Очарование юности - [7]
— Вы, должно быть, украли его у настоящего мистера Роскота, — опрометчиво перебила его Кит.
— У меня с собой паспорт с фотографией и образцом подписи, — продолжал Энтони, не обращая внимания на ее слова. — Если вы согласитесь подняться наверх, я вам его предъявлю, хотя вы и не имеете права задавать мне вопросы. Идемте наверх, мисс…
— Конвей, — охрипшим голосом ответила Кит, — Кит Конвей.
— Благодарю вас! Прошу!
Он поднял свечу над головой, чтобы осветить ступеньки, и девушка последовала за ним, так как у нее не было выбора. Ее душили гнев и желание отплатить ему той же монетой, рано или поздно. Роскот не только напугал ее до полусмерти, он оскорбил ее чувство собственного достоинства, обращаясь с ней как с непослушным ребенком. Даже еще хуже — как с преступницей. У Кит сердце замерло в груди. А вдруг они все, включая мистера Чипчейза, преступники? Имел ли адвокат право разрешить им распоряжаться в Холли-Лодж? И какое наказание понесут они теперь? Она могла лишь догадываться, и неизвестность сводила ее с ума.
Милли находилась одна в гостиной, когда внезапно появился Энтони, и одного взгляда на бледное, напряженное лицо Кит ей было достаточно, чтобы без колебаний броситься на незваного гостя. Она храбро заслонила собой девушку и обратилась к молодому человеку с гневной тирадой:
— Зачем вы проникли сюда? Впрочем, это не имеет значения. — Она тряхнула седой головой в сторону парадной двери. — Убирайтесь вон! И благодарите Бога, что я не вызвала полицию!
— Милли, дорогая, не делай этого! — с мольбой в голосе воскликнула Кит. — Это Энтони Роскот, владелец Холли-Лодж!
— Что? — На мгновение новость лишила Милли дара речи. — Это ничего не меняет, — резко произнесла она, — и не позволяет вам пугать людей, которые имеют полное право находиться здесь. Ваши манеры ужасны, мистер Роскот!
— А действительно ли у вас есть право находиться здесь? — спросил Энтони с обманчивой мягкостью в голосе.
— Конечно да, — ответила Милли. — У нас есть разрешение… — Она запнулась, заметив, что Кит покачала головой. — У нас есть разрешение, — повторила она уже менее твердо. — Правда же, Кит?
— Боюсь, что нет, Милли, — отчеканила та. — Я тебя обманула. Понимаешь, я была абсолютно уверена, что мистер Чипчейз не даст своего согласия, поэтому… поэтому я решила обойтись без него! Зная, что ты никогда не согласишься устроить праздник без его позволения, я тебе ничего не сказала! — Она мягко отстранила мисс Миллет и смело посмотрела на Энтони. — Я единственная во всем виновата! И никто другой. Вы понимаете?
Энтони бесстрастно воззрился на нее. Он отлично знал, что девушка лжет, и хотел было заявить об этом, но передумал. Если она может так бойко сочинять небылицы, значит, это вошло в привычку, и чем быстрее ее проучат, тем лучше.
— Вы понимаете? — быстро повторила Кит.
— Вы берете на себя ответственность за вторжение в мой дом?
— Разумеется!
— Вне зависимости от того, каким будет наказание?
— Да, — последовал чуть слышный ответ.
— Конечно, если бы у вас было разрешение мистера Чипчейза, то отвечал бы он, а не вы, — произнес Энтони, словно размышляя вслух.
Кит упрямо покачала головой.
— Я же сказала вам, что я ответственна! — еще раз произнесла девушка, намеренно повышая голос. Она заметила три перепуганных детских личика, выглядывающих из-за кухонной двери. Она должна, во что бы то ни стало предупредить близнецов, чтобы те не натворили глупостей, которые будут иметь серьезные последствия для всех, в том числе и для мистера Чипчейза.
— Тогда объясните мне, — Энтони многозначительно посмотрел на Кит, словно для того, чтобы вновь заставить ее дрожать от страха, — почему я не должен передать вас в руки полиции?
Мисс Миллет издала крик ужаса, но, прежде чем Кит смогла ответить, маленький смерч ворвался в гостиную. Пенни, не разобравшись, о чем говорят взрослые, но отлично поняв смысл последней фразы Энтони, принялась яростно молотить обидчика сжатыми кулачками.
— Оставь мою Кит в покое! — кричала она. — Кит никогда не делала ничего дурного.
Энтони крепко схватил Пенни за запястья.
— Вы совсем не занимаетесь воспитанием ребенка, — начал было он, обращаясь к Кит, но замолчал, так как Пенни, извернувшись, укусила его за руку. — Вот мерзавка!
Он поднес руку к губам, чтобы слизать кровь, а Пенни, думая, что он собирается ее ударить, вырвалась и, подвывая, заковыляла к сестре.
— Кит, он дьявол! Я знаю! — истерично рыдала она. — Посмотри на его лицо! Прогони его, Кит, пожалуйста, прогони его! Я его боюсь.
Кит опустилась на колени перед перепуганной девочкой и крепко обняла ее.
— Все в порядке, милая, — успокаивающе приговаривала она, вытирая мокрые от слез щеки Пенни. — Никто тебя не обидит, обещаю! — Она с вызовом посмотрела на Энтони. — Мы отправляемся домой, сейчас же! Вам больше не удастся напугать мою сестренку!
— Кажется, вы находитесь в состоянии аффекта, как и она, — холодно заметил молодой человек. — Уверяю, я не дьявол и не пугаю намеренно маленьких детей, какими бы несносными они ни были. Так или иначе, я намерен задержать вас еще на несколько минут. Ради всего святого, — произнес Энтони с подчеркнутой медлительностью, слегка повернув голову, — мальчики, перестаньте там прятаться, идите к нам!
Очаровательная Селия приезжает погостить на ферму к другу и знакомится с его старшим братом, который поначалу принимает девушку за легкомысленную красотку, но потом понимает, что ошибся. Однако вспыхнувшему между ними взаимному чувству угрожает опасность…
Талантливый драматург Ник Ханслоу встречает на лесной дороге юную Серену Барбрук, сбежавшую из дома. Ник привозит девушку в Лондон и отдает на попечение пожилой дамы. В столице Серена с удовольствием погружается в театральную жизнь и безоглядно влюбляется в Ника. Но он все свое внимание уделяет блистательной и расчетливой актрисе Коринне Чейл…
Андреа Тревейн, юная рыжеволосая красавица, лишенная с детства родительской ласки, любит свой дом и людей, ставших для нее семьей. Девушка обручена с кузеном Лео Тревейном, ее кумиром, сильным и волевым человеком. Но все меняется с приездом их дальнего родственника, Саймона Тревейна, из Новой Зеландии. Над благополучным прежде «Галеон-Хаусом» сгущаются тучи, и все более чужим кажется Андреа будущий супруг…
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…