Очаровательная дикарка - [37]

Шрифт
Интервал

Отрицательно покачав головой, Дэймон все с той же очаровательной улыбкой сказал, растягивая слова:

— Ну, не-е-е-ет, мне никак нельзя сегодня возвращаться домой в прохудившемся наряде. Поверьте, мой слуга оторвет мне башку, если я испорчу свой новый сюртук. Корнби прилагает огромные усилия, надеясь сделать из меня человека, одетого по последней моде.

Элеонора отметила про себя, что выглядел он, как всегда, безукоризненно. Разве что пышные волосы были более взъерошенными, чем обычно.

— Скажи, — Дэймон сделал серьезное лицо, — ты бы очень обрадовалась моей смерти?

— Конечно же, нет. — Улыбка вдруг исчезла с лица Элеоноры. Она даже в мыслях не желала Дэймону смерти. Она лишь не хотела, чтобы он постоянно преследовал ее. Особенно его присутствие было неуместно сейчас, когда она находилась в такой совершенно нелепой ситуации.

— Дэймон, вы должны уйти: Вы же сами сказали, что не хотите, чтобы мне угрожала опасность, а ваше присутствие в моей спальне может окончиться большим скандалом.

— Согласен, может. — Однако вместо того чтобы выполнить ее просьбу, виконт лишь выпрямил спину и удобнее уселся на краю кровати, всем видом показывая, что он не собирается никуда уходить.

— Полагаю, ты должна сначала извиниться за то, что так несправедливо обвиняла меня.

— Хорошо, извините. А теперь, будьте добры, уйдите.

— Думаю, я заслуживаю чего-то большего.

— Что вы имеете в виду?

— Мне кажется, что ты должна меня поцеловать.

Сердце Элеоноры на мгновение остановилось. Он требует от нее поцелуя в качестве благодарности?!

— Подойди сюда, Эль, — прошептал он, пока она, остолбенев, пыталась осознать его слова.

От звука его охрипшего голоса у нее вдруг пересохли губы. Эль инстинктивно провела по ним языком и тут же почувствовала, как жадно Дэймон смотрит на нее. Она внезапно вспомнила наставление из книги Фэнни: облизывание губ свидетельствует о том, что девушка жаждет поцелуя. Но в данный момент это получилось случайно, и она вовсе не хотела давать ему что-либо понять…

— Не собираюсь я вас целовать! — с жаром воскликнула она.

— Вот как? В таком случае я не гарантирую, что твоя репутация не пострадает. Если потребуется, я охотно просижу здесь хоть до утра. — И Дэймон насмешливо наклонил голову набок. — Боже мой, что скажет тетушка, когда обнаружит, что я провел с тобой целую ночь?

— Вы законченный мерзавец! — возмущенно произнесла Элеонора.

— Я и не отрицаю этого, — ответил Дэймон, ничуть не смущаясь.

Раздражение девушки нарастало. Ей следовало бы сразу понять, что избавиться от него будет очень непросто. Дэймон был человеком, который создавал сплошные неприятности, а еще — самым отвратительным шантажистом, живущим на земле.

— Думаю, вам удалось заставить меня передумать, — прошептала Элеонора. — Возможно, ваша смерть действительно была бы всем на руку!

— И это говорит моя Эль, та самая Эль, которую я знаю и люблю…

Нотки иронии, прозвучавшие в его голосе, заставили девушку крепко сжать кулаки.

— Вы не любите меня! И никогда не любили!

Странно, но насмешливое выражение вдруг исчезло с его лица, улыбка стала мягкой, почти грустной. Однако Дэймон настойчиво повторил:

— Поцелуй, Элеонора: вот цена моего ухода.

Все еще, внутренне сопротивляясь, она не двигалась с места.

— Неужели вы не понимаете, что это низко — настаивать на поцелуе против воли женщины!

Его лицо еще больше смягчилось.

— Ничего ужасного я не требую, это просто тактический ход. Я лишь снова хочу напомнить вам об огне, которого вам с принцем так не хватает.

«Ах, вот оно что», — подумала Элеонора, раздираемая разочарованием и чувством легкой обиды. Дэймон всего лишь хочет в очередной раз доказать, насколько слаба ее привязанность к знатному ухажеру. И снова он умудрился поставить ее в безвыходное положение! Но больше всего девушку сердило сознание того, что она, несмотря ни на что, жаждет, как и прежде, этого поцелуя. И уж совсем плохо то, что Дэймон, по всей видимости, прекрасно угадывает ее желания.

Он пристально наблюдал за ней горящими глазами, и невидимые искры страсти, казалось, летели потоком сквозь тишину спальни. Элеонора, обожженная этим любовным огнем, почувствовала, как сладкая дрожь прокатилась по спине.

— Я жду, Эль, — прошептал Дэймон.

Низкий, чувственный, бархатистый голос вдруг в один миг сломил ее сопротивление. Элеонора глубоко вздохнула и неуверенно подошла к Дэймону. Он осторожно взял ее за руку и, широко раздвинув свои колени, притянул девушку к себе. От этой головокружительной близости кровь моментально прилила к щекам Эль. Она вся затрепетала, прижавшись грудью к его сильному горячему торсу. Соски налились как две спелые горошины, стали чувствительными, прерывистое дыхание едва удавалось сдерживать, а сердце вот-вот готово было выскочить из груди.

Умелыми руками Дэймон обхватил ее груди и слегка сжал их, приблизив вплотную свое лицо так, что Элеонора почувствовала, как невидимые жаркие искры, исходящие от него, обжигают ее губы.

И вдруг все прекратилось.

— Ну? — спросил Дэймон.

— Что?

— Ты должна поцеловать меня, помнишь?

Он крепко сжал ее запястье, потянул вниз и решительно усадил к себе на колени. Понимая, что он не отступится от задуманного, пока не добьется своего, Элеонора наклонилась, на мгновение прижалась к его губам и тут же отпрянула. Это был всего лишь миг, но даже это непродолжительное прикосновение ударило ее словно молнией… Однако Дэймон, казалось, остался недоволен такой благодарностью.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Обольстить невесту

Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.


Ночные желания

У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…


Грешные мечты

Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…