Обвинения - [68]

Шрифт
Интервал

— Она открыла канал связи с мостиком корабля.

— Говорит командор Земного Флота Иванова, с Вавилона 5. Я бы хотела поговорить с пилотом "Дастера".

— На связи Богданович, старший пилот. Мы были рады увидеть ваш комитет по встрече.

— Рада это слышать, мистер Богданович. Насколько я понимаю, вы приняли на борт один из наших повреждённых кораблей?

— У нас достаточно свободного пространства, командор, никаких проблем.

— Хорошо. Я бы хотела узнать, не найдётся ли у вас также на борту, надёжно защищённого помещения, которое я бы могла использовать в качестве карцера.

Очевидно, Богданович просканировала обломки пиратского корабля, который Иванова везла на буксире.

— Пленный, командор? — спросила она с любопытством.

— Позвольте, я буду называть это частью трофея, мистер Богданович.

— Как вам угодно. Уверен, я найду место, где вы сможете сгрузить ваш трофей. Вы можете состыковаться и провести его на борт через грузовой люк "D".

— Хорошо. Но будьте осторожны, выгружая это. Я подозреваю, что оно всё еще может представлять опасность.

— Я всё понял, командор.

Иванова переключила канал на связь с пиратским кораблём.

— Это командор Иванова. Мы вскоре перенесём вас на борт транспорта. Это просто напоминание, чтобы вы не пытались ничего предпринять, если всё ещё хотите дышать.

— Как скажете, командор.

Пират говорил шёпотом. Возможно, ему действительно не хватало воздуха. Но Иванова не стала тратить время на размышления об этом. Деловито, она отсоединила захват от пирата и, произведя, отработанные до автоматизма манипуляции, состыковалась с грузовым кораблём. Прежде чем покинуть свой истребитель, она достала пульсер и сняла его с предохранителя.

Мой ожидала её у шлюзовой камеры, одетая в защитный комбинезон и шлем.

— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? — осведомилась Иванова. — Не будет проблем на обратном пути?

— Не волнуйтесь, командор. Никаких проблем.

Команда транспортника уже затащила развалины пиратского корабля на борт, через грузовой люк, когда подошла Иванова. С удовлетворением, она заметила, что вооружена, была не только она. В состав экипажа, по всей видимости, входил сотрудник службы безопасности, это было хорошо. Она кивнула ему, и он подошёл к ней, заговорив через шлемофон, поскольку грузовой отек был всё еще разгерметизирован.

— Меня зовут Мэсси, командор. Есть что-нибудь, чем я могу быть вам полезен?

— Спасибо, мистер Мэсси. Просто не сводите с него глаз.

Пока они формировали охранный периметр вокруг повреждённого корабля, окружая грузовой шлюз, Иванова снова заговорила со своим пленным:

— Так, скоро твой корабль будет под нашим контролем, и ты сможешь вылезти из него. Только помни, что у каждого здесь наберётся предостаточно причин, чтобы распылить эту кабину.

Ответа не было, но откидной верх кабины пиратского корабля, медленно скользнув, открылся. Иванова, с ППГ в руке, наблюдала, как из кокпита появился шлем, затем остальная фигура в скафандре. Он на секунду зацепился за откидную поверхность кабины, помедлил в нерешительности, и спрыгнул вниз. На мгновение показалось, что он не удержится на ногах, но тот, вцепившись в остаток распорки крыла, подтянулся на одной руке и выпрямился. Сразу после этого он щёлкнул замком шлема и открыл его, сделав жадный глоток воздуха, несмотря на то факт, что индикатор Ивановой показывал, что давление воздуха в его костюме по сравнению с окружающей атмосферой, было ещё не полностью стабилизировано. "Так что, возможно, он действительно исчерпал весь свой запас", подумала Иванова. Дуло её ППГ всё ещё покачивалось в его сторону, даже когда она снимала свой шлем, и передавала его члену экипажа.

— Подержите его у себя?

— Конечно, командор.

Она шагнула к пирату, который, увидев, что она приближается, выпрямился и повернулся к ней с кривой кровожадной ухмылкой.

— Ха, так это ты Иванова? Нм, из того, что я слышал о тебе, я, было, решил, что встречу старый ледоруб. Моё имя Закциони, но все зовут меня Зак.

Ивановой не составила труда определить, что это был за тип, и она проигнорировала его замечание.

— Вы нуждаетесь в медицинской помощи?

Он небрежно отмахнулся.

— Чёрт, нет. Как говориться, просто царапина.

Но рукой, он, всё ещё поддерживал равновесие, ухватившись за основание распорки крыла.

Сотрудник службы безопасности зашёл с другой стороны пленного, так что тот оказался под охраной их обоих.

— Командор Иванова, что вы хотите дальше с ним делать?

— На корабле есть врач?

— Да, имеется.

— Хорошо, мы его сейчас по быстрому залатаем и просканируем, чтобы убедиться, что у него нет скрытого оружия.

— У меня есть с собой сканер.

Мэсси прошёлся устройством вдоль тела пирата — Нет, он чист.

— Хорошо, — повторила Иванова, и обратилась к заключённому: — Спрашиваю в последний раз, ты хочешь, чтобы тебя осмотрел врач, или нет, до того как мы начнём разговор?

— Если вы настаиваете.

У Закциони оказался повреждённым нос и сломаны рёбра.

— Приведите его в порядок, — распорядилась Иванова, — но не переусердствуйте с обезболивающими. Он многое должен рассказать, и я не хочу, чтобы он клевал носом.


***

— Большое спасибо, — сказал пират, вздрогнув, когда Мэсси защёлкнул наручники на его запястьях.


Рекомендуем почитать
Чайный мастер и детектив

Добро пожаловать в Пояс Рассыпанных Жемчужин – обитаемых орбитальных колец, где правят изгнанные ученые и могущественные семьи. Их сплачивают живые разумные корабли, перевозящие между звездами пассажиров и грузы. В этом обществе в коридорах и конференц-залах люди смешиваются с аватарами разумных кораблей, переплетаются физический и виртуальный миры, а окружающую обстановку легко модифицировать и приспособить под собеседника или под настроение. Дочь Теней, транспортный корабль, снятый с военной службы после повреждения, теперь влачит жалкое существование, занимаясь изготовлением изменяющего сознание чая для комфорта космических путешественников.


Два кубика счастья

Я по праву могу считать себя счастливчиком. У меня есть всё, о чём можно мечтать. Я души не чаю в Камилле, а ещё я готовлюсь стать отцом замечательного малыша. Я всегда нахожу поддержку и понимание со стороны. Проблемы словно сами избегают меня. И всё бы ничего, но каждый раз, когда я засыпаю, я вижу один и тот же сон. Я нахожусь в какой-то капсуле похожей на мыльный пузырь, а вокруг меня суетятся странные люди. Они разглядывают меня, что-то записывают, переговариваются, но разобрать ихней речи я не могу. А ещё этот странный гул..


Через солнечную сторону

Место действия рассказов, представленных в сборнике, — планеты Солнечной системы. О том, с какими сложностями может быть связано освоение околосолнечного пространства, рассказывают в своих произведениях писатели-фантасты разных стран. Предисловие Г. Гуревича.


Звездная Мгла

Отставной военный соглашается на правительственный контракт с Авиационной Космической Ассоциацией Земли. Майор в отставке, в одиночку прилетает на Автоматизированную Орбитальную Станцию Меркурия, чтобы провести рекогносцировку системы на предмет скрытых ошибок. Нетрудная семидневная миссия затягивается и превращается в настоящее испытание и выживание в условиях космоса. Станцией управляет непомерно развитый, экспериментальный искусственный интеллект, он же корень проблемы. На сигнал о помощи, исходящий от станции, откликается корабль наемников.


Белый механик

«Белый механик». Повесть. Легенды часто основаны на реальных событиях, а реальность – на легендах. Повесть «Белый механик» – коктейль из киберпанка, космического ужастика и детектива. Симеон-Тимофей, беженец с колониального корабля, зарабатывает на жизнь специфичными услугами – защитой и улучшением репутации. Однако на сей раз перед ним поставлена особая задача. Специалисту по репутации необходимо выяснить, куда исчез экипаж транспорта Вест-Ник. Судно перевозило партию невольников, захваченных в одном из дальних поселений.


В тени украденного света

В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


Голоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.