Дана едва не рассмеялась. В то же время она поняла, что Зак смотрит на нее с другой стороны стола. Его темные глаза блестели, приковывая ее взгляд.
«Как под гипнозом», – подумала девушка, ощутив дрожь во всем теле.
Дана закусила губу, усилием воли заставила себя отвести от него взгляд и сосредоточиться на еде, однако аппетит пропал.
Крис заговорил с ней, и она с облегчением повернулась к нему.
– Удивительный дом! Здесь даже есть бильярдная. Я так понимаю, вы и Ник выросли здесь вместе?
– Едва ли, – язвительно вставила мисс Латимер, – тетя Даны была здесь экономкой.
– Да, это так, – легко проговорила Дана. – Лимонный силлабаб, который подали на десерт, сделан по ее рецепту. Должно быть, тетя Джосс оставила его своей преемнице.
– Их было несколько, – снова вставила шпильку тетя Мими. – Так трудно найти в наше время хорошего помощника. Люди просто не знают своего места.
– Думаю, они знают, – спокойно ответила Дана, – просто сейчас они могут выбрать место на свое усмотрение.
– Адам говорил, здесь была оранжерея, – быстро вставил Крис, не давая Мими продолжить свои колкости. – Правда, он сделал из нее бассейн.
«Оранжереи нет», – подумала Дана.
Это была радость и гордость Серафины. Знала ли она, что Адам намерен делать, когда отдавала дом ему? Если да, то как она позволила этому случиться?
«Если бы меня не отослали, если бы я осталась здесь, с Адамом, я бы не позволила ему это сделать», – подумала она. – Я бы отговорила его».
– Оранжерея, – сказал Адам, взяв еще одну порцию силлабаба, – не помню, чтобы там хоть что‑то росло. Так что я решил, что бассейн будет полезнее. И от него больше удовольствия.
«Как практично, – кисло подумала Дана, – если что‑то должно было исчезнуть, то я бы выбрала летний домик».
Она вздрогнула, и Крис заметил это.
– Замерзли? – спросил он удивленно.
– Нет, просто приступ мигрени, – нашлась девушка. – Вероятно, будет гроза.
На губах Зака появилась язвительная усмешка. Гроза уже ждала ее.
После ужина все разошлись кто куда. Мужчины отправились сразиться в бильярд, а женщины удалились в гостиную, чтобы за чашечкой кофе обсудить предстоящую свадьбу.
Дана уже смирилась с тем фактом, что ей не удастся сегодня более тесно пообщаться с Адамом. Зак буквально не отходил от него ни на шаг. Ее также раздражало то, что ее выдумка о головной боли начинает сбываться.
«Это послужит мне уроком», – подумала она и, извинившись, прошла в свою спальню.
Даже с открытым окном в небольшой комнате было душно. Дана лежала в кровати обнаженная, прикрываясь простыней, и все равно чувствовала, что задыхается. Головная боль становилась сильнее.
«Стресс, – сделала она вывод, тщетно ища прохладного места на подушке. – Напряжение. Так и есть. И я точно знаю, кто в этом виноват».
Проглотив пару таблеток от головной боли, которые нашла в шкафчике в ванной, она все же провалилась в беспокойный сон.
Ее разбудили раскаты грома, из окна веяло прохладой, дождь барабанил по подоконнику.
– Неужели все это из‑за меня? – простонала она, сползла с кровати, закрыла окно и надела сорочку. – Что еще я навлеку на себя?»
Дана знала, что теперь не сможет уснуть, пока не закончится гроза, тогда как утром она должна выглядеть отдохнувшей и блистать остроумием весь день.
Она не привезла с собой ни книги, ни журналов, но внизу, в комнате, которая когда‑то была кабинетом Серафины, должны лежать журналы, которые помогут ей скоротать эту ночь.
Дана надела халат, плотно затянула пояс на талии и спустилась вниз. В доме было тихо – похоже, только ее разбудила гроза. Она вошла в кабинет, подошла к столу и включила лампу.
– Buongiorno, – учтиво поздоровался Зак.
Дана вздрогнула, ее сердце колотилось.
Он сидел в кресле с высокой спинкой рядом с потухшим камином, полностью одетый, только пиджак и галстук лежали рядом на полу.
– Что вы здесь делаете? – спросила она прерывающимся голосом.
Зак встал и лениво провел рукой по волосам.
– Мне нужно было уединение, чтобы подумать, а потом я уснул и спал до тех пор, пока вы, маленькая ведьма, не вызвали грозу. Я наслаждался светомузыкальным шоу природы. Это было впечатляюще. А вы? Вы спустились, чтобы танцевать между каплями дождя?
– Очень смешно. – Дана взяла ближайший журнал со стола. – Пожалуйста, продолжайте просмотр. Я более не буду вам мешать.
– Если бы это было правдой, – сказал он тихо. – Но мы оба знаем, что это не так.
– Ничего подобного, – отрезала она, жалея, что ее халат из шелка, а не из более плотной ткани, потому что Зак пристально смотрел на нее.
– Не обманывайте себя. – Пока он говорил, раздался еще один раскат грома, и настольная лампа погасла, оставив их в полной темноте.
Дана ахнула:
– Что случилось?
– Местная электростанция отключилась. Из‑за грозы оборудование вышло из строя. Это часто случается, я уверен, вы помните.
Да, Дана это помнила, просто не подумала, что это может произойти прямо сейчас.
– Я лучше вернусь в свою комнату.
– К чему такая спешка? – спросил он. – Мы и раньше оставались в темноте. Вы и я.
«Как будто я могла забыть!» – подумала Дана и содрогнулась. И эту ситуацию она не собиралась повторять.
Зак не двигался. Но она готова была поклясться, что он стал ближе к ней, будто комната уменьшилась в размере. Стены сдавили ее, так что нельзя было сделать вдох. Здесь она не чувствовала себя в безопасности.