Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - [17]

Шрифт
Интервал

ИЕРОФАНТ

ДИОНИС

СИЛЕН

ВАКХАНКИ, МИСТЫ

ХОР ЮНОШЕЙ

ХОР ДЕВУШЕК

ХОР МУЗ

АРХОНТЫ, ВЕСТНИКИ, ГЕТЕРЫ,  КУПЦЫ,  ЮНОШИ, ДЕВУШКИ, САТИРЫ, НИМФЫ, ЖЕНЩИНЫ,  РАБЫ



Место действия - Афины V века до н.э., Элевсин.



ПРОЛОГ


        В небесах Афина.


                АФИНА
     (обращаясь, очевидно, к богам Олимпа)
Воительницей я слыву с рожденья,
В доспехах, милых мне, на свет явившись,
По чьей причуде, если не отца?
Но буйных игр Ареса не люблю
И рада: воцарился мир в Афинах
С победами над персами на море,
Где Аттика главенствует отныне,
Собрав в Морском союзе города
Вдоль побережий и по островам.
Но Спарта с сильным сухопутным войском,
Союзница в войне с мидянским царством,
В соперничестве вечном среди греков
Из страха усиления Афин
Сбирает свой союз Пелопоннесский -
Обрушиться, как варварское племя
Стихией неразумной, на Афины.
О Зевс-отец! Останови Ареса!
Заворожи вояку, Афродита!
Лишь чар твоих избегнуть он не в силах.
Дай время афинянам из руин
Поднять святыни, выполнить обеты,
Что дали нам, богам, вступая в битвы
За родину, свободу, красоту, -
Все лучшее, чем славны афиняне,
Что ценят олимпийцы также свято.
Пусть воцарится мир прекрасный днесь,
Чему и мы возрадуемся, боги!
Сойди за мной на землю, бог Гефест!
В Афинах храм тебе воздвигнут новый
Ремесленниками, чье мастерство
Вдохновлено тобою, бог-кузнец.
О, Феб! И ты последуешь за нами,
Надеюсь я, со свитой милых Муз
Возглавить хороводы и труды
Художников, ваятелей и зодчих,
Кто создает воочью новый мир.
Все преходяще на земле, не спорю.
Весна же возвращается, как юность,
И жизнь светла, нетленна красота!

Сияние Олимпа исчезает, богиня застывает высоко над Акрополем Афиной Промахос, бронзовым изваянием Фидия.



АКТ  I


Сцена 1


У пещеры нимф сатиры и нимфы, прячась за кустами, наблюдают за влюбленными парами. Входит первая пара.


           1-Й ЮНОША
О нимфа!
          1-Я ДЕВУШКА
                  Я не нимфа, не гетера,
И просто так тебе не дамся, знай!
           1-Й ЮНОША
Зачем же просто? Нет, все это было.
          1-Я ДЕВУШКА
Что было? Что? Когда?
            1-Й ЮНОША
                                           Да, в детстве, помнишь?
Ну, взгляды эти, смех нежданный, звонкий,
И стыд, и нега сладкая по телу,
Как будто смехом приласкала ты,
Играючи, конечно, понарошке
И словно бы взрослее ты меня.
            1-Я ДЕВУШКА
Мы, женщины, взрослеем раньше вас.
Меня уж могут выдать замуж, ты же
Мечтаешь лишь скорее б стать эфебом.
              1-Й ЮНОША
Да, чтоб сражаться наравне со всеми,
Случись война, - то мой первейший долг.
             1-Я ДЕВУШКА
И обо мне не вспомнишь, рад погибнуть.
              1-Й ЮНОША
Нет, нынче я люблю, хочу вкусить
Всех прелестей Киприды, призван к схватке
Эротом, стрелами его изранен,
Мне нет спасенья, как в твоих объятьях.
О, защити! Прими!
             1-Я ДЕВУШКА
                                   Ах, бедненький!
Ты в самом деле изнываешь весь,
Томишься и трясешься в лихорадке
Любовных мук; я рада бы помочь,
Но девственность должна беречь для мужа.
              1-Й ЮНОША
Покорна ты, не ведая, кому?
А мной любима, и меня ты любишь,
Я вижу, как краснеешь ты при встречах
Случайных, все ж оглядываясь вновь
С веселостью в глазах и на устах.
             1-Я ДЕВУШКА
Ты мил, ты нравишься не мне одной.
Но влюблена ли я? Еще не знаю.
И потому стыда не превозмочь мне,
Быть может, к счастью и для тебя.

      Убегают, заслышав голоса. Входит вторая пара влюбленных.


              2-Й ЮНОША
                (один)
       Наяды милые, дриады!
       Вы видите - мне нет отрады
Ни в юности моей и ни в весне,
       Я пребываю, как во сне
       С тех пор, как стрелами Эрота
       Настигнут был у грота
       Влекуще нежных нимф,
       Придя с дарами к ним.
       В кого влюблен, не знаю,
       Хотя хожу по краю:
Нет девушки, чей облик, поступь, взор
Не повели бы тайный разговор,
       Порою даже очень явный, -
       Иль я такой уж славный?
               2-Я ДЕВУШКА
                    (одна)
       Я слышу голос, мне знакомый,
       Эротом радостно влекомый
       Ко мне, надеюсь и боюсь,
       Боюсь запретных сладких уз.
       Ведь в браке женщина - рабыня,
             И мать всего - ей имя,
       И долг ее - рожать детей,
       О чем хлопочет Гименей.
             Ну, а любовь? Любовь
       Лишь в юности волнует кровь
       До муки сладкой и веселья,
       И в рощах ищешь новоселья,
                    Как соловьи, -
       Кто скажет: "Нет!" - любви?
    (Увидев юношу, скрывается в пещере, тот - за нею.)

Входят Аспасия и Сократ, юноша, весьма похожий на сатира.


              АСПАСИЯ
Сократ! Что ты запрыгал, как сатир?
               СОКРАТ
Песок и камни мне щекочут пятки.
              АСПАСИЯ
Зачем же снял сандалии?
               СОКРАТ
                                    Да к ним
Я не привык, натер до волдырей,
И ступни щиплет мне то жар, то холод
То камня, то земли с прохладой влаги.
              АСПАСИЯ
Не думала,  ты более изнежен,
Чем женщины, чем я.
               СОКРАТ
                                       С  тобою, да.
Твой голос утомляет негой чистой,
Твоя стопа прельщает обещаньем
Всех таинств Афродиты, даже странно,
И в золоте волос - все та же прелесть,
О чем не хочет ведать ясный ум

Еще от автора Петр Киле
Восхождение

В основе романа «Восхождение» лежит легенда о русском художнике и путешественнике начала XX века Аристее Навротском, в судьбе которого якобы приняла участие Фея из Страны Света (это, возможно, и есть Шамбала), и он обрел дар творить саму жизнь из света, воскрешать человека, а его спутником во всевозможных странствиях оказывается юный поэт, вообразивший себя Эротом (демоном, по определению Платона), которого в мире христианском принимают за Люцифера.


Солнце любви [Киноновелла]

Киноновелла – это сценарий, который уже при чтении воспринимаются как фильм, который снят или будет снят, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. В киноновелле «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира. (Сонеты Шекспира в переводе С.Маршака.)


Сокровища женщин

Истории любви замечательных людей, знаменитых поэтов, художников и их творений, собранные в этом сборнике, как становится ясно, имеют одну основу, можно сказать, первопричину и источник, это женская красота во всех ее проявлениях, разумеется, что влечет, порождает любовь и вдохновение, порывы к творчеству и жизнетворчеству и что впервые здесь осознано как сокровища женщин.Это как россыпь жемчужин или цветов на весеннем лугу, или жемчужин поэзии и искусства, что и составляет внешнюю и внутреннюю среду обитания человеческого сообщества в череде столетий и тысячелетий.


Сказки Золотого века

В основе романа "Сказки Золотого века" - жизнь Лермонтова, мгновенная и яркая, как вспышка молнии, она воспроизводится в поэтике классической прозы всех времен и народов, с вплетением стихов в повествование, что может быть всего лишь формальным приемом, если бы не герой, который мыслит не иначе, как стихами, именно через них он сам явится перед нами, как в жизни, им же пророчески угаданной и сотворенной. Поскольку в пределах  этого краткого исторического мгновенья мы видим Пушкина, Михаила Глинку, Карла Брюллова и императора Николая I, который вольно или невольно повлиял на судьбы первейших гениев поэзии, музыки и живописи, и они здесь явятся, с мелодиями романсов, впервые зазвучавших тогда, с балами и маскарадами, краски которых и поныне сияют на полотнах художника.


Утро дней

Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».


Телестерион [Сборник сюит]

Телестерион — это храм посвящения в Элевсинских мистериях, с мистическим действом, в котором впервые обозначились, как и в сельских празднествах, черты театра Диониса. Это было специальное здание в форме кубического прямоугольника, почти как современное, с большой сценой и скамейками для небольшого числа зрителей, подготовленных для посвящения. В ходе действия с похищением Персефоны и с рождением ее сына от Зевса Дионис отправляется в Аид, за которым спускаются в катакомбы под сценой зрители в сопровождении факельщиков, с выходом под утро на берег моря.