Очарованный принц - [27]
Коннор ничего не ответил, только пристально посмотрел на нее, а затем извлек из чистой салфетки два маленьких ломтика хлеба и предложил один из них девушке. Чай они пили прямо из котелка по очереди, обжигая губы.
— Гленаррис, — наконец произнес Макджоувэн, вытянувшись на траве и положив руки под голову.
— Гленаррис? Что это?
— Пристанище клана Макджоувэнов.
— Вы имеете в виду, что там живут многие из ваших родственников? — в замешательстве спросила Джемма.
—/Не очень многие, к вашей радости, — ухмыльнулся Коннор.
— Но у вас же есть родители, — осторожно расспрашивала она. Ей очень хотелось знать об этом человеке как можно больше. Знание давало превосходство, которое Джемме было необходимо в борьбе с Макджоувэном. — И сестры и братья, я полагаю.
— Мои мать и отец умерли. И я единственный ребенок в семье. После того как я родился, они решили больше не иметь детей.
— Странно. Почему бы это? — ядовито спросила Джемма.
По заросшему лицу Коннора скользнула ленивая усмешка.
— У меня есть молодой кузен, Джечерн. Вы встретитесь с ним там.
«И возненавижу его так же, как ненавижу тебя», — с яростью подумала девушка. И потом, где оно, это «там»? Слава Богу, теперь оно хоть имеет название: Гленаррис. Но что, черт побери, это такое? Город? Деревня? Или такая же пустынная долина, как эта? Джемме не хватало мужества спросить об этом. Лучше уж ничего не знать.
Они молчали, каждый занятый своими мыслями. Джемма ела с явным удовольствием.
— Очень вкусно, — заметила она, показывая на кусочек овсяного печенья.
— Это называется «бэннокс». Мама Дирка специально приготовила их для нас в дорогу.
— Бэннокс? Никогда не пробовала этого раньше.
— Разумеется, ведь это чисто шотландское лакомство. Национальным было и то блюдо, которое вы пробовали в Кинкилле.
— Не напоминайте мне об этом. — Джемма поморщилась. — Как называлась эта ужасная штука?
—Рубец.
— Ах! Можете вы мне сказать, из чего это делают?
— Почему нет? Из отварных овечьих желудков.
Джемма почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Боже! И она это ела! Слава тебе Господи, что совсем немного. Однако воспоминание о жиже ужасного серого цвета заставило ее застонать. Она подняла глаза и увидела, что Коннор смотрит на нее, явно развлекаясь. О! Как она ненавидела, когда он смеялся над ней! Почувствовав перемену в настроении девушки, Макджоувэн благоразумно поднял руки, показывая, что сдается.
— Здесь еще осталось немного печенья, так что если вам нравится…
— Нет, спасибо. У меня пропал аппетит.
— Это плохо, — заметил Коннор.
— Я полагаю, в это трудно поверить? — Девушка подняла бровь.
Коннор рассмеялся.
— В следующий раз вы сможете попробовать… — начал он.
— Нет уж, Макджоувэн, довольно, — со смехом перебила его Джемма. — Не хочу больше ничего слышать ни о самих шотландских кушаньях, ни о том, из чего они сделаны!
В первый раз Коннор видел девушку смеющейся. Определенно, хороший сон и еда оказали на нее благотворное действие. Оперевшись на локти, он наблюдал за тем, как она допила оставшийся чай и бережно счистила сажу с котелка. Тонкие белые пальцы девушки не вызывали сомнения в том, что она занималась этим впервые. Затем она ополоснула руки в ручье. Коннор продолжал украдкой поглядывать на нее, любуясь изящными очертаниями ее тела, движениями миниатюрной фигурки. Великолепные волосы Джеммы на солнце отливали золотом. Какое хрупкое создание! Мужество и голосовые связки, которыми она обладала, втрое превышали ее размеры. Она заставляла его злиться, чувствовать себя несчастным, испытывать раскаяние и дикую страсть. Его жизнь определенно станет намного скучней, когда Джемма уйдет из нее.
По какой-то необъяснимой причине эта мысль вызвала у него приступ сильного раздражения. Нахмурившись, он быстро вскочил на ноги.
— Если поторопиться, то сегодня вечером мы будем в Басгейте, где вас ожидает счастье спать на настоящей кровати, — сердито произнес Коннор.
— На настоящей кровати? — усмехнулась Джемма. — За мои же собственные деньги?
Подведя Джемме ее лошадь, Макджоувэн попытался было помочь супруге забраться в седло, но та проигнорировала его порыв. Коннор сжал губы. Он загасил огонь, собрал их пожитки и вскочил на коня. Их глаза встретились, и Джемма тотчас высокомерно задрала подбородок.
— Правильно. Держите голову как можно выше, и тогда непременно сломаете себе шею, — уколол ее Макджоувэн.
Она пожала плечами, но подбородок так и не опустила. Пришпорив лошадь, Коннор начал спускаться к подножию холма, и Джемма быстро последовала за ним.
Они ехали весь день, покрывая мили многочисленных пустынных долин и поросших дроком холмов, останавливаясь только для того, чтобы дать отдых лошадям и напоить их. Джемма чувствовала какую-то страшную пустоту в желудке, которую объяснила усталостью. Однако в полдень ее живот неожиданно свело судорогой. На закате приступ повторился. Она глубоко вдохнула воздух, чтобы справиться со спазмом, отерла пот со лба и, пожав плечами, поспешила догонять Коннора.
Вскоре приступы стали следовать один за другим, сопровождаемые острой тошнотой. Потеряв над собой контроль, Джемма выпустила поводья из рук и выскользнула из седла.
Нелегкий выбор предстоит своенравной шотландской красавице Джуэл Маккензи: согласно завещанию отца, ей предстоит либо лишиться фамильного поместья, либо в течение года выйти замуж. Джуэл решается на отчаянную авантюру — фиктивный брак с преступником, выкупленным из тюрьмы. Но, похоже, загадочный, многое повидавший Тор Камерон вовсе не намерен кротко играть свою жалкую роль…
Все началось с забавной романтической ошибки – при встрече на пустынном морском берегу отважный капитан контрабандистов принял аристократку Сэйбл Сен-Жермен за деревенскую простушку, Сэйбл же, развлекаясь от души, сочла уместным позволить случайному знакомцу поцелуй. Могла ли красавица знать, при каких ужасных обстоятельствах повстречает она Моргана вновь, через какие опасные приключения на экзотическом Востоке придется пройти им обоим – на трудном, непредсказуемом пути к любви и счастью…
Британский капитан Росс Гамильтон совершил нечто ужасное – нарушил неписаные законы общества и полюбил девушку-индианку! Правда, мужественный офицер не подозревал, что стал жертвой невинного обмана, затеянного со скуки лукавой юной англичанкой Морой Адамс. Это началось как игра, но очень скоро обратилось в жгучую, безумную страсть, сметающую даже непреодолимые преграды и противостоящую любой опасности, в великую любовь, ставшую для Росса и Моры и адом, и раем...
Прелестная Иден Гамильтон, оставшаяся сиротой после восстания сипаев в дикой и опасной Индии, с большой неохотой принимает помощь и поддержку графа Роксбери. Очень уж опасная слава у легкомысленного и дерзкого графа, очень уж дурная у него репутация. Но Роксбери, с первого взгляда очарованный красотой юной шотландки, поставил своей целью укротить строптивую Иден и добиться ее взаимности...
Семнадцатилетняя шотландка Мереуин Макэйлис никогда в жизни не видела маркиза Монтегю – но ее воображение рисовало этого заклятого врага их семьи омерзительным чудовищем. Каково же было изумление девушки, когда знаменитый своими дерзкими и скандальными выходками маркиз оказался… мужественным сероглазым красавцем, способным разжечь пламя страсти даже в самой искушенной женщине. Могла ли противостоять ему юная, невинная Мереуин?
Уютный мир, в котором прошло детство Чины Уоррик, был грубо разрушен, умер воспитавший девушку дядя, и в доме воцарились наследники – кузены Чины, быстро превратившие уютное поместье в притон пьяниц и игроков. Однажды Чина едва не стала жертвой насилия... Чудом спасшись, она решила бежать и укрылась на корабле, принадлежащем капитану Этану Бладуилу. Женщина на корабле – быть беде! И беда случилась с Этаном немедленно – его сердце, доселе благополучно избегавшее оков страсти, оказалось в плену у прекрасной пассажирки...
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…