Очередной грех - [11]
- Ты действительно думаешь, что могла бы ворваться в мою жизнь, как ветер, и оставить после себя только руины?
Он прав. Именно это я и пыталась сделать. Но, теперь, я могу считать свою миссию провальной.
- Никогда не убегай от меня снова, - шепчет он напротив моего уха.
Я чувствую своим бедром выпуклость на его штанах, прижимающуюся ко мне.
- Я знаю, у тебя есть наручники. Где ты их хранишь?
- О-оу. Кто-то в игривом настроении сегодня?
Я приподнимаюсь и сую руку под кровать. Это то, чем мы еще не занимались раньше.
- Ты имеешь в виду эти наручники? - я покручиваю их вокруг пальца.
- Да, именно эти.
Он забирает их у меня и защелкивает вокруг моего правого запястья. Потом он продевает их через перила изголовья моей кровати и защелкивает наручник на другой руке, так что мои руки оказываются привязаными над головой.
- Я не знала, что ты таким увлекаешься.
- Я и не увлекаюсь, - говорит он без капли энтузиазма.
- Но ты хочешь?
- Я сказал, что я никогда не наврежу тебе, но я не говорил, что не стал бы тебя наказывать.
Наказывать. Надеюсь, он это имеет в виду в горячем, сексуальном смысле? А не то, что он собирается учить меня дисциплине. Предполагаю всё таки, что последний вариант, судя по угрюмому выражению на его лице.
Я тяну руки, но это бесполезно. Я оказалась надежно привязана к железному изголовью.
- Что ты собираешься делать со мной, Брэк?
- Я собираюсь преподать тебе урок, чтобы ты больше не посмела отвлекаться от поставленой для тебя задачи, моя милая малышка-Блю. Бондаж будет сдерживающим фактором для тебя, чтобы держать тебя сосредоточенной. И ты узнаешь, наконец, каково это быть голой и привязанной к кровати.
Он распахивает мой халат и шелковая ткань падает по обоим бокам.
- Ты приковала меня к кровати и так и оставила, когда уходила из моей жизни.
Он смеется надо мной? Это было ничто по сравнению с тем, что он сделал для меня.
- Мне нужно напомнить тебе о том, что это ты, блядь, ткнул в мою челюсть пистолетом? Если кто-то имеет право обижаться на то, что произошло той ночью, то это я!
- Я только что узнал, что женщина, в которую я был влюблен совсем не та, за кого себя выдает. И возможно, это вскружило мне голову. Не забывай, что несмотря на твои мотивы, ты предала меня. И это, блядь, не самое приятное чувство. И ты оставила меня прикованного наручниками к кровати после того, как я положил свой пистолет и позволил тебе взять его.
- Постой, ты не был в наручниках так уж долго. Я послала сообщение Джейми, как только села на самолет.
- Он не получил твое сообщение. Плохая сотовая связь, я полагаю.
О Боже. Я помню, что был шторм в ту ночь.
- Тогда, кто же освободил тебя?
- Агнес.
Я залилась смехом.
- О Боже!
- Это не было смешно, Блю.
Я вижу, что он уже опять на взводе, но я не могу удержаться от смеха.
- Да, ты прав. Это просто помереть со смеху можно.
- Я был прикован к постели двенадцать часов.
Ох, дерьмо. Двенадцать часов-это очень долго. К тому времени, как его освободили, я уже почти вернулась в США. И мне стыдно за это.
- Я сожалею, Брек. Я не думала, что так случится. Должно быть, Агнес получила довольно интересное шоу.
- Я был совсем голый, когда она пришла убираться на следующее утро. Я боролся и кричал, пытаясь освободиться, и лишился простыни, - старушка, наверное, была в восторге, - Может, мне стоит оставить тебя в таком состоянии, чтобы тебя в таком виде нашла твоя сестра, и ты поняла, насколько это унизительно.
- Пожалуйста, не надо. Я не смогу ей ничего объяснить
- Ты могла бы сказать ей, что твой почти-что-муж оставил тебя так?
Он так уверен, что я собираюсь сказать да.
- Я еще не согласилась выйти за тебя замуж, - пока нет.
- Конечно же, нет. Вместо того, чтобы думать о нашем будущем, ты была занята мыслями о том, как заманить меня к себе в кровать.
- Это не правда. Я много думала об этом.
- Тогда расскажи мне, как далеко ты зашла в своих мыслях.
Я тяну на себя руки.
- Я не хочу вести такой серьезный разговор, пока прикована к кровати.
- Нет-нет. Ты останешься так до тех пор, пока я не решу отпустить тебя.
Я бы накричала на него сейчас, если бы за стенкой не находилась Эллисон.
- Если ты не собираешься освободить меня, то можешь отвалить от меня прямо сейчас.
- Да. Я знаю, - Этот ублюдок смеется надо мной снова. Он делает это слишком часто.
- Меня с детства учили правильно. Я знаю, что в Братстве вопросы морали размыты. Я не знаю, как смогу жить в таком окружении.
Он смеется. Снова.
- Блю. Мы встретились, потому что ты пыталась убить моего отца. Я извиняюсь, но для меня это немного ставит твои принципы под сомнение.
Ладно. Он меня подловил.
- Я знаю. Но ты бы лучше помалкивал.
- Ты не должна беспокоиться об этом. Если ты будешь моей женой, это избавит тебя от возможности запачкать руки.
- Но в этом тоже проблема. Я не хочу быть бесполезной. Я хочу чем-то заниматься. Я просто сойду с ума, если буду сидеть все время дома.
- Мы что-то придумаем с этим. О чем ты еще думала?
А вот это его заденет.
- Я не уверена, что хочу рожать детей в мире, где ложь, воровство и убийство в порядке вещей. Я хочу привить им правильные моральные ценности.
- Ты ведешь себя так, будто у нас нет никаких моральных устоев. Это далеко не так. У нас есть очень строгие правила и убеждения. Семья и честь значат для нас все. И наши дети будут обучаться этому. Я не думаю, что хотя бы половине детей в мире с детства прививают такие качества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Джадд Мэтьюз, и у меня есть все: деньги, красивая внешность, успех. Фанаты покупают мою музыку и выкрикивают мое имя. У меня прекрасная жизнь… пока девочка не перевернет мой мир с ног на голову. Скарлетт Мэтьюз. Моя новорожденная дочь. Ее мать умерла, и в этом мире у нее нет никого, кроме меня. Эта хрупкая маленькая девочка не могла быть рождена от более неподходящего отца… пока Лейтон Митчелл не откроет мне глаза и не заставит взглянуть на вещи по-другому. Лейтон не типичный для меня тип женщины.
Они условились о трех месяцах...но их любовь не знала границ. Джек Маклахлан - винный магнат и несомненно один из самых желанных холостяков Австралии. Он прекрасно осведомлен о том, что такое запутанность в романтических отношениях, и поэтому он идет на крайние меры дабы избежать ссор. Он предпочитает простоту в качестве красивой собеседницы без всяких условий. Он выстраивает отношения так, будто заключает очередную деловую сделку, и поэтому они всегда сводятся к одному и тому же. Никаких долгих отношений.
Блю Макаллистер уничтожена. Ужасный случай, произошедший ещё в детстве, оставляет свой отпечаток: какое бы решение она ни принимала, всё сводится к одному - монстр должен предстать перед судом. Годами изучая товарищества, криминальные группировки лжецов, воров и убийц, Блю будет полагаться исключительно на свои навыки специального агента, чтобы поставить на место главу клана Брекенридж. Но возмездие напрямую связано с риском понести потери, в виде сына Брекенридж - пока грех не становится нечто большим, чем рассчитывала Блю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как ты можешь продолжать двигаться дальше, когда он - каждая песня, которую ты поешь? После того как Лорелин Прескотт уходит от любви всей её жизни, она возвращается в Нэшвилл, чтобы посвятить себя единственной мечте, забытая ею на время. Музыка была единственным способом, помогавшим ей отвлечься от боли потери Джека Генри. Но вместе со старой жизнью возвращаются и старые знакомые, и новые ожидания. Отказавшись от возмутительных требований продюссера, Лорелин тем самым ставит на своей карьере крест - пока неожиданная возможность не даст о себе знать.
О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.