Обжигающая нежность - [17]
– Я пойду поиграю, – заявил Броди и убежал к игрушечным поездам.
– Мисс Джилл… – прошептал Коул.
«Ой, да, точно. Совсем забыла!» – подумала Джиллиан.
– Я скоро вернусь.
Улыбка озарила лицо Джесси.
– Хорошо, я подожду.
Джиллиан поспешила в туалет вместе с Коулом. Когда же она вернулась, то увидела, что Джесси присел на один из детских стульев, разбросанных по всей комнате. Мак сидела у него на коленях и рассказывала ему какую-то историю, а Джесси с интересом ее слушал.
«До чего же несправедливо», – подумала Джиллиан.
Несправедливо, что этот привлекательный парень так нежно относится к ее дочери. Большинство мужчин были милы с Мак лишь для того, чтобы наладить отношения с ней самой, но Джесси оказался другим.
Он был привлекательным, добрым и, ко всему прочему, без труда находил общий язык с детьми, не только с Броди, но и с Мак. А Джиллиан ценила такие качества в мужчине.
Словно заметив, что Джиллиан наблюдает за ним, Джесси посмотрел на нее. На сердце тут же стало тепло, а в животе запорхали бабочки.
«Остановись!» – твердила себе она.
Она сумела наладить свою жизнь: у нее есть новая работа, квартира и перспективы на жизнь. И именно на этом ей сейчас предстоит сосредоточиться, а уж точно не на восхитительном мужчине, который не сводит с нее глаз. Ее внутренний голос был достаточно суров, но сейчас ей было слишком сложно к нему прислушиваться.
– Лошадки?
Джиллиан услышала голос своей дочурки и вздохнула. Мак влюбилась в лошадей, и всему виной ковбой, на чьих коленях она сейчас сидела.
– Когда ты приедешь на ранчо в следующий раз, то снова сможешь покататься. Хорошо?
Удовлетворенная таким ответом, Мак спрыгнула с коленей Джесси и побежала к Броди. Мало того что ее дочь очень сильно привязалась к Джесси, она начала воспринимать Броди как старшего брата.
Джесси поднялся со стула и направился к Джиллиан. Он напоминал ей льва, который готовился не к атаке, но к преследованию. И возможно, что жертвой была сама Джиллиан.
Она сделала глубокий вдох и попыталась взять себя в руки. Скромницей Джиллиан не была, но оставаться спокойной рядом с таким мужчиной она не могла.
– Что случилось? – поинтересовался Джесси.
– Ничего. Серьезно! – поспешно ответила Джиллиан.
– Хорошо. – Он ей не поверил, но решил не углубляться в эту тему. – Через пару часов сюда приедет Люси и заберет Броди.
– Да, конечно. Хорошо. – Джиллиан смотрела ему прямо в глаза и на этот раз заметила крошечные золотые пятнышки на радужке. Почему же раньше она этого не замечала?
– Сколько же здесь сегодня детишек!
«Фуф! Безопасная тема. Отлично!» – подумала она.
– Действительно. Я так понимаю, что через несколько дней здесь состоятся танцы?
Джесси кивнул:
– Ты права. Праздничный вечер с официальным дресс-кодом: мужчины в смокингах, женщины в вечерних туалетах.
– Ах вот оно что! Я заметила, что некоторые мамочки бегают за покупками, а остальные готовятся к большому событию. – Она пожала плечами и улыбнулась: – Значит, здесь будет много народу… и детей. Я не против. Я люблю детей.
– Это заметно. Мало кто мог бы справиться с оравой маленьких разбойников.
– Не такие уж они и разбойники, – заметила она. – Им просто нравится быть в окружении друзей.
– Не суть, – сказал он. – Как по мне, работа у тебя достаточно сложная.
– Сложнее, чем тренировка лошадей?
Неожиданно для нее Джесси рассмеялся в голос, чего Джиллиан явно не ожидала.
– О да! Одна строптивая лошадь – ничто по сравнению с кучкой детишек.
– Но они тебя обожают. Взять хотя бы Броди и Мак, – напомнила ему Джиллиан.
Джесси улыбнулся и взглянул на детей, которые играли вместе.
– Они совершенно другие.
Джиллиан хотела спросить, что он имел в виду, но Джесси схватил свою шляпу и сказал:
– Мне пора идти.
– Хорошо… – разочарованно пробормотала она. Когда он направился к двери, она окликнула его: – Джесси?
Он остановился и обернулся. То, как он смотрел на нее, заставляло Джиллиан нервничать. Она даже не могла вспомнить, почему окликнула его, и в итоге произнесла:
– Ничего. Пока.
– Пока.
Джесси развернулся и ушел, а Джиллиан проводила его взглядом до грузовика, на котором он и уехал.
Ее сердце по-прежнему билось так сильно, словно она пробежала марафон.
«Наверное, это не очень хороший знак», – подумала Джиллиан.
У Джиллиан выдался крайне долгий денек. И к тому времени, когда Люси приехала за Броди, она была уже без сил. Несмотря на то, как сильно она любила деток, сейчас ей хотелось посидеть хотя бы полчаса в тишине. «В этом виноват Джесси», – подумала Джиллиан. Все было так хорошо, пока он не появился на пороге в своей черной ковбойской шляпе и потертых сапогах. После его ухода ей пришлось работать в два раза усерднее, чтобы отвлечься от ненужных мыслей.
– Ты выглядишь немного рассеянной, – сказала Люси и поцеловала сына.
– День был нелегким, – призналась Джиллиан. – Мне нравится работать с детьми, но…
– Было бы неплохо сделать перерыв? – предположила Люси.
– О да! – призналась Джиллиан, осматривая комнату.
В основном родители уже забрали своих детишек, и теперь их осталось только четверо. Шум прекратился, но Джиллиан хотела остаться в абсолютной тишине.
– Я могу помочь тебе в этом, – предложила Люси.
Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.
Ронан Конолли уверен, что любовь приносит несчастье. Однако, порвав с Лорой, он не в силах расстаться с ней навсегда. А Лора мечтает о семье, о детях. Сумеют ли они найти компромисс?
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель — зачать от него ребенка?..
После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…
Лукас Кинг, встретив Роуз Клэнси, сестру своего врага, решает отомстить. Его план прост: надо соблазнить Роуз и рассказать об этом ее брату. Однако план очень быстро терпит крах. Лукас влюбляется в Роуз, но не желает признаться в этом даже самому себе.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.
Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?
Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…