Очная ставка - [28]
— Да уж выбирать не приходится. Хорошо, что вообще есть «Мазурский». Сейчас принесу. Что там у вас слышно?
Йолка пожала плечами:
— Хозяйка стала жутко капризная, злится из-за всякого пустяка. Слава богу, в сентябре мы уходим в отпуск, закрываем контору.
— А чего она бесится?
— Наверняка из-за мужа. Знаешь, — она засмеялась, — я встретила его недавно с шикарной бабенкой в «Европейском». Блондинка, уже не первой молодости, но симпатичная, элегантная. Они ворковали как пара голубков. Ну прямо цирк!
— Почему? Может, они любят друг друга. — Продавщице нравились романы, разумеется, чужие — своего мужа она держала под каблуком.
— Что ты! Этот Казимеж такой повеса, он уже не одну обхаживал, мы-то знаем, не раз видела его я или Зоська, другая наша официантка. Вчера хозяйка жаловалась кому-то по телефону, что муж все чаще не ночует дома, приходит только на рассвете. В бар тоже редко заглядывает. А жаль, мы его любим. Он милый, симпатичный и порядочный. А она выглядит ужасно — неудивительно, что Казимеж не приходит ночевать, — снова засмеялась она.
Йолка заплатила за яйца и сыр и попрощалась с продавщицей.
Полковник взглянул на собравшихся, заглянул в блокнот и продолжил:
— Я уже говорил, что с августа прошлого года резко возросла преступность — нападения с целью ограбления, изнасилования, кражи со взломом, хулиганские выходки. Рост от десяти до нескольких десятков процентов! В некоторых воеводствах преступность увеличилась почти в два раза. Сами понимаете, что это значит.
Офицеры, присутствовавшие на совещании, шумно поддержали это заявление полковника. Они выглядели усталыми и раздраженными. Им на практике было известно, что означали эти проценты.
— В листовках и надписях на стенах домов можно прочитать, что милиция избивает, похищает, истязает людей. Распространяются так называемые «открытые письма», направленные против нас и наших семей. Милицию осуждают за то, что ей предоставлены самые различные привилегии, выдвигаются требования лишить нас законного права на отдых, лечение в санаториях и так далее. В Закопане, и не только там, разбрасывались листовки, призывавшие не обслуживать милиционеров в учреждениях общественного питания, не продавать им горючего на бензозаправочных станциях.
Полковник расстегнул пуговицы на милицейской куртке — в зале было жарко, — посмотрел на часы и перевернул несколько страниц в записной книжке.
— Больше всего преступлений совершается на сексуальной и еще точно не установленной почве. Об эскалации жестокости со стороны преступников, об их беспощадности, об актах насилия, о все более частом применении огнестрельного оружия я уже говорил. Хотелось бы только добавить, что сегодня у нас в стране свыше ста тысяч так называемых социальных паразитов, людей, которые нигде не работают и не учатся. Нами зарегистрирован также огромный рост цен на «черном рынке», где товары продаются на иностранную валюту и золото.
Он помолчал, некоторое время глядя на своих товарищей. Все присутствующие были офицерами с многолетним стажем, опытными, хорошо разбирающимися как в криминалистике, так и в психологических мотивах действий преступников. Каждый из них имел высшее образование, некоторые окончили Академию внутренних дел. Они представляли все воеводские управления, каждый знал свой район, как собственный карман, и то, что сейчас говорил им полковник, мог проиллюстрировать десятками примеров. Ему было известно это. Но хотелось собрать их всех вместе, постараться все подытожить, а затем вместе подумать, что предпринять дальше.
Полковник так же, как и каждый из них, переживал горечь, раздражение, разочарование. Он, как и они, спас не одну жизнь, десятки, а может, сотни раз задерживал воров, взломщиков, пьяных скандалистов, хулиганов, возвращал владельцам похищенное у них имущество, предотвращал налеты, находил убийц. И это все по воле некоторых теперь вдруг было предано полному забвению, как будто никогда не существовало. Неизвестные лица, а может, и не такие уж неизвестные, обращались к нему, ко всем офицерам и подофицерам в листовках, бюллетенях, надписях на стенах домов: «Вы не нужны! Никому — никогда — ни для чего». Это говорили даже люди, которые еще недавно обращались к милиции за помощью, потому что их обокрали, убили отца или мать, изнасиловали жену или дочь, избили без какой-либо причины. Но обо всем этом они не хотели сегодня вспоминать.
— Ну что ж, на нашу долю выпало тяжелое испытание, — закончил он свое выступление. — И наш долг — свято выполнять свои служебные обязанности. Без выходных и отпусков. Ситуация требует обеспечить безопасность граждан, спасти страну от полной анархии и насилия со стороны преступных элементов. — Он окинул взглядом зал и добавил решительным тоном: — Это приказ, товарищи!
Ночь выдалась темной и холодной. Зеленый обшарпанный польский «Фиат-125» остановился в глубине леса возле поляны. Человек в темных очках, выйдя из машины, осветил себе путь фонарем, хотя к тайнику мог подойти даже с закрытыми глазами. Но он боялся поскользнуться на мокрых от дождя камнях и разбить пару красивых хрустальных ваз, лежавших в сумке.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.