Обручение на море - [3]

Шрифт
Интервал

— Я собираюсь работать переводчицей — устно или письменно, мне все равно. Для этого нужен диплом, так что без университета мне не обойтись. И потом, одного только словарного запаса да грамматики мне недостаточно. Хочу получше узнать о географии, истории, литературе этой страны. Это ведь родина моей мамы, и я хочу знать о ней все.

Соня глянула на часы и спохватилась.

— Ну вот, опять как следует не подготовились, — вздохнула она. — Вот так всегда: заболтаемся и конца нашим разговорам нет. Давай хоть по крайней мере постараемся не опоздать.

В аудиторию, где у них сегодня после обеда проходили семинарские занятия, они влетели в самую последнюю секунду. Сидели, как всегда, рядом и, само собой разумеется, Катарина подбрасывала Соне листки с правильными ответами, когда у той были затруднения. Подруги, никуда не денешься.

* * *

После семинара Катарина спешно засобиралась. Только и успела сказать второпях, что ей назначено собеседование в каком-то пароходстве: приглашают, мол, подзаработать во время каникул.

— Удачи тебе! — только и успела крикнуть ей вслед Соня.

Бюро, куда спешила Катарина, принадлежало компании туристического пароходства, которое занималось организацией круизов по Балтийскому морю. Начальник отдела кадров долго и пристально смотрел на раскрасневшуюся запыхавшуюся девушку.

— Вы указали в своем заявлении, что владеете русским языком как в письменной, так и в устной форме. Прочтите, пожалуйста, вот это и переведите.

Это был отрывок из рекламного проспекта.

Для Катарины текст не представлял абсолютно никакой трудности. Она бегло прочла отпечатанные кириллицей строчки и так же легко перевела их на немецкий. Потом чиновник задал ей по-русски несколько вопросов. Катарина и с этим заданием справилась без затруднений, с ходу ответив на все вопросы.

— Откуда у вас такое отличное знание языка? — спросил он удивленно.

— Я учусь на факультете славянских языков. Кроме того, моя мама — урожденная русская.

— А по-эстонски тоже понимаете?

— Немного хуже. Эстонский я изучала как иностранный.

— Очень хорошо. А как насчет французского и английского?

— Эти языки я изучала в школе.

— Одно из наших небольших судов зафрахтовано частной компанией для организации тура. Мы подбираем экскурсовода для этого круиза, который владел бы и русским, и балтийскими языками. Во время заходов в порты и экскурсий вы должны будете выполнять обязанности переводчика. Здесь потребуются также французский и английский, поскольку наряду с нашими соотечественниками ожидаются и гости из-за рубежа. Поскольку эти пассажиры принадлежат к высшим слоям общества, мы вправе требовать от нашего персонала, кроме безукоризненного выполнения своих обязанностей, еще и безупречных манер. Ну как, решаетесь?

Катарина вспомнила свою мать, вспомнила, как та сызмальства прививала ей знания о правилах светского этикета. Чему-чему, а этому в их доме всегда придавалось большое значение; это было предметом особой гордости, в какой бы бедноте они ни жили.

— Постараюсь оправдать ваши ожидания, — сказала она твердо.

Потом они обсудили еще некоторые моменты. Какое вино она подала бы к рыбе, а какое — к дичи? С какой стороны обслуживают гостя, сидящего за столом, — с правой или с левой? Кто из аристократов знатнее — граф или барон? Остальные вопросы относились к особенностям Балтийских стран — их истории, географии и тому подобное.

Ответы Катарины удовлетворили «экзаменатора» полностью, и он уже готов был подписать контракт, однако увидел, что Катарину что-то смущает.

— Я, собственно, собиралась поработать на протяжении всех каникул, — наконец собралась она с духом. — Ваша же работа, очевидно, рассчитана только на четырнадцать дней…

— Круиз продлится с десятого по двадцать четвертое августа. Но вы должны принять участие уже в том рейсе, что пройдет с первого по седьмое. Во время этого рейса вас как следует ознакомят с вашими обязанностями, с жизнью на борту и с задачами всех членов экипажа. А вы сможете приступить к работе уже с первого августа?

— Очень даже смогу. Мои каникулы начинаются с двадцатого июля, так что я еще успею привести в порядок свой гардероб.

— Не берите с собой ничего лишнего, фрау Ангербург, каюты для персонала довольно малы. Кроме того, на борту вам выдадут униформу. Всем должно быть видно, что вы член экипажа. Мы постараемся взять вас в рейс еще и после двадцать четвертого августа, если останемся довольны вашей работой. В чем я, кстати, ничуть не сомневаюсь. Правда, это уже будут обычные круизы, с обычными бюргерами на борту.

Катарина заверила, что будет проявлять такт и терпение ко всем гостям. Наконец они подписали договор.

Вечером она позвонила Соне.

— Слушай, Соня, я нашла работу на время каникул. Не работа, а просто сказка! — ликовала Катарина. — Буду на шикарном корабле плавать по Балтийскому морю, знакомиться с новыми людьми и странами…

— Но вкалывать-то все равно придется, разве нет? — вернула Соня на землю свою подругу. — Я слышала, на судах много работают и мало получают.

— Я ведь всего лишь экскурсовод: должна буду сопровождать группу во время выходов на берег. На борту же только и работы, что вести учет экскурсионных расходов и консультировать гостей. Ну, если понадобится, еще и горничной могу побыть.


Рекомендуем почитать
Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)


Светлый остров

Увлекательная повесть о девушке, которая отправляется в круиз под именем своей сестры. Во время путешествия с ней происходят самые невероятные приключения, которые кардинально меняют всю ее жизнь.