Очарованный принц - [25]

Шрифт
Интервал

— Ваши пистолеты, пожалуйста. — Коннор протянул руку. — Оба. И порох.

Кучер спешно повиновался. Макджоувэн разговаривал со слугами так, будто всю жизнь занимался тем, что приказывал другим. Это сильно удивляло Джемму. С тоской она подумала, что вот-вот наступит момент, когда останется один на один с этим странным человеком, вся в его власти. Что будет с нею и с Гелиосом? Как перенесет конь, воспитанный в холе, этот изнурительный переход? Девушка оглянулась. При свете дня ее любимец выглядел еще более хрупким. По сравнению с ним лошади-тяжеловесы, приведенные Макджоувэном из деревни, казались просто чудовищами. На одну из таких лошадей Джемма вскарабкалась при помощи мистера Грига. Слава Богу, она настояла на том, чтобы взять из дома дяди дамское седло! Иначе ее ноги беспомощно болтались бы по бокам этого гиганта и девушка не смогла бы им управлять. Интересно, этого монстра использовали когда-нибудь для верховой езды? Уж больно строптивый у него вид. Джемма выбилась из сил, пока заставила лошадь сдвинуться с места. Коннор же, напротив, держался в седле с поразительной для простолюдина ловкостью и грацией. И это было еще одной загадкой для девушки.

— А кто управится с повозкой? — запальчиво спросила она у мужа, указывая на возвышающуюся над повозкой гору вещей и привязанного сзади Гелиоса. Коннор даже не удостоил ее взглядом, лишь бросил через плечо:

— Я нанял в деревне парня. Он скоро будет здесь. А вот, кстати, и он, — указал Макджоувэн на рослого детину, спешившего по направлению к ним.

Дюжий молодец весело улыбался, словно его ожидало увлекательное путешествие, а не полный опасности переход — настолько опасный, что Коннор даже счел нужным вооружиться.

— Уверена, что вы заплатили ему из моих денег, — сердито прошипела Джемма.

— Конечно, а из чьих же еще? — спокойно ответил тот. — Дирк, — обратился он к парню, — это миссис Макджоувэн. Ты будешь присматривать за ее вещами и конем.

— О да! — с готовностью кивнул парень. — Хорошо, сэр. — И, отчаянно краснея, поклонился Джеме: — С превеликим удовольствием, мэм.

— Прекрасно, Дирк, встретимся у въезда в Басгейт, — прибавил Коннор. — Поехали, Джемма. — С этими словами он пришпорил лошадь.

— Макджоувэн! — окликнула его девушка и неистово зашипела: — Вы что, собираетесь оставить этого тюфяка со всеми моими вещами, с конем, которому цены нет?! Он наверняка понятия не имеет, как обходиться с такой лошадью! А вдруг он сбежит? Как вы можете доверять ему?

Коннор вдруг молча приложил палец к губам девушки. Этот интимный жест обескуражил ее, и она осеклась.

— Я доверяю ему, потому что давно его знаю.

— Знаете? Но откуда?!

— Моя страна маленькая, девочка. А кроме того, нельзя судить о человеке только по его внешнему виду, запомните это. А теперь в путь.

Девушке пришла в голову мысль, что можно было бы расспросить Дирка о Макджоувэне. Она замешкалась.

— Джема, поехали же, — снова окликнул ее Коннор.

— Но…

— Никаких «но». Мы уезжаем. — С этими словами он взял поводья ее лошади, и они тронулись в путь.

Глава 9

В течение первого часа пути Джемма не могла думать ни о чем другом, кроме как о Гелиосе. Она постоянно оборачивалась назад, с тревогой поглядывая на коня. Но постепенно медленно ползущая повозка отстала, и девушка потеряла ее из виду. Тут же на смену одним тревожным мыслям пришли другие. Джемму беспокоила лошадь, на которой она сидела. Капризное животное никак не хотело слушаться, все время шарахалось в сторону, сбиваясь с тропы. В результате все мышцы девушки ныли от нестерпимой боли, как и предвещал Коннор. Кроме того, дорога, по которой они ехали, устремлялась все выше и выше в горы, и нельзя сказать, чтобы этот факт вызывал у Джеммы бурный восторг. Со злостью она посматривала на маячившую впереди широкую спину Коннора. Какое огромное наслаждение доставил бы ей вид огромного ножа, торчащего у него между лопаток! Макджоувэн, должно быть, почувствовал полный затаенной ненависти взгляд своей спутницы и обернулся. Сверкнув белозубой улыбкой, он шутливо отсалютовал Джемме, не скрывая при этом огонька желания, вспыхнувшего при виде ее миниатюрной фигурки. И отвернулся. «Самодовольный надутый болван, — с яростью подумала девушка. — Чтоб он сдох!»

День был уже на исходе, когда Коннор наконец остановился. Джемма поспешила вперед, ожидая увидеть на их пути завал, помешавший им двигаться дальше, или стаю волков, щелкающих зубами. Вместо этого она обнаружила преспокойно стоящего на укромной маленькой полянке среди камней Макджоувэна, который с ухмылкой смотрел на нее.

— Что случилось? — холодно спросила девушка.

— Ничего. Мы сделали привал на ночлег.

— Здесь?! — ужаснулась Джемма.

— Где же еще? — недоуменно пожал плечами Коннор и добавил: — Место защищено от ветра, в нашем распоряжении проточная вода и мягкий мох, из которого можно устроить отличную постель.

— Вы хотите сказать, что мы будем ночевать на открытом воздухе?

— Ну да. А что еще вы…

Джемма не дослушала. Ну все! С нее довольно! На этот раз он превзошел самого себя! Она дождалась, пока Макджоувэн спешится, и пришпорила свою лошадь. Напрасно Коннор пытался на ходу схватить ее за поводья. Девушка понеслась как оглашенная. Выкрикивая проклятия, он вскочил в седло и бросился наперерез. Джемма не хотела останавливаться, и ему пришлось какое-то время скакать рядом, ударяясь о бок ее лошади, пока он не поймал поводья беглянки и с яростью не притянул ее к себе. Приподнявшись в седле, Коннор молча схватил девушку за руку и поволок ее назад вместе с лошадью.


Еще от автора Эллен Таннер Марш
Очарованная невеста

Нелегкий выбор предстоит своенравной шотландской красавице Джуэл Маккензи: согласно завещанию отца, ей предстоит либо лишиться фамильного поместья, либо в течение года выйти замуж. Джуэл решается на отчаянную авантюру — фиктивный брак с преступником, выкупленным из тюрьмы. Но, похоже, загадочный, многое повидавший Тор Камерон вовсе не намерен кротко играть свою жалкую роль…


Гордячка

Все началось с забавной романтической ошибки – при встрече на пустынном морском берегу отважный капитан контрабандистов принял аристократку Сэйбл Сен-Жермен за деревенскую простушку, Сэйбл же, развлекаясь от души, сочла уместным позволить случайному знакомцу поцелуй. Могла ли красавица знать, при каких ужасных обстоятельствах повстречает она Моргана вновь, через какие опасные приключения на экзотическом Востоке придется пройти им обоим – на трудном, непредсказуемом пути к любви и счастью…


Укрощение строптивых

Прелестная Иден Гамильтон, оставшаяся сиротой после восстания сипаев в дикой и опасной Индии, с большой неохотой принимает помощь и поддержку графа Роксбери. Очень уж опасная слава у легкомысленного и дерзкого графа, очень уж дурная у него репутация. Но Роксбери, с первого взгляда очарованный красотой юной шотландки, поставил своей целью укротить строптивую Иден и добиться ее взаимности...


Пожнешь бурю

Семнадцатилетняя шотландка Мереуин Макэйлис никогда в жизни не видела маркиза Монтегю – но ее воображение рисовало этого заклятого врага их семьи омерзительным чудовищем. Каково же было изумление девушки, когда знаменитый своими дерзкими и скандальными выходками маркиз оказался… мужественным сероглазым красавцем, способным разжечь пламя страсти даже в самой искушенной женщине. Могла ли противостоять ему юная, невинная Мереуин?


Загадочный супруг

Тихо и безмятежно текла жизнь очаровательной англичанки Таунсенд Грей до встречи с Яном Монкрифом, дворянином, в жилах которого смешалась французская и шотландская кровь. Он покорил девушку сладкими речами и манящим взглядом сверкающих голубых глаз. Вступив в брак, Таунсенд с супругом приезжает во Францию, так же сильно влюбленная в него, как и в первый день знакомства.Но для девушки это путешествие связано с погружениями в сомнения... Действительно ли Ян женился на ней по любви, или причина их поспешного венчания в чем-то ином?В охваченном Революцией ветренном Париже интриги, увлечения и заговоры недоброжелателей разлучают молодоженов..


Подари мне рай

Британский капитан Росс Гамильтон совершил нечто ужасное – нарушил неписаные законы общества и полюбил девушку-индианку! Правда, мужественный офицер не подозревал, что стал жертвой невинного обмана, затеянного со скуки лукавой юной англичанкой Морой Адамс. Это началось как игра, но очень скоро обратилось в жгучую, безумную страсть, сметающую даже непреодолимые преграды и противостоящую любой опасности, в великую любовь, ставшую для Росса и Моры и адом, и раем...


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…