Обычная магия - [46]

Шрифт
Интервал

На мгновение я совершенно растерялась... но заметила мускулы, гигантский меч, темно-рыжие волосы, впечатляющие нахмуренные брови... и тогда удивление сменилось страхом. Я извернулась и пнула его, но Варвар Майк поднял меня за шиворот платья и перекинул через плечо. Я закричала, безумно и пронзительно:

–– Отпусти меня! Отпусти меня! ОТПУСТИ МЕНЯ! –– Расслышать было трудно, но везде были люди, город, фестиваль, кто-то мог услышать хоть что-нибудь. Несколько человек оглянулись; я не знаю, что они увидели, или что они думали по поводу происходящего, но они ничего не сделали. Варвар Майк рванул со мной по переулкам.

Я продолжала вопить – ПУСТИМЕНЯПУСТИМЕНЯПУСТИМЕНЯ – снова и снова, пока не осипла. Остались только паника и отчаяние. Я хваталась за стены, столбы, за все, мимо чего мы проходили, и как только эта гора даже не замечала, что я пинала его в лицо? Когда Варвар Майк пробегал мимо открытого мусорного контейнера, я схватилась за него, теперь не выкрикивая слова, а просто вопя, и он был вынужден остановиться, чтобы разжать мою хватку. Я пиналась, царапалась, крутилась и в итоге схватила его за волосы. Он зашипел от боли и защитный экран с шипением поднялся, окружив его, но мои руки прошли сквозь него, как через пленку мыльного пузыря, я дергала, и дергала, и дергала, пока не вырвала целый клок волос из его головы. Варвар Майк выругался, затем снова остановился и переставил меня, чтобы зажать рукой мой рот.

–– Хватит кричать, ладно? Ты усугубляешь ситуацию.

Вот так я сильно цапнула его за руку. Настолько сильно, насколько могла, чтобы прокусить кожу. Он подскочил и я смогла вывернуться из его хватки. Я упала на землю, встала на ноги и побежала. Я не знала, куда направлялась... везде были темные переулки, повороты и повороты. Что-то впилось в мои волосы, но не знаю, что именно. Я продолжала бежать так быстро, как только могла, и я очень старалась не думать о том, сколько шагов двеннадцатилетки укладывается в шаг взрослого человека. Я осматривала улицы в поисках ковров, людей, в итоге – ничего. Я не придиралась, мне было все равно, кого я найду, но, пожалуйста, пошлите мне кого-нибудь.

Потом я во что-то врезалась... прямо животом. Это выбило из меня весь воздух, и чуть не вывернуло желудок наизнанку. Я сосредоточилась на том, чтобы меня не стошнило на кожаные ботинки Трикси.

–– Не так быстро. Что-то потерял? –– поддразнила она, когда подбежал Варвар Майк.

–– Спасибо, крошка. –– Он даже не запыхался. Она толкнула меня ему, и он поймал меня одной рукой, будто я была пакетом.

Желудок все еще приходил в себя, грудная клетка горела, поэтому я втянула воздух и завопила во всю силу легких. Я попыталась изобразить девочку из фильма ужасов. Трикси сердито ткнула пальцем мне в лицо.

–– Тихо ты, или я сама тебя успокою. –– Я укусила ее за палец, и она отдернула руку. Варвар Майк воспользовался возможностью, чтобы завязать что-то толстое вокруг моего рта и носа.


18

Позже я поняла, что надо было считать улицы. Считать повороты, пытаясь отследить, куда они меня несли. Но когда до меня дошло, мы прекратили двигаться.

Мы пришли в заброшенное здание, столь темное и ветхое, которого даже, вероятно, избегали бездомные. Свет за окнами превращался в бледно-розовый закат. Внутри были пыльные тени и сломанные доски. В углу свободное место, где обломки и щебень образовали своего рода альков. Два изношенных туристических рюкзака привалены к стене, а посередине пола следы огня.

Я ожидала, что они захватят рюкзаки и пойдут дальше, приготовилась кричать и напрягаться, чтобы привлечь чье-то внимание, или надеяться, что кто-то заметит их, несущих меня, закинув на плечо, как скатанный ковер. Но они остановились в алькове и поставили шипящие щиты. С огорченным «у тебя самые костлявые колени в мире», Варвар Майк скинул меня на пол; я вытащила кляп и начала вопить. Я еще попыталась сбежать, но Варвар Майк поймал меня... ему едва пришлось двигаться, он просто вытянул руку и поймал меня. Затем удерживал меня, пока Трикси связывала мои запястья и лодыжки. Волшебная веревка скользила как змея, но казалась достаточно прочной. Трикси дьявольски улыбалась, завязывая узлы. Я хотела сказать ей, что это не сработает на мне, по крайней мере, по части магии, но не думаю, что она волновалась по этому поводу.

Трикси решила закинуть петлю мне на шею... а затем сделала перерыв и присела передо мной. Она перекинула веревку через плечо.

–– А это что такое? –– Ее пальцы пробежались по амулету Алексы. Я почувствовала, что амулет висит у меня на шее, как валун. –– Выглядит как ошейник.

Нет. Нет-нет-нет-нет.

Она прижала ладонь к моему рту, когда я снова попыталась закричать, ее внимание все еще было приковано на амулет.

–– А я думала, что твоя семья из тех, кто выступал против продажи их драгоценного малыша. –– Трикси фыркнула.

–– Что это, крошка?

–– Ошейник простака.

Варвар Майк сбросил гламор, вздрагивая от последних цепляющихся следов магии.

–– Отодвинься. Разве это не та, из Леннокса? Где они развели огромную суету?

–– Та, которая должна была сразу же стать нашей? Да. –– Я почувствовала кислотную вспышку магии и ощутила кожей, как цепь разорвалась. –– Думаю, мы просто не приложили достаточно усилий, –– сказала Трикси, бросая Варвару Майку амулет. –– Посмотри.


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…