Одержимая - [6]
Джеймс Уиллоуби сидел за стеклянным столом, перед ним лежала развёрнутая газета, а рядом стояла чашка кофе. Похоже, он завтракал в одиночестве.
— Привет ещё раз, — сказал он коротко.
— Доброе утро, — пробормотала Лия, держась за полуоткрытую дверь. — Я хотела извиниться за то, что вторглась в Ваше пространство прошлой ночью. Спасибо за понимание и тёплый приём. Я, пожалуй, пойду.
— Может, перед этим всё же позавтракать? — спокойно ответил Джеймс и направился к длинному столу в глубине чистой, безупречной кухни. — Кофе, чай, сок, круассаны, тосты, пожалуйста. Он вернулся к своей газете.
Лия поняла, что очень хочет пить. Обычное дело, если перебрать с алкоголем. Она прошла в кухню.
— Тут так чисто, а прошлой ночью, я помню, было полно еды и напитков!
— Организаторы банкета унесли всё рано утром, а домработница сразу же прибралась. Она не любит, когда кто-то кроме неё здесь хозяйничает.
Домработница, как здорово, подумала Лия. Возможно, именно она принесла свежие круассаны. И джем. И сама готовит мармелад.
Кофе-машина была большой и очень современной. Она бы точно сама не справилась. Голова пульсировала. Лия налила себе апельсинового сока и намазала маслом круассан, стоя у кухонной стойки и не зная, куда себя деть.
— Садись, не ешь стоя, — сказал Джеймс. Фраза звучала как приказ. Возможно, он подумал, что она может что-то испачкать.
Она откусила кусочек восхитительного воздушного круассана, запивая его прохладным соком. Божественно.
— Будешь кофе? Я выпью ещё чашку, — сказал он, пересёкая кухню. Мужчина ловко налил две чашки.
Лия украдкой взглянула на него. Он был одет в повседневном стиле: джинсы, белая футболка, босой, высокий, атлетичный. Тип мужчины, с которым она мечтала бы встретиться при любых других обстоятельствах. Она снова вспомнила о своём неприглядном внешнем виде.
— Сахар?— спросил он.
— Нет, спасибо, - ответила она, быстро отводя взгляд.
— Ты не назвала мне своего имени, — сказал он, поставив две чашки кофе на стол. — Безусловно, ты одна из подруг Люси.
— Лия Грейнджер. И да, мы втроём снимаем вместе квартиру: Люси, Эмма и я,— подтвердила она.
— Сэм старый друг нашей семьи. Он знаком с моим братом со школьных времён. Расскажи мне о Люси. Эта свадьба была немного неожиданной, не так ли?
— Люси работает в салоне красоты. Она очень хорошая подруга. Сэму повезло, — ответила Лия.
— Мы думали, что он выберет кого-то из больницы, возможно, тоже доктора.
Лия рассердилась. Конечно же, в семье Уиллоуби считали, что Люси не подходит Сэму и, скорее всего, представляли его женатым на женщине из хорошей семьи и с блестящей карьерой.
— Вы недооцениваете Люси. Она не только красива, — отрезала Лия. — Люси далеко не дура, она искренняя, заботливая девушка с добрым сердцем.
— Она станет сильной, пожив с ним, — заявил он твёрдо. — Подростком Сэм был сущим наказанием.
На кухне воцарилась тишина. Джеймс вернулся к своей газете, а Лия медленно пила горячий кофе. «Он очень резок, едва речь заходит о Сэме» — подумала она. Ей хотелось узнать больше, но она понимала, что это необходимо делать осторожно.
Именно в этот момент Джеймс отложил газету и внимательно посмотрел на неё.
— Чем ты занимаешься, Лия?— спросил он. Выглядело так, как будто между ними был вежливый и непринуждённый разговор. Возможно, он счёл тишину неловкой.
— Я водитель.
— Водитель? — он не смог сдержать удивление. — Водитель чего? Автобусов? Личный?—
— Доставка цветов. Букеты жёнам и подругам, букеты невесты, венки в похоронные бюро, что уж очень нелегко.… И ещё помогаю в магазине.
— Ты всегда этим занималась? — спросил Джеймс. Стальные серые глаза смотрели изучающе, можно сказать, просверливая в ней дыру. Лия подняла чашку кофе, медленно сделала глоток, затем продолжила.
— Нет. Я всегда хотела преподавать. И всё делала для этого. Закончила педагогический колледж, университет, затем работала в школе, учила семилеток. Я думала, что это работа моей мечты, но, увы, я ошиблась.
— В каком смысле?
Теперь она полностью завладела его вниманием.
— Я думала, что смогу занять их пытливые умы. Множество поучительных историй, творческие работы, вдохновляющие уроки, но это были не дети, это был тихий ужас. Я пыталась. Я наблюдала за более опытными учителями, но я не могла с ними справиться. Они вытирали об меня ноги.— На этом она закончила рассказ, снова вспоминая то напряжённое состояние, в котором находилась каждое утро, когда приближалась к школьным воротам.
— А потом?— спросил он.
— Я ушла. Работала на временных работах. И закончилось всё тем, что сейчас я развожу цветы в Патни. Чарли, владелица, боится ездить за рулём в Лондоне, а мне очень нравится ездить в своём минивэне по его закоулкам. В общем, Чарли составляет букеты и композиции, обучает молодую девушку по имени Мэгги, а я обычно помогаю в магазине и доставляю заказы.
— Так и продолжишь этим заниматься?— спросил Джеймс.
— Пока да. Я сейчас пытаюсь организовать нашу собственную службу доставки. Мы выполняем крупные заказы для отелей, ресторанов, баров и так далее. Свежие цветы, которые нужно менять дважды в неделю. Очень важно иметь постоянный доход. У нас в планах обслуживание крупных офисных зданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.
Профессор Стивен Вортингтон ведет размеренную жизнь: читает лекции в университете по вторникам и пятницам, обедает с родителями по выходным, ходит в спортзал со своим забавным сводным братом Мэттом несколько раз в неделю. И каждый вечер возвращается домой не позже полуночи в одиночестве.Но есть одна загвоздка в его идеально организованной жизни: мисс Джулия Уайльд. Стивен никогда не сталкивался с более непокорной студенткой. Она груба, вызывающе ведет себя, способна привести в бешенство только одним словом, а одевается совершенно неподобающе для леди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как обратить внимание парня на себя, зная, что он предпочитает блондинок? Но вот беда - от природы Майя рыжая. Хотя это меньшее из зол. А вот большое - Миха, в которого влюблена девушка, ее лучший друг. А тут еще Майя завела смс-переписку со скейтерем. Может, забыть о друге и влюбиться в экстримала? Жаль не получается...