Олли, — сказал Шейн. — Мисс Полсон объяснила мне, что обнаружила своего брата мертвым в триста шестнадцатом и побежала звонить из триста седьмого, дверь которого была открыта. Когда она вернулась в триста шестнадцатый, труп исчез.
— Труп ее брата? — ошеломленно пробормотал Паттон. — Но ведь я только что рассказал вам, что он приходил повидать свою сестру.
— Это был не брат, вот и все, — объявил Джентри. — Мы навели справки в Джэксонвилле.
— Однако у него была куча документов, — запротестовал Паттон. — Я потребовал их у него, когда он захотел подняться в номер мисс Полсон.
Лифт остановился на третьем этаже, и они вышли из кабины.
— Да, — буркнул Шейн. — Документы он и мне продемонстрировал.
— Погодите, — сказал Паттон. — Кажется, кое-что начинает проясняться. Этот тип уверял, будто только что прибыл из Джэксонвилла, но лифтер ручается, что уже видел его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник вошли произведения популярных американских авторов, известных любителям детективного жанра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бретт Холлидей создал пятьдесят книг о Майкле Шейне, и все они неизменно становились бестселлерами в США и за рубежом. Общее количество проданных экземпляров книгэтой серии достигло 30 млн. только в США, не считая многих десятков миллионов в переводах на другие языки. Теперь с приключениями обаятельного сыщика из Майами сможет познакомиться и российский читатель.
Антология зарубежного детектива представляет читателю широко известного во всем мире американского мастера детективного жанра Бретта Холидея. Его настоящее имя – Дэвис Дрессер. Иногда он выступает под псевдонимом Дон Дэвис. Нашему читателю писатель мало известен: на русский язык переведены его детективные произведения «Необычный круиз» и «Красное платье для коктейлей».В книгу вошли романы «Два часа до полуночи», «Вызывают Майкла Шейни» и «Билеты на тот свет».
Что делать, когда твоего ребенка похитили? Придется играть в игру. Пойти на поводу у похитителя, чтобы он не пострадал. Но кто готов зайти дальше? Герой или преступник? Обложка книги создана при помощи приложения "Canva". Содержит нецензурную брань.
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
Визит вооруженных головорезов не мог возмутить Паркера, но вскоре все разъяснилось: он получает предложение за 25000 долларов разработать план похищения музейных бриллиантов...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?
В итоговом списке бестселлеров США за шестьдесят лет первые семь мест занимают книги Бретта Холлидея (самый известный из двенадцати псевдонимов американского писателя Дейвиса Дрессера).Главный герой его романов — знаменитый сыщик из Майами Майкл Шейн расследует серию загадочных убийств.
Бретт Холлидей создал пятьдесят книг о Майкле Шейне, и все они неизменно становились бестселлерами в США и за рубежом. Общее количество проданных экземпляров книг этой серии достигло 30 млн. только в США, не считая многих десятков миллионов в переводах на другие языки. Теперь с приключениями обаятельного сыщика из Майами сможет познакомиться и российский читатель.