Очерки криминальной субкультуры. Краткий словарь уголовного жаргона - [35]
Свиданка — свидание длинная свиданка — длительное свидание короткая свиданка — краткосрочное свидание личная свиданка — длительное свидание
Свинья — грязный, запущенный, не следящий за собой заключенный
Свистеть — обманывать
Свояк — кандидат в воры в законе
Сгоношиться — договориться о чем-либо
Сгореть — попасться сгореть на деле — быть задержанным на месте преступления
Сдать (сдавать) — выдать (выдавать, предавать) кого-либо сдать кореша — донести на приятеля сдать барахло на блат — дешево продать краденое
Сделать — совершить преступление сделать начисто — совершить преступление, не оставив следов сделать ноги — удрать сделать хату — обворовать квартиру
С душком — ненадежный, продажный
Сеанс — 1) процесс раздевания женщины; 2) порнографическая или эротическая картинка; 3) кадр из фильма порнографического или эротического содержания ловить сеансы — смотреть порнографический или эротический фильм, журнал и т. д. пасти сеанс — 1) наблюдать за раздевающейся женщиной; 2) подсматривать за половым актом
Секатый (сикатый, сипатый) — у несовершеннолетних — лицо, не отбывшее под стражей 3 месяцев
Секция — самодеятельная организация осужденных
Семейники — 1) члены тесной группировки, ведущие совместное хозяйстве; 2) трусы
Семерки плести — оговаривать
Семья (семейка) — группа объединившихся осужденных или заключенных, ведущих совместное хозяйство, поддерживающих друг друга и связанных доверительными отношениями
Серые — осужденные, не входящие ни в какие группировки и добросовестно работающие
Сесть — быть осужденным сесть за мохнатую — быть осужденным за изнасилование сесть на иглу — стать наркоманом сесть на крест — получить освобождение от работы по медицинским показаниям сесть на хвост — следить за кем-либо
Сечь — 1) следить; 2) соображать
Сидор — вещмешок, сумка, узел раскулачить сидора — украсть большую сумку с вещами
Силос — овощи
Синеглазка — милицейская машина с мигалкой
Синички — спички
Синтетический — молодой воришка
Сифон — сифилис
Сказочник — начальник отряда
Сквозануть — удрать
Сквозить — убегать
Скипидарный — вспыльчивый
Скокарь — квартирный вор
Скостить — снизить срок
Скощуха — 1) прощение; 2) снижение срока наказания
Скрепки — наручники
Скурвиться — нарушить воровские законы
Следак(-чка) — следователь
Слинять — уйти, скрыться
Сломаться — 1) не выдержать; 2) уступить домогательствам
Случайный (пассажир) — впервые осужденный по легкой статье
Смешной табак — анаша, гашиш
Смотреть мультики — принимать галлюциногенные препараты
Смотрящий — в отсутствие вора в законе осужденный, следящий за соблюдением воровских (тюремных) законов и традиций и обладающий очень широкими полномочиями
Снегирь — милиционер
Совершенно пряники — совершенно правильно, совершенно верно
Сонники — 1) сонные артерии; 2) снотворное
Сорваться — 1) быть оправданным; 2) избежать заключения под стражу
Спалить — 1) раскрыть; 2) предать
Спалиться — 1) быть задержанным с поличным; 2) быть застигнутым на месте нарушения режима содержания
Спец (спецуха) — 1) спецрежим в ИУ; 2) спецшкола, спецПТУ для несовершеннолетних правонарушителей
Спецмалолетка — ВК усиленного режима
Спецусиленный — ВК усиленного режима
С прихвата — брать за горло при грабеже
С прозвоном — со взломом
Спросить — наказать осужденного за нарушение им воровских (тюремных) законов и традиций
Сработать дело — совершить преступление
Срисовать — запомнить
Срок — определенное количество лет лишения свободы срок разматывать — отбывать наказание срок тянуть — отбывать наказание
Ссучиться — 1) стать агентом, осведомителем; 2) порвать с преступным миром; 3) выйти из воров в законе
Ссученный — осужденный, пошедший на сотрудничество с администрацией ИУ или с милицией
Ставить на ножи — зарезать по приговору сходки
Ставить на правило — вынести дело на суд воровской сходки
Ставить на уши — 1) грабить; 2) все перевернуть
Стакан — камера — бокс в СИЗО на одного человека
Старик (старичок) — в ВК несовершеннолетние осужденные, пользующиеся определенными привилегиями, но еще не вступившие в актив
Старший дворник — прокурор
Ствол — одна единица оружия
Стиры (стирки) — игральные карты подковать стирки — крапить карты
Стойло — положение в преступной иерархии, которое занимают лица, подвергнутые акту насильственного мужеложства загнать в стойло — совершить акт насильственного мужеложства
Столыпин — спецвагон для перевозки осужденных, заключенных
Сто первый — 1) расстояние в километрах от Москвы, куда высылали неугодных власти лиц; 2) кладбище
Стоп с прихватом — вооруженное ограбление
Стоять на атасе — стоять на карауле
Стрелка — встреча (зачастую для разрешения конфликта) забить стрелку — назначить встречу стрелки разводить — улаживать конфликт
Стремный — очень плохой, двусмысленный, противоречащий неформальным нормам
Стремно — плохо, нехорошо
Строгач — колония строгого режима
Стукач — агент, осведомитель
Стучать — 1) сообщать администрации о замеченных нарушениях; 2) работать на оперативный отдел, уголовный розыск и т. д.; 3) предавать
Сука — 1) предатель; 2) отошедший от воров в законе сукой буду! — клятва
Сухарь — 1) самозванец, выдающий себя за вора в законе; 2) осужденный, числящийся работающим, работу за которого выполняют другие
В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства.
Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.
Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.