Обрыв связи - [4]
– Вы сказали, кто-то предоставил вам некую информацию. Это те самые доказательства, о которых вы говорите?
– Нет. То есть да. Это был Уолтер Карнеги из Федерального управления гражданской авиации, мой давний друг. Уолли пятнадцать лет жизни отдал Разведывательному управлению Министерства обороны, потом поработал в ЦРУ, а уж потом перешел в Федеральное управление.
– Так что он вам рассказал?
– Через месяц после аварии лайнера «Сиэр» он позвонил мне в жутком страхе и сказал, что наткнулся на нечто, связанное с этой катастрофой, и это сильно его беспокоит.
– Он сказал, на что именно он наткнулся?
– Конкретно ничего, но сказал, что его интерес к аварии «Сиэр» явно кому-то не понравился – какие-то хулиганы в метро покушались на его жизнь. Он считал, что это ЦРУ, но не был уверен.
– А что он пытался узнать?
– Как представитель Федерального управления гражданской авиации он пытался узнать то, что полагалось ему по должности. Уолли сказал, что наши разведчики так испугались катастрофы «Сиэр», потому что решили, что это первая крупная акция новой террористической группы, о которой ни ЦРУ, ни военная разведка ничего не знают. Ничего не знают и не хотят этого признавать.
– Что еще?
– Уолли сказал, что у него есть веские улики и что он очень боится. Он хотел тайно встретиться со мной, и мы назначили место и время. Он торопился, говорил, что время уходит.
– Что он имел в виду?
– Хотел бы я знать. На встречу он не пришел. Я не мог до него дозвониться. Я даже зашел к нему, но его не было дома. На следующий день я должен был лететь сюда, в Гонконг.
– А отсюда вы не пробовали ему дозвониться?
– Уолтер Карнеги мертв.
Она взглянула на него, зябко поежившись:
– Что с ним произошло?
– Самоубийство – так сказала его секретарша.
– И вы ей не поверили.
– Скорее уж папа римский совершит самоубийство.
– Не оставил ли он вам какого-нибудь письма? Впрочем, вы не можете этого знать. Вы ведь еще не вернулись.
– Это случилось сегодня утром. Зачем было убивать Уолли? Видимо, кто-то хотел остановить распространение информации, которой он обладал. Он сказал, что причиной катастрофы была акция новой, неизвестной террористической группы. Через три дня он умер. И если бы эти громилы затолкали меня в свою машину, я бы сейчас тоже был мертв. – Он перевел дух. – О господи! Ведь если они знали, где меня искать, то знают и каким рейсом я лечу! Возможно, они ждут в аэропорту. Вам тоже угрожает опасность, Кэт.
Она поднялась и начала прохаживаться перед скамьей.
– Помимо попытки вашего похищения и догадок относительно смерти Карнеги, все, что у нас есть, – это предположения, основанные на его словах. Простите, но этого мало не только для начала расследования, но даже для того, чтобы рассмотреть вопрос, надо ли начинать расследование.
– Не понимаю.
– Мы ведь не знаем, было ли что-нибудь у Уолтера Карнеги, кроме догадок о причине катастрофы. Если это новая террористическая группа, и если они обнаружили, что Карнеги говорил с вами, и если они знали, что Карнеги располагал информацией, утечки которой они не хотят, тогда они должны знать и то, что вы с ним так и не встретились, то есть что вы так и не получили от него никакой информации. Что в свою очередь означает – вас можно не бояться. Так почему же они преследуют вас?
– Может быть, они знают, что он мне что-то послал, а я этого еще не знаю. Один из этих типов сказал, что они искали мой компьютер. Может быть, они надеялись найти что-то у меня на жестком диске.
– Или они решили, что вы что-то такое скачали через модем. Но вы не дали им возможности залезть в свой компьютер, не так ли?
– Да. Он там…
– …в такси, – закончила Кэт.
Они бегом пустились туда, где оставили машину.
Такси стояло на месте – огни погашены, двигатель выключен, шофер спит. Кэт тронула его за руку. Шофер вздрогнул:
– Простите, я тут уснул…
– Еще пять минут, о'кей? – сказала Кэт.
Роберт вытащил сумку с компьютером, и они отошли в сторону. Роберт с удивлением увидел, что она выдвигает антенну спутникового телефона и достает из сумки карточку.
– Сегодня я познакомилась с начальником службы безопасности Гонконгского аэропорта, – объяснила она. – Посмотрим, что можно сделать для вашей безопасности.
Она коротко поговорила с мистером Ли, начальником службы безопасности, поблагодарила его и отключилась.
– Группа службы безопасности встретит нас в нескольких километрах от аэропорта и доставит прямо в самолет. Мистер Ли сказал, что пришлет таможенников и паспортный контроль прямо на борт и уделит особое внимание обеспечению безопасности этого рейса.
Роберт кивнул с явным облегчением:
– Спасибо.
– Я ведь тоже лечу. У вас билет до Вашингтона через Лос-Анджелес?
– Да.
– Не уверена, что нам есть что сказать, но давайте выложим все моему шефу, если вы не против.
– Давайте, – сказал Роберт.
Они с минуту помолчали. Слышались отдаленные раскаты грома, блеснула молния. С запада надвигалась гроза.
– Что вы обо всем этом думаете? – спросил Роберт.
– Кто-то явно боится того, что удалось обнаружить Карнеги. Судя по приемам, это не ЦРУ и не военная разведка. Что означает, я полагаю, возможность существования какой-то террористической группы, преследующей какие-то пока что непонятные цели.
![На орбите](/storage/book-covers/a5/a58308d24aaa5811201fc6429f0c93b3d0d5aa62.jpg)
Полет по околоземной орбите должен был стать главным приключением в жизни Кипа Доусона. Но у космического корабля отказал двигатель, и, кажется, у Кипа нет ни единого шанса вернуться на Землю. Пытаясь побороть отчаяние, он начинает вести компьютерный дневник. Кип не знает, что каждое его слово передается на Землю. За исповедью Кипа следит вся планета. Но дождется ли Кип помощи с Земли?
![Час Пандоры](/storage/book-covers/59/596bbf82c3dfabed79051e9f0208899574ad5990.jpg)
«Боинг-747» совершает обычный международный рейс из Германии в Америку. Во время полета от сердечного приступа умирает один из пассажиров. Но, оказывается, самое страшное еще впереди…Они летели из Европы в Америку. Они спешили домой на Рождество. И никто еще не знал – ни пассажиры, ни члены экипажа, – что все они приговорены. С того самого момента, как на борт лайнера поднялся профессор Хелмс…
![Клодет Сорель](/storage/book-covers/f4/f437fe5ca0ebd1ec1b445f022faca5111fc4b8fa.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Мокрый не боится дождя](/storage/book-covers/0a/0a59b0668d0334594206540e131edac2f99ca39a.jpg)
В отеле погибают три женщины. По подозрению в причастности к этому арестован главный менеджер. Однако двое друзей — бывший эфэсбэшник и профессор-арабист сомневаются в этом. Удастся ли им найти истинного убийцу?
![Оставь для меня последний танец](/storage/book-covers/b2/b2ececc332d50ba418ca3484586c2213066baf33.jpg)
Николас Спенсер, президент компании, разработавшей противораковую вакцину, разбивается на своем личном самолете. Спустя две недели обнаруживается, что чудесной вакцины не существует, а компания стоит на грани краха. Поскольку тело Николаса не было найдено, никто не верит в его смерть, и его обвиняют в мошенничестве. Линн Спенсер, жена Николаса, едва не погибает при пожаре, когда кто-то поджигает ее дом. Пытаясь доискаться до истины, ее сводная сестра, журналистка Марсия Декарло, начинает собственное расследование.
![Самый страшный волк](/storage/book-covers/60/603f46ed6e2b52b1f5ef81d9fed05dbcd6305ca6.jpg)
Смертельный диагноз всегда приговор. Особенно, если сил жить дальше и бороться не осталось. Сергей решил, что с него хватит. Скучная жизнь опостылела, а свою ненужность он устал прикрывать напускной бравадой. Но, ожидание смерти внезапно развязало скромному клерку руки и придало неожиданной отваги. Впервые в жизни проявив благородство, он стал убийцей и теперь вынужден участвовать в жестокой игре, где каждый противник неуравновешенный маньяк.Содержит нецензурную брань.
![Дорожный кодекс](/storage/book-covers/c9/c9b5e99cfe400486f3741b22cce2f851d6504b04.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Господство Эйприл](/storage/book-covers/06/06eff5e2e3f94f4aafa021d91749ce0a763fa276.jpg)
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.