Очаровательная дикарка - [35]

Шрифт
Интервал

— Думаешь, мне не следует поощрять его ухаживания? — неуверенно спросила она.

— Вовсе нет, моя драгоценная тетушка, — ласково произнесла Элеонора. — Полагаю, будет правильно, если вы поступите как раз наоборот.

— О! Он так благороден! И совсем не похож на Белдона, который был несносным грубияном… — Беатрис неожиданно замолчала. — Однако хватит о моем покойном муже. Элеонора, будь добра, позови мою служанку. Клянусь, я устала до смерти после всего, что приключилось с принцем.

Догадавшись, что тетушка Беатрис чувствует себя неловко, позволив сокровенным мыслям вылиться наружу, Элеонора послушалась и, пожелав тетушке спокойной ночи, направилась в свою спальню, расположенную в восточном крыле здания.

Элеонора внезапно поняла, что в действительности ее тетушка очень одинокий человек, хоть гордость и не позволяет ей показывать это. Было так трогательно видеть, как эта надменная, чуждая всяческим проявлениям эмоций виконтесса вдруг впервые в жизни влюбилась, или, по меньшей мере, нашла того мужчину, чьей дружбой очень дорожит. Закрывая дверь спальни, Элеонора подумала о том, что как бы ни развивались в дальнейшем ее отношения с принцем, тетушка и синьор Векки уж точно могли бы быть счастливы.

Было уже довольно поздно, поэтому Элеонора, решив не прибегать к услугам служанки, сама сняла платье и сложила нижнее белье. Однако когда она закончила свой вечерний туалет и приготовилась ко сну, воспоминания о сегодняшнем вечере в театре опять стали мучить ее. Не давала покоя мысль о том, что Дэймон, казалось, во что бы то ни стало, решил лишить ее возможности обрести любовь.

«Нет, я не позволю ему вмешаться и нарушить мои планы, — думала Элеонора, надевая ночную сорочку. — Я добьюсь того, чтобы Лаззара полюбил меня по-настоящему, а если Дэймон будет продолжать свои назойливые преследования… Ну, тогда я просто вынуждена буду разработать план, как раз и навсегда избавиться от него».

Устроившись поудобнее в кровати, девушка приступила к чтению очередной главы из книги Фэнни, как вдруг услышала тихий звук, донесшийся из противоположного конца комнаты.

Ее сердце едва не разорвалось от ужаса, когда, подняв глаза, она увидела лицо Дэймона в проеме распахнутого окна.

Открыв от удивления рот и не веря своим глазам, она наблюдала, как он сначала осторожно просунул широкие плечи в проем, потом влез внутрь и, наконец, ступил на ковер.

Эль рассеянно отметила, что он был все в том же строгом вечернем наряде, в котором она видела его в театре. То, что он, преодолев два этажа, имел наглость после полуночи забраться к ней в спальню, было немыслимо.

— Дэймон! — громко и почти задыхаясь, воскликнула Элеонора каким-то чужим испуганным голосом. — Какого черта вы здесь делаете?

— Полагаю, мы не закончили наш спор, — хладнокровно произнес он, пересекая комнату и направляясь к ее постели.


Глава 6

Притворись, что тебе хочется целоваться, даже если у тебя нет ни малейшего намерения, делать это сию минуту. Привлеки его внимание к своим губам, чуть касаясь их языком или притрагиваясь к ним веером. Поверь, ничто не ускользнет от его взора.

Анонимный автор. «Советы молодым леди, как завоевать сердце мужчины и выйти за него замуж»

Сбросив одеяло, Элеонора так стремительно вскочила на ноги, что у нее закружилась голова. Причиной внезапного головокружения, вероятно, был испуг и смущение оттого, что этот высокий красавец, ее бывший жених, прокрался к ней ночью и теперь она стоит перед ним полураздетая.

— Вы что, с ума сошли? Как вы посмели забраться в мою спальню?! — вскричала она, пятясь к двери.

Насмешливая улыбка коснулась губ Дэймона.

— Что же еще мне оставалось? В театре ты ответила отказом на мою просьбу продолжить нашу беседу, где бы то ни было.

— Да, именно так! Потому Что мне не о чем с вами разговаривать!

Дэймон продолжал приближаться, и Элеонора вытянула вперед руки, как будто стараясь удержать его на расстоянии.

— Не смейте, не подходите ко мне!

К счастью, он повиновался, остановившись за несколько шагов от нее. Он был похож на гранитную глыбу, такой же невозмутимый и неподвижный, а его темные глаза, казалось, сейчас сожгут ее.

— Вы должны немедленно уйти, — настоятельным тоном приказала Элеонора.

— Но не раньше, чем мы расставим все точки над «i». Очевидно, он все еще был на нее сердит, однако похожие чувства испытывала и она.

— Я серьезно, Дэймон! Убирайтесь вон, пока я не позвала Петерса, и он не вышвырнул вас отсюда.

— Ты этого не сделаешь, поскольку не хочешь, чтобы слуги увидели меня здесь.

От досады Элеонора стиснула зубы, прекрасно понимая, что она лишь навредит себе, сделав всеобщим достоянием свое теперешнее, щекотливое положение. И даже если она позовет на помощь, дело, вероятно, кончится грандиозным скандалом. Тетушка Беатрис уж точно придет в смятение и ужас, узнав, что племянница умудрилась допустить подобную ситуацию.

Элеонора хотела послать Дэймона ко всем чертям, однако было очевидно: чтобы выяснить с ней отношения, он пойдет до конца, и правила приличия, похоже, волновали его в самую последнюю очередь.

Понимая, что ей не остается ничего другого, как выслушать своего мучителя, девушка, смирившись, фыркнула и, приняв гордую позу, скрестила руки на груди, тем самым, заставив виконта рассматривать ее с еще более пристальным вниманием.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Обольстить невесту

Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.


Ночные желания

У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…


Грешные мечты

Маркус Пирс, аристократ с репутацией похитителя дамских сердец, становится опекуном Арабеллы Лоринг. Строптивая красавица разжигает недовольство – и что-то еще, глубоко эротичное – в душе Маркуса. Так начинается захватывающая игра обольщения…