Обреченные любить - [24]

Шрифт
Интервал

Даниель рассмеялся. Сара посмотрела на него с недоумением.

Неужели он так бессердечен? – удивилась она. Нет, не может быть. Я же сама видела, как много значит для него Райс. Наверное, его насмешило, что я говорю об этом парнишке как о младенце. Но как он смеет потешаться над тем, что для меня важнее всего? – разозлилась Сара.

– Я не допущу, чтобы Райс остался без присмотра! – заявила она.

Даниель поднял руку, словно защищаясь от молний, которые метали ее глаза, и серьезно сказал:

– Он и не останется. Даю тебе честное слово. – Если это не настоящий гнев, то она отличная актриса, подумал он. – Не злись. Я не собирался смеяться над тобой. Просто не ожидал, что ты станешь читать мне нотации.

Но она еще не забыла их вчерашнего разговора и подозрений, которые высказал Даниель. Гнев придал ей решимости, которой она последнее время не ощущала. Собравшись с силами, она горячо заговорила:

– Вчера вечером ты спросил, чего я хочу от Райса. Ты прав, я действительно кое-чего хочу от него. – Она повернулась к Даниелю, и он увидел, что гнев, бушевавший в ее глазах, уступил место печали. – Дружбы, – прошептала она.

Он не ожидал такого признания, но нисколько не удивился.

– Один Бог знает почему, но я верю тебе. Что ж, тогда я не стану тебе мешать. Так что, если ты и лишишься этой дружбы, то не по моей вине.

Сара сделала глубокий вдох и немного успокоилась. Впервые после встречи с Даниелем. Мгновение он еще смотрел на нее, а потом нахлобучил шляпу на лоб и пробормотал:

– Интересно, куда подевался этот мальчишка?

Теперь Сару мучило только то, что ее продолжает тянуть к человеку, который ни в грош ее не ставит.

– Вот и поищи его! – вырвалось у нее.

Даниель почувствовал, что начинает узнавать прежнюю Сару Тэнтон.

– Ладно, – спокойно произнес он и, сунув ей поводья, спрыгнул с фургона.

Сара хотела окликнуть его, но боялась даже пошевелиться, не то что обернуться.

Что мне теперь делать? Как править повозкой? – в панике подумала она и с такой силой сжала вожжи, что у нее заболели пальцы.

Однако волы продолжали неторопливо идти вперед, будто не заметив смену возниц, и Сара понемногу успокоилась. Пожалуй, если не случится ничего необычного, я справлюсь, решила она. По крайней мере, пока не нужно будет поворачивать, останавливаться, замедлять и ускорять ход…

На ее счастье, вскоре примчался Райс. Она с ужасом следила за тем, как мальчик прыгнул на сиденье прямо с крупа коня, а тот быстро развернулся и поскакал к Даниелю, позвавшему его свистом.

Райс улыбнулся и взял вожжи из ее одеревеневших пальцев.

– Ривер учил тебя править фургоном? – весело спросил он.


– Чуть не забыл. – Эли вышел из фургона с припасами, держа в руках маленький коричневый пузырек. – Райс, отнеси это немцу. У него болят зубы, и я пообещал ему это снадобье. Помнишь, как мы им пользовались?

– Да, сэр, – ответил Райс, закрыл книгу и положил ее рядом с корзинкой Сары. – Только мне оно не помогло.

Когда мальчик поднялся, Эли сунул ему бутылочку.

– А ему поможет. Иди и не спорь. Ты сумеешь объяснить ему, что нужно делать? – Райс кивнул, и старик добавил: – Не уходи, пока не удостоверишься, что он все понял.

Сара подмигнула мальчику. Тот улыбнулся в ответ и двинулся прочь от фургона, но Эли окликнул его снова:

– Или нет, лучше пусть сделает все, что нужно, прямо при тебе.

Старик сел на место Райса и внимательно посмотрел на Сару. Она вернулась к шитью и сделала вид, что ничего не замечает, но тот не собирался отступать.

– Так все-таки откуда ты знаешь Даниеля? – спросил он.

Сара укололась, ахнула и поднесла палец к губам. Он сказал – Даниеля?

Эли поднялся на ноги.

– Я не хотел тебя пугать. – Явно расстроившись, он подошел к костру и взял кофейник, проворчав про себя: – Никогда не видел такой пугливой девчонки!

– Все спокойно, – выйдя из тени, заявил Даниель. Он подошел к костру и подставил Эли чашку, а потом спросил, глядя на Сару, которая продолжала держать во рту окровавленный палец: – Что это с ней?

– Больно нервная, – буркнул Эли. – Ну где этот никчемный мальчишка?

Сара сердито посмотрела на него и произнесла:

– Вы же сами отправили его отнести лекарство.

– Да, но теперь мне придется его искать.

Не успела она открыть рот, как старик зашагал прочь.

– Он… – начала Сара, глядя ему вслед.

– Что он? – Даниель сел рядом, взял оставленную Райсом книгу, начал рассеянно листать страницы и остановился, добравшись до картинки, на которой был изображен рыцарь в доспехах на фоне замка.

– Он… О черт! – На ее пальце снова появилась капелька крови, и, боясь запачкать ткань, она прижала к ранке кончик большого пальца. Даниель бережно взял ее руку и поднес к свету. – Это только царапина, – сказала Сара, делая вид, что хочет отнять руку.

– Но довольно глубокая.

Даниель обмотал ей палец чистым платком, однако не торопился отпускать руку.

– Пустяки, – возразила она. – Просто мне не хотелось испортить платье.

Даниель изумленно уставился на серый лоскуток, лежавший у нее на коленях.

– Это платье?

Сара весело засмеялась, и, очарованный этим звонким переливчатым смехом, Даниель застыл на месте.

– Для куклы, – пояснила она.

Их глаза встретились, и он вдруг понял, что не хочет, чтобы она отворачивалась.


Еще от автора Кассандра Остин
В погоне за счастьем

Эмили полюбила светского щеголя Энсона Беркли. И почему только все твердят, что он преступник? И родители, и Джейк, старый друг детства. Быть того не может! Эмили любит Энсона, мечтает прожить с ним всю жизнь. Тогда почему милый добрый Джейк, чем дольше она общается с ним, кажется ей все более и более привлекательным?..


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.