Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - [10]

Шрифт
Интервал

Гермес помог мне? Или Аполлон,
Коль музы мне явились и в Аиде?
О, чьи здесь голоса, как щебет птиц,
Птенцов голодных, выпавших из гнезд?
                 2-я  МУЗА
То душ умерших горестные пени,
От радости впадающих в тоску
При виде вестника живого жизни,
Как солнца свет, сияющей вдали,
В безмерных высях бытия земного.
                  ОРФЕЙ
Без облика бесчисленные тени!
Как отблески луны на водной глади!
И щебет, стрекот на заре вечерней -
Угасших речи, песни бестелесных?
О, Эвридика! Где ты? Отзовись!
          (Играет на лире.)
                 ГОЛОСА
- О, что за звуки? - То с кифары Феба!
Божественные звуки песнопений...
                1-я  МУЗА
В ущельях и расщелинах земли,
В беззвучном мире теней все ожило,
Как на рассвете, с голосами птиц
Разносится далеко всякий шорох.
         ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
О звуки чудные! Впервые слуха
Коснулись моего они в Колхиде,
На родине моей, и всколыхнули
И сердце, и мою судьбу, к несчастью.
         МУЖСКОЙ ГОЛОС
То лира аргонавта! О, Орфей!
И ты, певец, сошел под вечны своды,
Но с лирой не расстался, как при жизни
И в бурю пел, готовый к смерти с песней.
         ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
Ясон! В каких краях ты обитаешь,
Клятвопреступник, совратитель мой,
Подвигший на измену и злодейства
Медею, потерявшую рассудок
От стрел Эрота, - нет от них спасенья!
               3-я  МУЗА
Медея и Ясон в слезах винятся,
Он - в умысле жениться на царевне,
Чтоб только стать затем царем в Коринфе,
Она - в убийстве не его невесты,
А собственных детей - все ради мести, -
В глубинах Тартара неся вину.
Но песнь Орфея возвращает им
Из лучших дней и память, и любовь.
          ГОЛОС СТАРИКА
Кто слеп, и в сумраке Аида слеп;
Лишь слух острей, как у летучих мышей,
Но в голосах умерших нет отрады,
Лишь горечь и тоска, - но что за звуки
Несутся в царстве мертвых, пробуждая
Нас к жизни, возвращая зренье мне?
               2-я  МУЗА
Эдип многострадальный - как мудрец
Обрел покой на островах блаженных,
Где вижу я Ахилла, с ним Елена,
Блистающая красотой, как жизнью,
Какой цвела, поныне все цветет.
               1-я  МУЗА
Герою красота ее досталась
В награду?
               2-я  МУЗА
                    Справедливость торжествует.
          ЖЕНСКИЙ ГОЛОС
                  (сопрано)
О, звуки неба! То любовь без слов;
И слов не нужно, слово рушит правду;
Любовь - отрада с мукой бесконечной, -
Как вынести ее в Аиде, если
При жизни жизнь свою я пресекла,
Боясь вины, позора и стыда.
О, Ипполит! За месть мою простишь ли?
За честь свою боролась с Афродитой,
Которой ты не угодил напрасно!
              3-я  МУЗА
Все любит пасынка бедняжка Федра,
Оклеветав его и смерть приняв -
За честь царицы и царя Фесея,
Проклявшего беднягу Ипполита.
                  ОРФЕЙ
А где же Эвридика? Эвридика!
Как мне тебя узнать среди теней?

               Тень Эвридики.


               ЭВРИДИКА
Я здесь, Орфей! Ты видишь ли меня?
                  ОРФЕЙ
Твой облик отражением в воде
Игрою света с тенью все мелькает,
Как при купанье в озере у нимф.
               ЭВРИДИКА
Держи меня! Мой голос, словно ветер,
Меня уносит, кружит вкруг тебя.
                  ОРФЕЙ
Как удержать тебя? О, Эвридика!
Ты вся из света в сумраке Аида,
Как светлячок в ночи или звезда
Падучая в ночном бездонном море.
               ЭВРИДИКА
О, говори! Твой голос оживляет,
Как ток крови, мое дыханье, сердце.
                  ОРФЕЙ
Твой образ возникает, бестелесный,
Воздушный, нежный, как в виденьях сна,
Прекрасный, чистый, негой упоенный,
В стыдливой муке страсти и восторгов,
Какой тебя я помню и люблю,
Как песнь мою, рожденную восторгом
Пред красотою бытия земного!
Как мне умчаться за тобой, чтоб падать
С тобою вместе пусть и в самый Тартар!
                ЭВРИДИКА
О, нет, Орфей, живи, мой милый муж,
Покуда жив, - я вижу, жив ты, славный,
Отважный и могучий, как герой,
Сошедший в мир загробный, смерть отринув.
Прекрасна жизнь во всякое мгновенье,
И небо голубое, лес и море,
Недаром все живое и поет,
И пляшет, горе превращая в радость.
                   ОРФЕЙ
Твой голос и рыдает, и поет.
                ЭВРИДИКА
Нет радости в сердцах у бестелесных, -
Как стынет кровь у старости угрюмой.
Здесь немощь и докука торжествуют,
И только память о былом сияет,
И этот свет - вся радость и печаль.
                  ОРФЕЙ
О, Эвридика! Ты не рада мне?
              ЭВРИДИКА
Я рада, но и радость - мука здесь, -
Нет жизни, лишь одни воспоминанья,
Одни лишь слезы, слезы о былом,
Поскольку счастье было, жизнь все манит,
Но недоступно более ничто.
                  ОРФЕЙ
Помочь тебе не в силах я ни в чем?
              ЭВРИДИКА
Забыть, смириться - благо для умерших;
Но я люблю тебя! Едва успела
Влюбиться, полюбить от всей души,
Как юношу, влюбленного в меня,
Но как поэта я тебя чуждалась,
Из ревности к восторгам всех вокруг
И к Музам, коим ты служил прилежно,
И счастью своему не смела верить.
Иначе Аристей меня едва ли
Смутил и до испуга взволновал.
И змей не испугалась бы до смерти.
                  ОРФЕЙ
О, Эвридика! Не вини себя.
Ведь Аристей - бог пчел и меда, он же
Диониса иная ипостась.
Бог пошутил во гневе надо мною,
И если кто повинен, это я, -
Тебя не уберег я от безумца.
              ЭВРИДИКА
Как! Юноша, вступивший в наши игры, -
Бог пчел и меда? То-то пчелы вились

Еще от автора Петр Киле
Восхождение

В основе романа «Восхождение» лежит легенда о русском художнике и путешественнике начала XX века Аристее Навротском, в судьбе которого якобы приняла участие Фея из Страны Света (это, возможно, и есть Шамбала), и он обрел дар творить саму жизнь из света, воскрешать человека, а его спутником во всевозможных странствиях оказывается юный поэт, вообразивший себя Эротом (демоном, по определению Платона), которого в мире христианском принимают за Люцифера.


Солнце любви [Киноновелла]

Киноновелла – это сценарий, который уже при чтении воспринимаются как фильм, который снят или будет снят, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. В киноновелле «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира. (Сонеты Шекспира в переводе С.Маршака.)


Сказки Золотого века

В основе романа "Сказки Золотого века" - жизнь Лермонтова, мгновенная и яркая, как вспышка молнии, она воспроизводится в поэтике классической прозы всех времен и народов, с вплетением стихов в повествование, что может быть всего лишь формальным приемом, если бы не герой, который мыслит не иначе, как стихами, именно через них он сам явится перед нами, как в жизни, им же пророчески угаданной и сотворенной. Поскольку в пределах  этого краткого исторического мгновенья мы видим Пушкина, Михаила Глинку, Карла Брюллова и императора Николая I, который вольно или невольно повлиял на судьбы первейших гениев поэзии, музыки и живописи, и они здесь явятся, с мелодиями романсов, впервые зазвучавших тогда, с балами и маскарадами, краски которых и поныне сияют на полотнах художника.


Солнце любви [Киноновеллы. Сборник]

Киноновеллы – это сценарии, которые уже при чтении воспринимаются как фильмы, какие сняты или будут сняты, при этом читатель невольно играет роль режиссера, оператора или художника. «Огни Москвы» - это мюзикл из современной жизни. «Дом в стиле модерн» - современная история, смыкающаяся с веком модерна. В «Кабаре «Бродячая собака» мы вовсе переносимся в началло XX века. В «Солнце любви» впервые воссоздана тайна смуглой леди сонетов Шекспира.


Телестерион [Сборник сюит]

Телестерион — это храм посвящения в Элевсинских мистериях, с мистическим действом, в котором впервые обозначились, как и в сельских празднествах, черты театра Диониса. Это было специальное здание в форме кубического прямоугольника, почти как современное, с большой сценой и скамейками для небольшого числа зрителей, подготовленных для посвящения. В ходе действия с похищением Персефоны и с рождением ее сына от Зевса Дионис отправляется в Аид, за которым спускаются в катакомбы под сценой зрители в сопровождении факельщиков, с выходом под утро на берег моря.


Утро дней

Книга петербургского писателя, поэта и драматурга Петра Киле содержит жизнеописания замечательнейших людей России – Петра I, Александра Пушкина, Валентина Серова, Александра Блока, Анны Керн - в самой лаконичной и динамичной форме театрального представления.В книге опубликованы следующие пьесы: трагедия «Державный мастер», трагедия «Мусагет», трагедия «Утро дней», комедия «Соловьиный сад», весёлая драма «Анна Керн».