Обреченный убивать - [76]
Киллер
Уже вторую неделю я торчу в нашей штаб-квартире на городских задворках. Некогда здесь были трущобы, но затем кому-то из власть предержащих взбрело в голову облагодетельствовать своих избирателей новыми квартирами, построенными и оборудованными по высшему разряду.
Дома отгрохали на загляденье, разбили даже скверы и клумбы. Однако из благородной затеи вышел пшик: беднякам эти квартиры оказались не по карману, а люди побогаче боялись сюда и нос сунуть.
Дело в том, что по ночам здесь действовал только закон кулака и кинжала. И полицейских в этот волчий угол нельзя было заманить никакими коврижками.
Поэтому муниципалитет навесил везде металлические двери и решетки на окнах нижних этажей, завел постоянно действующую охрану и в ожидании лучших времен оставил вопрос с квартирами открытым.
Короче говоря, более безопасного и комфортабельного убежища на время операции разыскать в городе было трудно.
И вторая неделя оказалась безрезультатной. Мой "клиент", словно чувствуя собирающуюся над его головой грозу, даже не подходил к окнам своей крепости-гасиенды, не говоря уже о поездках куда-либо.
Продукты закупал жирный и неразговорчивый мулат, которого для страховки всегда сопровождали водитель неопределенной национальности и громила под два метра ростом с чисто рязанской веснушчатой физиономией и пудовыми кулачищами.
Остальная обслуга – повар, садовник, горничные и прочая – за ворота и не показывалась, так же как и охрана.
Два раза в неделю все тот же мулат заезжал в местный бордель, набивал полный микроавтобус разнокалиберными шлюхами и вез в гасиенду на всенощную оргию – развлечение для охранников.
Подставить нашего человека в эту веселую компанию не удалось бы ни под каким соусом; мулат брал только проверенных, знакомых девиц, которым платили по высшему разряду.
Сам хозяин услугами проституток не пользовался. Для сексуальных целей он вывез из России трех малолеток. Младшей из них было чуть больше двенадцати, а старшей едва стукнуло шестнадцать.
Мои подельники-мафиози ходили все эти дни мрачнее ночи. Надо отдать им должное – наблюдение за гасиендой и мулатом было организовано в высшей степени профессионально.
Они натыкали видеокамер, где только можно, и я сидел в своеобразной операторской, окруженный почти двумя десятками включенных мониторов вместе с напарником, немного понимающим русский язык.
Он был у меня и сменщиком и переводчиком. Звали его Эрнесто.
Кроме мониторов операторская была начинена звукозаписывающей аппаратурой, принимающей сигналы от различной модификации "жучков", как миниатюрных, так и лазерных пушек, размером с гранатомет, способных подслушать даже разговор шепотом через оконное стекло.
И однако же толку от всей этой супертехники было мало. А время – неумолимое время! – бежало с такой невероятной скоростью, что я начал едва не физически ощущать, как истончается моя шея.
Ведь в случае неудачи контракт с ликвидатором расторгался чаще всего одним-единственным путем… а в моем положении (о чем мне неоднократно напоминал Тимофей Антонович) на кон была поставлена жизнь Ольги и Андрейки…
День был так себе – скучен, сер и тягуч, как расплавленная карамель.
Я сидел у окна и в который раз перелистывал досье на моего "клиента" – толстенную папку с кучей фотографий, всевозможных документов, донесений агентов наружного наблюдения и свидетельских показаний, иногда выбитых из друзей-приятелей кандидата в покойники в прямом смысле слова.
Эрнесто торчал у монтажного стола – старательно микшировал записанный вчера треп охранников, убирая различные шумы.
Время от времени он поглядывал на экран цветного телевизора, где транслировали футбольный матч.
Когда в ворота влетал очередной мяч, то, в зависимости от того, в чьи именно, или длинно и смачно ругался по-испански, или отплясывал нечто напоминающее цыганочку с выходом.
– А куантос эстан?[58] – спросил я его, чтобы хоть как-то нарушить размеренный, надоевший до чертиков ритм дневного расписания.
– Три на два, компаньерос.[59]
– В чью пользу?
– Моя… наша… – гордо ударил себя в грудь Эрнесто.
– Ле фелисито.[60]
– Мучас грасьяс…[61]
От нечего делать и чтобы по ночам не так донимала бессонница, я начал учить испанский.
И очень удивился, когда спустя короткое время начал понимать Эрнесто, а затем и разговаривать с ним на его родном языке. Правда, через пень-колоду, коверкая слова и понятия, но все-таки вполне сносно.
По крайней мере, Эрнесто моими успехами остался доволен.
– Эрнесто!
– Слушаю тебя, приятель.
– Где ты выучил русский язык?
– О-о, это целая история… – белозубо улыбнулся Эрнесто.
– Секрет?
– Да нет, ничего необычного или таинственного, просто вспоминать не хочется.
– Как знаешь…
– Ай-е, дьябло! – вспомнив нечистую силу, выругался Эрнесто, когда очередной мяч влетел в сетку ворот его любимой команды. – Все, надоело!
Он решительно выключил телевизор.
– Это не вратарь, а чучело огородное! Шимпанзе в ластах!..
Затем он еще долго ворчал себе под нос что-то не очень лестное по поводу игры форвардов, прошелся по тренеру, а в конце своего монолога неожиданно спросил:
– Ты в Москве бывал?
– Да.
– Давно? – Как тебе сказать…
Киллер и Волкодав встречаются вновь. Наемный убийца и разведчик-спецназовец – что может связать их жизненные пути в тугой узел? Только общее дело. Но и они оказываются бессильны перед грязными интригами новоявленных хозяев страны – бизнесменов и политиков, заказы которых им приходится выполнять. Но теперь у Киллера за плечами – школа восточной мудрости и абсолютного физического совершенства, которые он прошел в заснеженных Гималаях.
Ушедший в отставку разведчик-спецназовец Волкодав занялся бизнесом. Но в городе началась криминальная переделка сфер влияния, затронувшая интересы Волкодава. Судя по предпринятым действиям, кто-то очень опытный и бесстрашный хочет подчинить себе и городские власти, и криминальные структуры. Такое подвластно только человеку, известному в узких кругах как "мистер Смерть". Горе тому, кто встанет у него на пути. Но и Волкодав не лыком шит…
Буддийская философия и тайны восточных единоборств, политические авантюры и низменный экономический шантаж — все сплелось в один тугой узел для профессионального убийцы Киллера и бывшего спецназовца Волкодава, призванных не побеждать, а ликвидировать своих противников.
Мальчик-сирота, прозванный Соколом и воспитанный волхвом Чтибором, вырастает в бесстрашного и непобедимого, благодаря своим необычайным способностям, воина. Немало испытаний встретилось на пути Сокола-Рерика. Бесконечные столкновения русов с печенегами и другими воинственными племенами унесли жизни его близких и друзей, но не только горести выпадали на его долю. И, возможно, именно он стал основателем династии Рюриковичей, правившей Русью до конца XVI века: такова версия автора.
Древний Рим славился разнообразными зрелищами. «Хлеба и зрелищ!» — таков лозунг римских граждан, как плебеев, так и аристократов, а одним из главных развлечений стали схватки гладиаторов. Смерть была возведена в ранг высокого искусства; кровь, щедро орошавшая арену, служила острой приправой для тусклой обыденности. Именно на этой арене дева-воительница по имени Сагарис, выросшая в причерноморской степи и оказавшаяся в плену, вынуждена была сражаться наравне с мужчинами-гладиаторами. В сложной судьбе Сагарис тесно переплелись бои с римскими легионерами, рабство, восстание рабов, предательство, интриги, коварство и, наконец, любовь. Эту книгу дополняет другой роман Виталия Гладкого — «Путь к трону», где судьба главного героя, скифа по имени Савмак, тоже связана с ареной, но не гладиаторской, а с ареной гипподрома.
Бандиты захватили жену и новорожденного сына Киллера. Чудом освободив родных, он отправляется на поиски бандитов, взяв себе в помощь подручного – киллера Сидора. Но убрать главаря банды Сашу Грузина не так просто – ведь он находится под наблюдением оперативников...
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.
Хозяева художественного салона Ирина и Рубен Левицкие больше ценят не сами картины, а доход от их реализации. И не церемонятся в способах обогащения. Легко могут подставить коллег, продав им подделку, за взятку организовать обыск у конкурентов или «заказать» особо несговорчивых. Доказать причастность Левицких к покушению на известного коллекционера поручено следователю Платову. Но это не просто даже при наличии улик. На стороне обвиняемых такая серьезная сила, бороться с которой может или ненормальный, или слишком уверенный в себе человек.
Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.
В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.
Гибель английской принцессы Дианы и ее друга Додди аль Файеда продолжает волновать миллионы людей. Любимица простого народа, леди Ди словно яркая комета оставила после своего падения – автокатастрофы в Париже – шлейф всевозможных домыслов, предположенийи инсинуаций. Роман В.Гладкого `Мертвая хватка`, написанный на основании тщательного анализа материалов о жизни и трагической гибели принцессы Дианы (как изложенных в средствах массовой информации, так и пока не доступных широкой общественности), приоткрывает завесу тайны над событиями, приведшими к страшному финалу.