Обретение - [37]

Шрифт
Интервал

— …И обожают спорт и музеи. Между бровей у нее пролегла морщинка.

— Музеи?..

Пит не удержался от улыбки, такой у нее был серьезный и привлекательный вид. Им овладело шутливое настроение.

— Да, именно музеи.

— Я успела немного познакомиться с твоим домом.

Она впервые видела его язвительным — до сих пор Пит прятал эту черту за безукоризненными манерами. — Я обнаружила две… нет, три бейсбольные биты в кухонном чулане. Для взломщика вполне хватило бы и одной. Ловишь мысль? Если ты считаешь бейсбольную площадку музеем, то, конечно, другое дело, тут я замолкаю.

Он засмеялся, восхитившись безукоризненностью ее дедуктивных способностей.

— Ладно, так и быть, ты меня подловила. Я привык говорить то, что от меня ждут.

— Ну, так слушай. Я, выходит, все-таки была права, говоря, что не подхожу тебе. Я редко говорю то, что от меня ожидают окружающие.

— Честность — достойный эквивалент покладистости.

— Я стала, однако, замечать, что чем дальше, тем больше ты хочешь вообще иметь меня в кармане.

Упрямство не давало заметных плодов, и он решил апеллировать к мягким сторонам ее характера.

— А почему бы не назвать это иначе: услуга за услугу.

Энн подумала, что имеет с его стороны нечто большее, чем внимание и отзывчивость, но решила попытаться еще раз:

— Признаться, я принимала тебя за человека с тонким мышлением.

— А я такой и есть. Тонкий ум мыслит логически в каждой житейской ситуации. Сейчас, например, я озабочен тем, что делать дальше с яйцами.

И он принялся вычерпывать осколки скорлупы из кастрюли.

— Взбей их.

— А что потом?

Ну, конечно, подумала Энн. Он бы хотел всегда действовать по плану. Энн и Рейчел стали, видимо, первым сбоем в этих тщательно разработанных на десятилетия планах.

— Потом обмакни хлеб в сбитую массу. Для этого нужно взять отдельную тарелку.

— Но это же легче легкого.

Он макнул кусок хлеба во взбитую массу.

— Я все правильно делаю?

Ты всегда все делаешь правильно, подумала Энн. Это-то и плохо.

— Ты становишься виртуозом кулинарного дела.

Судя по выражению лица, он не очень поверил комплименту.

Энн поставила сковородку на горелку.

— Лучше я сама закончу.

— Выражением открытого недоверия ты наносишь непоправимый вред моему суверенному «я».

— О, я вовсе… — Готовая съязвить, Энн повернулась к нему лицом.

Тут же ее рот оказался запечатанным его губами.

— Запрещенный прием, — запротестовала женщина.

— Первая заповедь полководца: лови момент!

— Но я думала, ты голоден!

— Просто умираю.

Глава 9

Вторую половину рабочего дня Энн провела в хлопотах по оформлению специального заказа для универмага. К счастью, Линда вызвалась съездить за малышкой. Энн позвонила Норме и объяснила, что вместо нее приедет подруга. Это было вдвойне удобно, поскольку всякий раз Энн опасалась, что детектив Джерома сядет ей на хвост. Но поскольку автомобиль Линды находился вне всяких подозрений, риск раскрыть место своего пребывания заметно уменьшался.

Подняв телефонную трубку, Энн собралась позвонить поставщику по поводу заказа и тут подумала, что надо бы позвонить Питу о перемене планов. Впрочем, только потому, что они провели вместе несколько ночей, Пит едва ли озабочен каждым изменением в ее расписании. У каждого из них своя жизнь, своя работа. Вероятно, его еще и нет дома.

Всякий раз, когда на улице хлопала дверь автомобиля, Пит бросался к окну, чтобы увидеть, не приехала ли Энн, чтобы забрать Рейчел. На часах уже девять вечера, а она по-прежнему не показывалась.

Все больше Пит погружался в скверное расположение духа. Разве не клялся он себе, что не позволит женщине быть помехой в его жизни. Но он хотел большего, чем просто спать с Энн, прекрасно осознавая опасность чувств такого рода.

К половине десятого Пит успел погрести веслами на тренажере и принять контрастный душ. Потом, расположившись со своими бумагами на софе, он по-прежнему не мог найти себе места.

Раздраженный и недовольный собой, он забрел на кухню. В буфете ничего не нашлось. Сорвав с вешалки куртку, он направился к двери.

Едва переступив порог, Пит услышал голоса. Ветер обжигал лицо, проникал под куртку, заставляя зябко вздрагивать. Утопая в снегу, он побрел к парадному входу дома Нормы.

Та, согнувшись от ледяных порывов, стояла на крыльце, разговаривая с каким-то человеком. Обрывки ее скрипучего голоса долетали до Пита. «Я не знаю никакой Энн Леклер».

Страх не только за Энн, но и за Норму тоже, охватил Пита, когда он услышал раздраженный ответ человека на крыльце:

— Не надо играть со мной в прятки. Мне известно, что она была до сих пор в доме четы Уинслоу. Прошлым вечером я проверял — ее там не было, значит, она должна находиться здесь. — Норму не так просто было запугать.

— У вас проблемы? Ну, так они ваши, а не мои, — огрызнулась пожилая женщина.

Уходя, Джером даже не повернулся.

Пит подождал, не ринется ли Джером к его дому. Но хлопнула дверца машины, и через несколько секунд автомобиль скрылся за поворотом.

— Норма! — Пит перелез через сугроб.

Та обернулась, брови ее грозно сошлись, лицо покрылось сеткой морщин, но, узнав Пита, она чуть успокоилась.

— Этот человек — несчастье ее жизни, как мне показалось.

— Да, именно так.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…