Очная ставка - [26]

Шрифт
Интервал

* * *

Моника никак не могла уразуметь, почему ювелир, еще недавно бывший ее горячим поклонником, вдруг перестал ее узнавать, не сознался в покупке и вообще вел себя просто нахально. В конце концов она пришла к выводу, что в нем заговорила ревность. Ведь она пришла к нему с таким интересным, элегантным мужчиной. «А если это так, — решила она, — все будет по-другому, если я приеду одна. Наверняка Владек извинится и вернет деньги».

Через несколько дней, перед обедом, Моника подъезжала к мастерской, но на дверях висело объявление, что она закрыта из-за болезни ювелира. Владелец жил на втором этаже, над мастерской, она неоднократно бывала там.

Моника с некоторым беспокойством поднялась по лестнице, подготавливая в уме различные аргументы для атаки. Долго звонила, но никто не открывал. Наконец, когда она уже собиралась уходить, кто-то осторожно приоткрыл дверь, оставив ее закрытой на цепочку. Ювелир с недоверием смотрел на нее, он был в домашнем халате, шея — в бинтах.

— Это я! — воскликнула она, теряя терпение. — Ты что, опять меня не узнаешь? Оставь свои глупости, открывай!

Он снял цепочку.

— Болеешь? У тебя что, ангина?

Он указал ей на кресло и ответил шепотом:

— На мою квартиру был совершен налет. Мне всю шею изуродовали, посмотри. — Он немного сдвинул бинты, и она увидела кровавый шрам. Ее охватил страх.

— Кто это сделал? — задала она совершенно бессмысленный вопрос.

— Вор! Бандит! Грабитель! — шептал он, тараща на нее глаза, на щеках у него проступил лихорадочный румянец. — Я потерял все свое состояние!

— В милицию сообщил?

— Ты с ума сошла! Чтобы меня посадили за торговлю золотом?..

Она смотрела на него, не зная, верить или нет. Шрам казался настоящим, но, может, он сам себя чем-то поранил, а теперь разыгрывает перед ней этот спектакль. Ювелир еще какое-то время обиженно сопел, а потом сказал:

— Если бы ты тогда приехала одна, я доплатил бы тебе тысяч двадцать, но цены, которые называл твой… знакомый, это чепуха! Он взял их, наверно, с потолка, — добавил ювелир презрительно.

— Кто знал, что у тебя есть золото и драгоценности?

— Никто. Постой… Ну конечно, знали некоторые из моих поставщиков. Но в них я уверен. О сделке же с тобой не знал абсолютно никто.

Вдруг ей пришла в голову одна мысль. Но она показалась настолько абсурдной и ужасной, что Моника поскорее задала вопрос:

— Как этот вор выглядел?

— Зачем это тебе? Маленький, худой, проворный, как крыса. Лица не видел: он прикрыл его тряпкой или чулком. Волосы, кажется, рыжие.

Она вздохнула с облегчением. Теперь следовало бы произнести слова сочувствия, но Моника решила, что это излишне. Так или иначе, но он подло обманул ее. Кроме того, с этим страшным шрамом, потным красным лицом, неприятным запахом изо рта он был ей просто противен. «Как я только могла с ним… — подумала она с отвращением. — В дополнение ко всему такой скупец!»

Она встала, кивнула ему на прощание. Он не стал ее удерживать, только когда она вышла, засеменил в прихожую и закрыл двери на все замки.

Вечером Моника позвонила Казимежу и рассказала о происшедшем. Он минуту молчал, а потом ответил ей с заметным удовлетворением:

— Видишь, обман не пошел ему впрок. Вышло прямо по пословице: не рой другому яму, сам в нее попадешь. Он думал тебя перехитрить, а его самого перехитрили. Он тебе не говорил, где прятал монеты?

— Я не спрашивала. Не все ли теперь равно, ведь их нет.

— Тоже правда. Но запомни, в следующий раз, если захочешь что-то продать, посоветуйся с человеком, которому ты доверяешь. Это значит со мной, — засмеялся он. — Хорошо, дорогая? Послушай, ты случайно не поинтересовалась у своего ювелира, как выглядел налетчик?

— Поинтересовалась, — призналась она, удивившись. — А почему ты спрашиваешь?

— Видишь ли, мы ведь были там вдвоем. Ты отпадаешь, значит, остаюсь только я.

— У тебя все-таки мозги набекрень, — ответила она смущенно, подумав: «Хорошо, что разговор идет по телефону, а не с глазу на глаз».

— Ну и как он выглядел, этот бандит? Похож на меня?

— Нет. Он маленький, рыжий. Владек сказал, что похож на крысу.

— Ну что ж, я рад. Кажется, во мне нет ничего крысиного, — сказал он с иронией. Потом вдруг изменил тон: — Слушай, может, ты заскочишь ко мне вечером? Я один, Данута уехала к родственникам, вернется только послезавтра.

— Хорошо, — ответила она, растроганная и обрадованная. — Приду обязательно!

* * *

Одиннадцатого июля, как и предыдущие несколько дней, стояла настоящая жара. Была суббота. Все, кто мог, удирали в парк, в лес, на реку, куда угодно, лишь бы подальше от городского зноя. Ночь тоже не принесла желанной прохлады, термометры упорно показывали почти тридцать градусов.

Темно-зеленый польский «Фиат-125», видавший виды, с помятым правым боком и вдавленным крылом, медленно выбирался из окраин северной Праги, направляясь за город. В нем находился только один человек. Несмотря на ночную пору, он был в темных очках. Хотя стояла жара, на нем была куртка с поднятым воротником и спортивная шапочка. Он вел машину спокойно, на обгоняющий его транспорт обращал ровно столько внимания, сколько требовали действия водителя. Временами казалось, что он намеренно предпочитает держаться сзади и в отличие от всех никуда не спешит.


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.