Обратная волна - [19]
Элли вжалась в кресло, чувствуя, как ее душа уходит в пятки. Определено, она изменила свое мнение об Эм Джей Уиттон, и поблагодарила небеса, что эта женщина обращается не к ней, поскольку в гневе она была страшна.
Значит, все слухи оказались верны… Хорошо.
– Отлично. Как скажешь Эм Джей. Что-нибудь еще? У меня назначена еще одна встреча, – нетерпеливо ответил Джон и заерзал на стуле, готовясь встать и уйти.
– Да, осталась только одна вещь. От тебя мне нужны все данные о работниках компании, – сказала Эм Джей, роясь в бумагах на своем столе. Джон тяжело вздохнул и снова откинулся на спинку стула, смирившись с тем, что он не скоро отсюда уйдет.
– Мне нужно знать… все данные за последние пять лет… все, кого мы наняли, уволили, повысили или понизили в должности, кого поощрили. Я хочу знать все… расовую принадлежность, пол, возраст, – потребовала Эм Джей, просматривая бумаги в руке.
– Что? Зачем? – Осмелился спросить Джон.
– Не важно зачем. Мне нужна информация, и я хочу ее к пятнице. – Эм Джей сузила глаза и крепко сжала челюсти. Ей явно надоело неподчинение Джона, и Элли, откровенно говоря, тоже была не в восторге от поведения своего босса. Ей еще никогда не доводилось видеть, чтобы он вел себя подобным образом. А в это время Скорпион поднял хвост и был готов нанести удар.
– К пятнице! Мы не сможем собрать такое количество информации за два дня! – Взорвался Джон. – Кроме того, у нас даже нет таких данных! – Раздраженно выплюнул он.
Другое, что узнала Элли о Стивенсоне за этот месяц, было то, что он совершенно не владел компьютером. Ее босс знал только, как получать и отправлять свою электронную почту, но все что касалось остального, то он избегал этого, как чумы. Однако Элли, ознакомившись с документами и данными отдела, знала, что запрашиваемая Эм Джей информация была у них в наличии и даже в электронном виде. Нужно было только узнать, как ее выгрузить из программы. Девушка почувствовала, что, с одной стороны, просто обязана сообщить своему боссу, что они могут собрать эти сведения, но, при этом, ей бы не хотелось выставить Джона дураком и смутить его. С другой – это, возможно, осчастливило бы темпераментного президента…
– Хм, на самом деле, мы можем без особых проблем получить эти данные, – сказала Элли, презирая себя за то, что ее голос прозвучал так кротко и неуверенно. Девушка почувствовала, как Джон посмотрел на нее, но она видела перед собой только глаза Эм Джей.
Теперь она знала, на что это похоже, когда смотришь ей глаза в глаза. Твое сердце просто замирает в груди. Говорят, что самое горячее пламя горит синим цветом… если это так, то она должна была уже сгореть. В горле пересохло, и Элли попыталась сглотнуть, образовавшийся в горле ком. Эм Джей, не отрываясь, смотрела на нее своими мерцающими синими глазами, и девушка решилась объяснить, что она имела в виду, в надежде, что ее объяснение на этот раз не будет звучать столь по-идиотски.
– Ну, у нас есть каталоговая персональная система, куда заносятся все сведения на каждого сотрудника: данные о его приеме на работу, все должностные изменения и текущая информацию о нем. Эта база постоянно обновляется после каждого расчета заработной платы. Финансовый и бюджетный департамент часто используют наши данные для своих отчетов, поэтому, я думаю, мы также можем воспользоваться их информацией для нашего сводного отчета.
Кажется, прозвучало неплохо. Так, будто я знаю, о чем говорю. Боже, надеюсь, что я права, помолилась про себя Элли.
Джон, услышав ее объяснение, а, в частности, ее последнюю фразу, как всегда начал юлить, говоря такие вещи, как: «О, ну, я не знаю, получится у нас или нет!» и «Тебе, вероятно, тогда следует поговорить об этом с Лиз, а не с нами». Элли почувствовала себя неуютно, снова смущенная очевидной попыткой Стивенсона увернуться от выполнения задания. Ей на мгновение даже стало страшно, что как только они окажутся в лифте, Джон сделает ей выговор за такое выступление и ограничит ее полномочия. Но все сомнения испарились, стоило ей увидеть, как приподнялся уголок рта Эм Джей, и как та посмотрела на нее, после чего президент вновь обратила свое внимание на Джона и резко оборвала его.
– Хорошо, Джон. Не беспокойся об этом… Я знаю, что уже подходит время обеда, и мне бы не хотелось задерживать тебя и отрывать от чего-то более важного, – с сарказмом сказала Эм Джей и, выгнув брови, бросила убийственный взгляд на мужчину, заставив его покраснеть. Услышав саркастическое замечание высокой женщины, Элли широко распахнула свои глаза и укусила себя за щеку, чтобы не расхохотаться.
– Мисс Филлипс и я справимся с этой работой и без твоей помощи…, если, конечно, это вас устраивает? – Бездонные синие глаза обратились к Элли, и блондинка почувствовала, как у нее засосало под ложечкой.
– Хм. – Девушка колебалась лишь секунду. Она посмотрела на Джона, чтобы увидеть его реакцию. На его лице были написаны смешанные чувства: шок и смирение одновременно. Что же ей делать? Сказать президенту и генеральному директору компании: «Извините, но я не могу работать с вами, поскольку тем самым унижу своего глупого босса?»
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.