Обретённая память - [54]

Шрифт
Интервал

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, это новый металл. На Земле нет ничего подобного. Ты должна дать ему название. Что-нибудь вроде «тошикинум». Или «торчвудиум», если ты предпочитаешь не слишком эгоцентрические имена.

— Это торчвудиум, — сказала Тошико. — Я просто не могу понять, как оно работает. Или, скорее, как оно работало.

— И я не думаю, что ты когда-нибудь поймёшь, — сказал Джек. — Может быть, эта вещь старше всей этой планеты. Может быть, старше всей этой солнечной системы. Существа, которые это сделали, работали с технологиями столь же старыми, как сами звёзды. Это Третий закон Кларка, Тош. Третий закон Кларка.

— Ты уже говорил об этом раньше, Джек. Что такое Третий закон Кларка?

— Я скажу тебе как-нибудь в другой раз, — сказал Джек. — Мне нужно пойти посмотреть, как там наш гость.

Когда Джек направился к конференц-залу, Тошико оставила Шар на столе и пошла за ним.

— Э-э, Джек, — сказала она. — Я тут думала…

Джек обернулся.

— О чём?

— Ну, о вондраксах. Если они преследуют Майкла, а Майкл здесь… Ну… Что нам делать, если они появятся?

Джек глубоко вздохнул. Он всё ещё видел вондраксов в подземном коридоре подстанции КВИ и пули, проходящие сквозь них, словно они были сделаны из дыма. Он был неуязвим для них, но остальным не так повезло.

— Они не любят зеркала, — сказал он, покосившись на другой конец Хаба, и Тошико проследила за его взглядом.

* * *

— Интересно, — сказал Оуэн, пристально глядя сквозь стекло в камеру. — Ты жалеешь о чём-нибудь? Сидишь ли ты когда-нибудь и думаешь: «Как, чёрт возьми, я очутилась здесь? Что я такого сделала, чтобы заслужить жизнь в этой грёбаной маленькой комнатке в сотне футов под Кардиффом?»

Дженет скрючилась в углу своей камеры и дышала спокойно, изредка похрюкивая. Сложно было сказать, слушал ли долгоносик Оуэна и понимал ли он хоть одно сказанное им слово.

— И интересно, думаешь ли ты о нас, — продолжал Оуэн. — Я имею в виду, кроме еды, ясное дело. И есть ли у тебя любимчик.

Дженет посмотрела на него, её глубоко посаженные глаза посверкивали из тени крошечными далёкими вспышками света, почти затерянные среди неровных, звериных черт её лица.

— Держу пари, твой любимчик — я, — сказал Оуэн. — По количеству времени, которое я здесь трачу. Наши маленькие беседы. Ну, то есть это я говорю, а ты, кажется, просто сидишь здесь и хрюкаешь, но это нормально.

Оуэн потопал ногами и тихо засмеялся. Иногда, когда он был внизу, в подвалах, как будто видел себя со стороны, и всё происходящее казалось ему на редкость глупым. Конечно, это и было глупо, и тем не менее в этом было что-то странно успокаивающее. Некоторые люди платят деньги за психотерапию. У Оуэна была Дженет.

* * *

Когда Джек вошёл в конференц-зал, Майкл проснулся. Он сел на надувном матраце, зевнул и потёр глаза руками.

— Я всё ещё здесь, — с улыбкой сказал он.

— Ага, — ответил Джек. — Ты всё ещё здесь.

Майкл огляделся по сторонам и перевёл взгляд на Джека.

— Интересно, сколько ещё это продлится, — сказал он. — В первый раз это продолжалось всего пять минут. В следующий раз — несколько часов. Сколько времени я провёл здесь?

Джек посмотрел на часы.

— Чуть больше трёх часов, — сказал он. — Уже довольно поздно.

Майкл нахмурился.

— Правда? — спросил он. — Я не знал, который час. У вас совсем нет окон.

— Нет, — мягко засмеялся Джек. — Нам не положено.

Повисло долгое молчание, молчание, которое, как подумалось Майклу, почему-то отнюдь не казалось неловким двум незнакомым людям.

— Итак, — сказал Джек. — Ты голоден? Хочешь пить? Тебе что-нибудь принести?

— Нет, — ответил Майкл. — Всё в порядке. Меня всё ещё немного тошнит. Это то… та штука. Когда это происходит. От этого я всегда чувствую себя немного нехорошо.

Джек кивнул.

— Хочешь чем-нибудь заняться? — поинтересовался он. — Может быть, посмотреть несколько телепередач двадцать первого века? Я имею в виду… Это не так уж здорово. В основном повторы и танцующие знаменитости. И шоу талантов.

— Нет, — сказал Майкл. — Всё в порядке. — Он замолчал, а потом поднял взгляд на Джека, и его лицо озарилось какой-то идеей. — На самом деле, я тут подумал. Может быть, вы могли бы вывести меня наружу?

— Не знаю… — протянул Джек. — Может, было бы лучше, если бы…

— О, пожалуйста, — взмолился Майкл. — Вы сказали, что мы в Кардиффе. Я бы хотел увидеть, как он выглядит. Я имею в виду, сейчас.

— Ладно, — сказал Джек. — Ты выиграл. Только никуда не убегай. И лучше подготовься к тому, что будешь немного шокирован.

* * *

Десять минут спустя Джек и Майкл стояли на платформе у основания водяной башни.

— Это безопасно? — спросил Майкл.

— О, да, — лаконично отозвался Джек. — Нам бы никогда не позволили иметь ничего подобного, если бы оно не прошло всех этих… знаешь… строгих… э-э…

Платформа начала подниматься над Хабом.

— Строгих чего? — спросил Майкл.

— О, сам знаешь, — ответил Джек. — Что-то там со здоровьем и безопасностью.

Майкл встал немного ближе к Джеку и немного дальше от края платформы, когда они проходили сквозь потолок Хаба, и несколько секунд спустя они обнаружили, что стоят перед центром «Миллениум».

— Где мы? — спросил Майкл.

— Майкл Беллини… — сказал Джек. — Добро пожаловать в Кардифф.


Еще от автора Дэвид Ллевеллин
Захват Челси 426

Действие происходит: между сериями «Конец путешествия» и «Конец времени».Цветочное шоу Челси — едва ли самое захватывающее или опасное событие в календаре, или так думает Доктор. Но это Челси 426, колония будущего размером с город, парящая на облаках Сатурна, и цветы — нечто большее, чем они кажутся.По мере того, как Доктор расследует, он начинает все больше и больше волноваться. Почему владелец магазина мистер Пембертон так странно себя ведет? И каков ужасный секрет профессора Уилберфорса?Они близки к тому, чтобы найти ответы, когда появляется знакомый враг, и ставки внезапно поднимаются гораздо выше.


Доктор Кто. Легенды Асхильды

Асхильда, юная девушка-викинг, погибла, спасая свою деревню от врагов. В награду за смелость Доктор воскрешает ее с помощью инопланетного устройства и дарит бессмертие. С тех самых пор Асхильда ведет дневники о своей удивительной жизни. Она прожила дольше, чем стоило, и потеряла больше, чем способна вспомнить. В этой книге вы найдете лишь немногие из историй Асхильды – о тех ужасах, с которыми ей пришлось столкнуться, о сокровищах, которые ей довелось найти, и о битвах, в которых ей удалось победить.


Ночь людей

Круг — свалка скопившегося за 250000 лет космического мусора, где живут потерпевшие крушение ситтуунцы, плотоядные Соллоги и, что хуже всего, — люди.Доктор и Эми прибывают в этот ужасный мир в разгар изнурительной пограничной войны между ситтуунцами и людьми, и часы уже тикают. В небе комета, которая взяла курс на столкновение с Кругом. Когда Доктора похищают, спасти положение могут только Эми и всемирно известный головорез Дёрк Слипстрим.Но кто же такой Слипстрим? И что на самом деле он здесь делает?


Рекомендуем почитать
Теория Фокса

Отошедший от дел частный детектив Джим Ра должен распутать свое последнее дело. Дело о начале новой мировой войны. Если ответ окажется неверным, умрет единственный дорогой ему человек. Джим направляется в Китай, где оказывается в эпицентре событий…


Хроники ICA

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время разбрасывать камни

В мирном и спокойном постапокалиптическом обществе всеобщего благоденствия происходит странное убийство. Ведущий расследование инспектор выходит на след тайного общества, которое явно готовит захват власти в давно не знающем потрясений мире...  .


Контакты с утопленником

Команда пиратского корабля взбунтовалась и попыталась утопить своего капитана, но его спас таинственный дух. С тех пор над потомками пирата, обитающими в старинном особняке, тяготеет проклятие — в каждом поколении одного из наследников начинает преследовать зловещий призрак. И вот однажды в загадочный дом приезжает девушка.


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Исповедь жертв

Доброго времени суток, друзья! На свет появилась третья книга детективных историй про Алекса Фитцджеральда. Как поговаривали великие: «Самая важная битва — битва с самим собой». На месте преступления отряд полиции Нью-Йорка рядом с расчлененным трупом обнаруживает человека с ножом. Его окровавленные руки говорят, о том, что он причастен к этому делу, а бешено бегающие глаза твердят о невменяемости убийцы. Задержанным оказывается Алекс Фитцжеральд. Детектив, посвятивший свою жизнь установлению закона и порядка в городе «большого яблока», не намерен сдаваться.


Дар Гробовщика

Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса. У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением. Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным. Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает.


Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми… Амок сводит людей с ума, превращает их в зомби и провоцирует беспорядки на улицах. Одинокий гость уходит из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — приводит его на потайную базу под водяной башней. Все мучаются от головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии Сионской, разрушенная в 1840 году, появляется снова — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён.


Оценка риска

«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.


Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.