Обычная магия - [59]
–– Это то, о чем говорила Оливия? –– спросила я, беря его.
Она отдернула руку и широко распахнула глаза.
–– Она сказала тебе? Клянусь, эта девчонка не смогла бы удержать рот закрытым, даже зажми ты его скобами из холодного железа.
–– Что это? –– спросила я, снова хватая конверт.
–– Просто чай с королем Стивом. Никакого грандиозного события. И... –– Ее выражение лица стало серьезным. –– Варвар Майк будет приговорен на этой неделе.
–– Быстро же, –– сказала я. Они сказали нам, что понадобится десять месяцев на рассмотрение дела.
–– Его Величество решил рассмотреть этот случай лично, поэтому дело было ускорено, –– объяснила она. –– Приговор будет вынесен в следующий понедельник. Он хотел, чтобы ты приехала в замок в пятницу после уроков на чай, и вы поговорите об инциденте.
–– Опять? А что насчет всех тех отчетов, которые мы заполнили? –– поинтересовалась я.
–– Его Величество прочитал отчеты, но к его удовольствию он бы принял мисс Хейл в течение дня, чтобы услышать ее часть истории лично, –– сказала она, вручив мне конверт. Обернутый бархатной лентой и запечатанный декоративным королевским гербом, он был гладким как крем и десятикратно необычен. Алекса сломала печать. –– Да, ладно, ты знаешь, что это она. –– Со слабым хрустом печать сломалась, лента развернулась, и с большим церемониальным достоинством письмо открылось передо мной. –– Ты должна извинить их. Личные приглашения короля не так уж часто рассылают, они иногда становятся немного чванливыми.
Жирный черный шрифт мерцал жидким шелком.
–– Что он собирается с ним сделать? –– спросила я, пробежавшись глазами по тексту.
Алекса быстро глянула на меня.
–– Я не знаю, –– сказала она, и я напомнила себе, что моя старшая сестра – очень хорошая лгунья. –– Но Его Величество не верит в мягкие приговоры для похитителей.
–– Я слышала, ты уезжаешь от нас на этой неделе, –– сказала Бекки на следующий день, сопровождая нас в службу безопасности после своего урока.
Я кивнула.
–– По приказу короля. Кроме того, у моего брата встреча в городе.
–– Я знаю, что с тобой едет Алекса, но все равно я хотела бы, чтобы ты приходила в свободное время, чтобы получить кое-какое дополнительный тренировки. Особенно после случившегося.
–– Конечно.
А затем Бекки спросила, какого рода встреча, и после моих объяснений спросила:
–– Так который брат – писатель? Джереми или … Гилберт?
–– Гил, но он не пишет под своим именем, потому что его редактор сказал, что продажи улучшатся, если у него будет женский псевдоним. Вот так он и пишет любовные романы от Миранды Блайт.
–– Миранды Блайт? –– Бекки схватила меня за руку; она побледнела и широко распахнула глаза.
Я кивнула.
–– Следующей осенью у него выходит новый роман, он называется «Бег против ветра» или «С ветром наперегонки», я постоянно забываю.
Ее пальцы напряглись на моей руке.
–– «Наперегонки с ветром?» –– спросила она, затаив дыхание.
–– Да, точно. Откуда вы знаете?
–– Она объявила о нем на своем фан-канале. Димитрий соединяет меня через шар, по крайней мере, один раз в неделю, таким образом, я могу следить за новостями. Я ждала больше года... твой брат – Миранда Блайт? –– Зал у офиса безопасности уже опустел, но нам было все равно. –– Я обожаю эти книги! Никогда не забуду, как украла первую из тумбочки своего хозяина... это... –– Бекки остановилась, краска залила ее лицо, когда она пробормотала что-то о другой жизни.
Мне хотелось спросить: хозяина? Хотя, на самом деле, спрашивать не стоило, учитывая выражение ее лица. Вместо этого я спросила:
–– Разве это не лучшие книги в мире? Какая у вас любимая? –– И мы совершенно проигнорировали Димитрия, когда он выглянул в коридор и резко откашлялся. –– У меня – «Правила страсти Мины», –– сказала я, –– но все-таки мне больше нравится «Райф Энрике».
–– О, безусловно. Энрике слишком капризный, –– прокомментировала Бекки. –– Мой любимый роман вышел пораньше. Ты, вероятно, и не знаешь его.
–– Знаю. Я прочитала их все, но не говорите родителям, потому что мне, как предполагается, нельзя, из-за всяких там поцелуев.
На это Бекки улыбнулась.
–– Там есть кое-что такое.
–– Ребекка... –– окликнул ее Димитрий, затем снова прочистил горло, чтобы привлечь ее внимание.
–– Так какая книга? Я буду раздражать вас, пока вы мне не скажете, –– допытывалась я у Бекки.
–– Ты знаешь, что я стою прямо здесь, –– сказал Димитрий. –– Я слышу каждое слово в вашем разговоре.
Бекки наконец повернулась к нему.
–– Да, благодарю, я вижу тебя. Но в данный момент у нас очень важный разговор учителя с учеником. Я провожу ее, когда мы закончим. Это один из его первых, –– обратилась она снова ко мне. –– Современный.
Это было легко. Гил написал только один современный роман прежде, чем переключиться на исторические, потому что мама сказала, что в этом он силён.
–– «Целуя Агента»?
–– Хорошо, хорошо. –– Димитрий поднял руки. –– Но не ходи и не огрызайся на Беллу в следующий раз, когда она задержит Эбби на твой урок.
Бекки сжала руки в кулаки и сделала долгий демонстративный вдох.
–– Прекрасно. Мы продолжим этот разговор позже, Эбби.
«Позже» оказалось через час. Мы собирали книги, пытаясь выяснить, какое существо выбрать для эссе (нежить против зачарованного, выберите двух любых существ и сравните/противопоставьте сильные и слабые стороны), когда кристалл Димитрия зазвенел.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.