Оборотень среди нас - [7]
Он принял бокал с янтарной жидкостью из рук Джубала, который всегда сам всем наливал ликер.
— Временами, — сказал глава семьи, — так хочется отдохнуть от искусственной любви и заботы.
Сент-Сир отпил из бокала. Пах напиток сгоревшей сливой, вкус же немного походил на вишневый.
Он уселся в одно из глубоких кресел, полукругом поставленных перед камином, почувствовал, как оно поменяло форму, подстраиваясь под его физические данные. Остальные, кроме Джубала, до сих пор занимавшегося обслуживанием родственников, уже сидели, наблюдая за Сент-Сиром со скрытым беспокойством.
Когда все, наконец, заняли свои места перед камином, Сент-Сир сказал:
— Ну, к делу.
Алисия, жена Джубала, вздохнула. Она была красивой женщиной, маленькой и темненькой, она светилась здоровьем, что наводило на мысль о препаратах для омоложения.
— Я полагаю, вы хотите услышать обстоятельный рассказ по порядку, — в ее тоне, под маской усталости, распознавалась грусть.
— По порядку, — подтвердил Сент-Сир.
Алисия побледнела и в ступоре с минуту смотрела на него, потом нервно облизнула губы и попыталась вернуть самообладание. Она ожидала, что он так скажет, но все же надеялась, что необходимости повторять не будет.
— Сожалею, — сказал Сент-Сир, — Но пока что я располагаю только теми сведениями, что дал мне мистер Альдербен в телеграмме и тем, что рассказал мне Тедди.
— Вы говорили с Тедди? — недоверчиво спросил Дэйн. Это был высокий, худощавый парень со смуглым лицом, черными глазами и тонкими бледными губами. Когда он говорил, голова его была опущена, и он исподлобья рассматривал детектива.
— Конечно, я его спросил. Он дал бесстрастную оценку происходящего, хороший источник для первого впечатления.
— Плохой источник, — уверенно ответил Дэйн. Он сцепил свои длинные тонкие пальцы, кольцом обхватив бокал с ликером. — Эта тема требует эмоционального подхода. Ду-ага-клава реален.
— Вы так считаете? — спросил Сент-Сир.
Ему хотелось, чтобы Дэйн поднял голову. Пока он сидел, опустив плечи, в такой позе на краешке дивана, его лица или выражения глаз не было видно, поэтому трудно было разглядеть его чувства.
— Он реален, — повторил Дэйн.
— Чушь собачья, — фыркнула Тина Альдербен, не обращая внимания на сердитый взгляд брата.
Сент-Сир повернулся к девушке, ожидая, что она продолжит. Она сидела на мягком, обитом мехом стуле, очень большом для нее. Она была смуглая, как Дэйн, хотя кожа была оливкового оттенка, ее лицо было более открытым, глаза посажены шире, чем у него, ее губы были чувственными и полными, а не тонкими, как у Дэйна. Ее черные волосы ниспадали на плечи, вились у грудей, подчеркивая их форму. В восемнадцать лет она была самой интересной из женщин, которых ему довелось встречать. Он гадал, будет ли у него возможность соблазнить ее до окончания дела…
«Не будет», — сообщил ему биокомпьютер.
И все-таки она была очаровательным созданием с…
«Не будет. Слишком много семейных осложнений может возникнуть в результате столь опрометчивого поступка, это помешает ведению дела».
— Я расскажу ему все, — сказал Джубал, подавшись вперед. Сиденье и подлокотники немедленно принялись регулировать положение, и снова подстроились под позу.
— Нет, Джубал, — вмешался Хиршель.
До сего момента он лишь единожды открывал рот, до начала вечера, и потом еще раз, чтобы оказать Сент-Сиру должное почтение. Он был похож на Джубала, широкие грудь и плечи, более шести футов ростом, с густой гривой черных волос и бакенбардами Фавори[4]. Основная разница была в их лицах. Выражение лица Джубала было мягким, щеки гладкими, черты сглаженными, лицо же Хиршеля жестоким, черты лица были четко очерчены, кожа загорелая и жесткая. Также, Джубал был седой, хотя и был молод, а у Хиршеля волосы не потеряли своего цвета, хотя он выглядел старым, бесконечно старым, много старше своих лет. Может быть, на самом деле Хиршель был не намного старше Джубала, меньше, чем на десять лет, но в опыте, уме и хитрости, он скорее годился Джубалу в прадеды.
Протест со стороны «старика» привлек всеобщее внимание.
Он сказал:
— Рассказывать буду я, так как степень моей эмоциональной включенности не такая высокая, как у тебя, Джубал.
Джубал кивнул.
— Хорошо.
Хиршель повернулся к Сент-Сиру и слегка улыбнулся, совсем непохожий на того всадника во время шторма, человека с окровавленными свиными головами.
Хиршель кратко пересказал то, что Сент-Сир ранее слышал от Тедди, но без выводов и предположений.
— Вы жили здесь, когда произошли оба убийства?
— Да, — ответил Хиршель. — Я прибыл за месяц до смерти Леона; что и говорить, время, что я здесь провел сложно назвать приятным, — однако, если он и вправду мучился по поводу смерти племянников, то никак не проявил внутреннего смятения во время рассказа. Он выглядел здоровым и счастливым, без темных следов тревоги вокруг глаз и у рта, как у Джубала и Алисии Альдербен.
Когда Сент-Сир озвучил свою мысль, Хиршель заключил:
— И это, само собой, делает меня подозреваемым.
— Это абсурд! — воскликнул Джубал.
— Правда, Хиршель, — вмешалась Алисия. — Мне жаль, что мистер Сент-Сир…
— Но он подозревает меня, — прервал ее Хиршель. — Как и должен. Он подозревает меня так же, как и всех вас.
Приятно возвращаться в дорогие с детства места после долгих лет, проведенных вдали от дома. У Дженнифер Пэйдж радостно билось сердце, когда она вместе с Лизой, своей четырнадцатилетней сестрой, въезжала в родной Сноуфилд, маленький городок в горах, тихий, безмятежный, спокойный. Он и правда встретил их тишиной, но это была мертвая тишина – жители городка исчезли. А те немногие, кого они обнаружили, были безжалостно убиты. Кто уничтожил Сноуфилд? Какая страшная сила? Можно ли ей противостоять? И если да, то какими жертвами достанется победа над ней?
Фрэнк Поллард просыпается в переулке с чувством страшной опасности, которая ему угрожает. Фрэнк не помнит ничего, кроме своего имени. Укрывшись в мотеле, он проваливается в сон, а проснувшись, обнаруживает, что его руки в крови. Чья это кровь? Откуда она взялась? Далее события развиваются с ужасающей быстротой. Каждый раз, просыпаясь, он находит рядом с собой незнакомые предметы – и они пугают его сильнее, чем даже руки, обагренные кровью. Детективы Бобби и Джулия Дакота, взявшиеся расследовать это дело, очень скоро убеждаются, что оно куда опаснее, чем им казалось вначале.
Кто-то таинственный и безжалостный устилал каждый его шаг трупами, старательно заботясь, чтобы все улики указывали именно на него. Билли Уайлс более не мог считать это просто «игрой» маньяка. Происходящее явно имело определенную цель. Но какую? Кто мог ненавидеть Билли такой лютой ненавистью? Час за часом перед ним разворачивалось дьявольское представление. Автору этого кровавого шоу маской служило лицо, срезанное с очередной жертвы, а ключом к разгадке стало случайно услышанное Билли слово. Он не мог обратиться в полицию.
Из секретного исследовательского центра, занимающегося запрещенными генетическими экспериментами, убегают наделенные человеческим интеллектом собака и злобный монстр-убийца. В сплошной кошмар превращается в одночасье жизнь Тревиса Корнелла и Норы Девон, приютивших несчастного пса и пытающихся спасти его от преследования.
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.
Размеренная жизнь маленького курортного городка Мунлайт-Ков неожиданно превращается в кошмар. За короткое время десятки его обитателей становятся жертвами загадочных зверских убийств. Раскручивая это дело, тайный агент ФБР выясняет, что убийцы – монстры, созданные злым гением ученого-компьютерщика, одержимого маниакальной идеей стать властелином человечества.
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.