Очерки тибетской медицины - [6]
Второе сочинение Дат-щзин-Пушюга «ИЬлгон» представляет собой краткое руководство по фзрмакомэгии и фармакогнозии. Как и первое, око написано стихами.
Данцзин-Пунцог написал еще два соничс-тия: «Дархи-Дамба» — руководство по кровопусканию и «Мэзан-дам-ба» — руководство по прижиганию, В них он подробно описал показания и противопоказания к применению этих двух методов лечения, дал анатомическое описание сосудов и зон прижиганий, а так/^е р-;?з\ьйснения к некоторым топографическим точкам, ОПИСЕШ-П-ТМ в «Чжуд-ши» и «Вайдурья-онбо».
2. Тибетская медицина Е Монголии
В XVII в. слава о тибетской мгд-пп^к; дошла до Монголии.
По данным гдонгольских летописей, •svn^io с этого времени тибетская медицина в^г-гте f: Оуллизмом начала распространяться в Монголии, -j з.чтс–; среди бурят, калмыков и тувинцев. В начале XVII в. в Монголии и в середине XVIII в. в Бурятии начинают появляться медицинские школы (мамба-дацаны), где, наряду с изучением тибетской, монгольской письменности, изучались религия и медицина. Тибетская медицинская литература начинает широко переиздаваться в мамба-дацанах. Часть этих источников переводится с тибетского на монгольский язык медиками, получившими высшую ученую степень — манрамбы. В Монголии появляются искусные врачи, некоторых даже приглашают в Тибет и к богды-ханам маньчжуро-цинской династии Китая.
В 1742 г. коллективом монгольских ученых во главе с Рольбий-Дарчже (1717—1786) составлен тибетско-монгольский терминологический словарь буддизма «Мэргэд гархуйн орон» (Источник мудрецов) как теоретическое и практическое руководство при переводе тибетского «Даичжура» на монгольский язык7. Поскольку в основу структуры «Данчжура» была положена классификация средневековых наук на «пять больших наук», терминологический словарь «Источник мудрецов» был составлен в соответствии с этой классификацией наук. Поэтому 10-я книжка «Источника мудрецов» посвящена разработке медицинской терминологии трактата «Чжуд-пш»е. Несколько лет спустя «Чжуд-ши» и «Лхантаб» были переведены с тибетского на монгольский язык и изданы в виде ксилографов. Впоследствии они неоднократно переиздавались в типографиях ряда дацанов. В Бурятии большой известностью пользовались типографии Агинского и Цугольского дацанов.
Переводы тибетских медицинских сочинений на монгольский осуществлялись монгольскими и бурятскими эмчи-ламами. Наряду с переводами эмчи-ламами было написано немало собственных трудов. Большую популярность получили сочинения монгольского эмчи-ламы Данзан-Жанцана «Дузи-сэгма», з котором рассматриваются болезни трех регулирующих систем «рлунг, мкхрис и бад-кан», некрогуморальные механизмы регуляции, опухоли, болезни паренхиматозных и полых органов, женские и детские болезни, а также даны 17 рецептов для омоложения мужчин, «Данба-жижом» — рецептурный справочник и «Шалла-донбу» — руководство по терапии заразных заболеваний и т. д.
Заслуживают внимания произведения и другого монольского ученого Сумба-Хамбо Ешей-Бальчжор {1704— 1788)9. Он является автором собрания сочинений в 8 томах, в седьмом томе имеется пять медицинских сочинений. Изучив лекарственную форму и опыт народа медицины Монголии в сравнительном плане с леЈ.о^,с венными средствами тибетской медицины, Сумба-Хам* Ешсй-Бальчжор написал книгу «Окдзин-Шэлгар-мзлоз (Белое хрустальное зерцало, отражающее суть [боле ней]},— руководство по лекарственным растениям местной флоры. Монгольские и бурятские эмчи из-за дороговизны лекарственного сырья, ввозимого ими из И дни, Китая, Цейлона, дальности расстояния, вынужден были отыскивать в местной^ флоре растения, иденти ные тибетским. Нередко они находили растения, которые по своим лечебным свойствам были лучше, ч^ растения, указанные в традиционных источниках тибетской медицины. Так, в условиях Монголии и Бурятз тибетская фармакология постепенно претерпевала и менения.
Интересные наставления по диагностике забслевани сведения о лекарственных средствах, данные о тогюгр фии внутренних органов приведены Сумба-Хамбо в кн ге «Дуд-цзий-сэлгар» (Иней нектара). Но основное е произведение — «Лхантаб-Чанд ил». В своей работе Су ба-Хамбо дополнил «Лхантаб» — сочинение известно тибетского врача-пандита Дэсрид-Санчжяй-Чжамцо, EBI новые медицинские понятия и методы лекарствен^ терапии, исключил некоторые чисто религиозные наслс иия —„заклинания, проповеди и т. д.
В XIX в. одним из наиболее известных медиков Монголии был Жаыбал-Дорчжэ. Изучив тибетский, к тайский и маньчжурский языки, он посвятил себя из чению тибетской медицины. Вместе со своими учен ками он проводил лето в поисках лекарственных paci ний на просторах Монголии. Уже в пожилом возрас Жамбал-Дорчжэ написал книгу «Ойдзик-дзэйцар-мр чжан»—трактат по фармакогнозии и фармакологии, нем описаны лекарственные растения, произрастают. на территории Монголии, лекарственные средства животного и минерального происхождения, даны рисунки этих растений. Причем названия лекарственш средств были даны на тибетском, китайском, монгольском и маньчжурском языках. В 1970 г. это сочинен было переиздано Международной академией индийск’ культуры и получило широкое признание современш знатоков тибетской медицины.
Эта книга – своеобразный путеводитель в медицинском информационном океане. В поисках ответов на самые разные вопросы мы обращались к научным исследованиям, докторам и ведущим организациям. Книга даст читателю направление мысли в поиске той самой точки опоры в медицинских вопросах: что такое доказательная медицина, какая профилактика заболеваний необходима, как каждый день заботиться о себе и о своей семье и быть здоровым? Она – не волшебная таблетка от всего на свете, но наверняка поможет каждому обрести уверенность и направит в нужном направлении – к здоровью.
Монография посвящена мифам и «белым пятнам» в эпидемиологии, существование которых стало очевидным в связи с провалами мероприятий по противодействию ВИЧ/СПИД-пандемии. Книга рассчитана на широкий круг читателей. Особенно полезной она будет для исследователей, интересующихся фундаментальными проблемами патогенеза и эпидемиологии новых инфекционных болезней, для студентов биологических и медицинских факультетов вузов, а также для врачей-инфекционистов и эпидемиологов. Книга издана в авторской редакции.
Жить долго еще не значит жить хорошо. Старость часто приносит с собой болезни и несамостоятельность. Но хотим ли мы такого долголетия? Конечно, нет. Каждый из нас мечтает вступить в зрелый возраст сильным, здоровым, успешным, самодостаточным – одним словом, счастливым. Эта книга – путеводитель по основным направлениям красивого и здорового долголетия: движение, питание, сон, стресс, секс, растяжка и здоровый юмор. А кроме полезных советов, вас ждет информация о том, что происходит с каждым из наших органов с течением времени, на что нужно обращать внимание в конкретном возрасте и как сохранить вкус к жизни вне зависимости от обстоятельств.
Ведение пациентов с циррозом печени и его осложнениями – сложная и ответственная задача. В представленном издании сформулированы четкие рекомендации для практикующих врачей по диагностике и принципам лечения основных осложнений цирроза печени: печеночной энцефалопатии, асцита, гепаторенального синдрома, спонтанного бактериального перитонита, гипонатриемии разведения, варикозных кровотечений. Издание предназначено для практикующих врачей, студентов высших учебных заведений и слушателей курсов повышения квалификации.
В рекомендациях описаны этиопатогенез , клиническая картина, диагностика и лечение неалкогольного стеатогепатита.
Учебно–методическое пособие представляет современный информационный блок, в котором подробно изложены все классические разделы, характеризующие современное состояние проблемы трансмиссивной патологии, к которой относятся клещевой энцефалит и клещевой боррелиоз (болезнь Лайма): история вопроса, особенности возбудителя, эпидемиология, патогенез, клиника, диагностика, лечение и профилактика. В пособии приводятся результаты исследований авторов данной патологии в Гродненской области. Информация, приведенная в пособии, соответствует Европейским стандартам диагностики и лечения, в связи с чем будет полезна не только студентам старших курсов, но и врачам–инфекционистам, неврологам, дерматовенерологам, педиатрам, врачам–эпидемиологам (врачам–паразитологам) и широкому кругу врачей других специальностей.