Очаровательная соседка - [9]
− Дерек, я бы с удовольствием, но я не могу.
− А завтра?
− Я боюсь, все не так просто.
− Но почему?.. В смысле − это слишком рано?..
− Что − рано?
− Ну… мы же только познакомились…
− Нет. Дело в Эмили. Оставляю ее на целый день… ну нехорошо ведь будет, если и вечером…
− А… − Он напрасно пытался скрыть свое разочарование.
«Черт, веду себя как подросток»!
− Я понимаю, тебе, наверное, трудно это представить, но ребенок − это все, что у меня есть, так что я забочусь о ней больше, чем о самой себе.
− Понятно.
Дерек чувствовал себя обманутым. «Сначала она заявляет, что хочет меня видеть, а потом оказывается, что у нее нет времени». А если это был тест, который он не прошел… Дерек решил ретироваться:
− Ну ладно, мне пора. Спасибо за кофе.
− Подожди.
− Что? − Дерек видел, как Холли борется со смущением.
− Мы… мы можем поужинать во дворе… Ну, сделать гамбургеры…
Ох, вот он, долгожданный успех! Дерек посмотрел на Эмили, надеясь, что Холли не заметит этого.
− Хорошо. Сегодня? Девушка кивнула.
− В семь будет удобно?
Она опять кивнула, и он не смог сдержать улыбки. Он вообще не мог больше держать себя в рамках. Есть ли ребенок, нет ли его, кажется, Дерек сегодня ужинает вместе с Холли Блэйк.
Холли примчалась в спальню с Эмили на руках. Она положила дочь на кровать и чуть не запрыгала от радости. Она сегодня ужинает с Дереком!
− У-а-а…
− Да, зайка. Все просто отлично!
Через минуту она уже стояла под душем, который обычно не слишком хорошо воспринимался ее еще сонной кожей. Но на этот раз Холли чувствовала себя удивительно свежей и готовой. Да, готовой!
Вытираясь, она вспомнила вчерашний ужин во дворе. Она тогда волновалась, потому что он не показывался! Она чувствовала, что сегодня постоянно принуждала себя − пригласить его на кофе, не смущаться и, главное, хоть чуть-чуть освободиться от оков «идеальной матери».
«Нет, стой. То, что он пару раз случайно коснулся тебя, вовсе не означает, что ты нужна ему так же сильно, как он тебе!» Холли вздохнула, оборачиваясь мягким полотенцем.
Случайно или нет, нуждался он в ней или нет, но он разбудил то пламя, которое когда-то уже горело; это было давно, еще до колледжа, до замужества, до того, что называют «взрослой жизнью». Как странно! Холли безумно радовалась, что они вместе смеялись над случайными прикосновениями. Но ее полностью занимали воспоминания об этих мягких, но сильных руках. Неужели возможно быть взрослой и так себя чувствовать?..
Вернувшись в спальню, она посмотрела на дочь. Та, кажется, хитро улыбалась. Переодев Эмили, Холли начала собираться на работу. Из-за утренней встречи с Дереком она опаздывала, приходилось торопиться. Тем не менее было над чем призадуматься.
Холли понимала, что после смерти мужа впервые отважилась назначить кому-то свидание. И было очевидно, что это случилось совершенно непроизвольно. Но не слишком ли рано? И разве хорошо общаться с парнем, который, похоже, может полностью управлять ею одним взглядом. Она ведь пытается привести свою жизнь в порядок, а это все только усложнит ситуацию…
Застегивая платье, Холли чувствовала себя совсем запутавшейся. Эмили наблюдала за ней, не отрываясь. Холли улыбнулась.
«Да, в самом деле, то, что касается меня, касается и Эмили. И все решения я принимаю за двоих. Я никогда не поставлю свои интересы выше интересов моей девочки. Хорошо ли любить кого-то другого, кроме ее бедного отца?» − Девушка вздохнула. Если бы решения принимались так просто! Но для того, чтобы решиться, надо все тщательно взвесить. Вечером она именно этим и займется.
Дерек переоделся в новые синие джинсы и темно-зеленую футболку. Стоя в ванной и глядя в зеркало, он подумал, что неплохо было бы постричься. Дерек не так часто стригся и совсем редко думал о своей прическе, но сегодня хотел быть «хорошим мальчиком».
− Я и есть хороший парень, − обратился он ко все еще безымянному котенку, − в конце концов, я тебя приютил. Или я это сделал, поддавшись вражескому влиянию?
Насколько Дерек помнил, он ни разу не изменял своего поведения в угоду женщине.
«И я не понимаю, зачем мне теперь надо что-либо менять. Просто я не так консервативен, как эта молоденькая учительница, вот и все. Хотя следить за своим внешним видом и заботиться о прическе не так уж плохо!»
− Я хороший парень, − сказал он зеркалу. − Интересно, встречалась ли она с кем-нибудь до меня (кроме мужа, разумеется)? А что бы она сказала, увидев моего папашу? Ладно, я бы тоже не обрадовался. Так что я хороший парень.
− Мяу! − строптиво возразил котенок.
Черт возьми, что он будет делать за ужином? Производить впечатление? Не притворяться же в самом деле радостным претендентом в отчимы Эмили!
«Можно, конечно, и постричься, и одеться получше, но ведь это не изменит моей сути…»
− И не воображай, что я стану кошатником, − заявил Дерек котенку. Он посмотрел на часы − только половина седьмого, предстояло ждать еще полчаса. Не следовало появляться так рано − он не хотел, чтобы Холли восприняла всю эту интрижку слишком серьезно. Какой бы богиней она ни была!
Он уставился на серого зверька. Не мешало бы его вымыть. Конечно, это не так волновало Дерека, как уборка дома или чистка одежды, но если тот зайдет в гости к соседке… в общем, он все там перемажет, как и здесь, кстати.
У Линдси Брукс замечательная профессия: она дает советы разочарованным или брошенным влюбленным. Линдси прекрасно разбирается в тонкостях любовных отношений, но вдруг, совершенно неожиданно, ее оставляет жених. Оскорбленная и растерянная, она едет в маленький городок, затерявшийся в далекой глуши.И именно там ее поджидает настоящая любовь.Роб Коултер — опасный человек с загадочным прошлым, который очень не любит отвечать на вопросы о себе. Ему ничего не стоит втравить девушку в неприятности, и Линдси отлично это понимает.Однако что значат разумные рассуждения перед властным голосом неистовой страсти, все сильнее разгорающейся в двух сердцах!..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..