Оборотень против дракона - [23]
— На севере, — ответила Тиана.
Она что-то нашептывала на ухо Руху.
Птица заложила крутой вираж…
— Полный вперед!.. — заорал Ульф.
Рух пошел вниз, набирая скорость. Он стремительно пронесся над Большими Пастбищами, потом над Темным Лесом. Ядобык, бродивший по выгулу, проводил его громким ревом.
Ульф увидел под собой крышу Дальнодаль-холла, быстро уходившую вниз и назад. Между каминными трубами приплясывал горгулья Дрюс. Он махал им рукой и кричал:
— Давай, давай, маленький Мохнорыл!
Мелькнула ограда периметра. За нее до горизонта расстилались поля, которых Ульф еще ни разу в жизни не видел.
— Посматривай, не видать ли вертолета, — посоветовала Тиана. Ульф приподнялся на спине Руха, и холодный ветер с силой ударил его в лицо. Дневной свет уходил, а впереди не наблюдалось никаких признаков вертолета.
— Они на много миль нас опередили, — сказал Ульф.
Рух размеренно работал крыльями, все набирая скорость. Ульф почувствовал, что его вот-вот может сдуть, и распластался у него на спине.
— Не бойся, — сказала Тиана. — Он нипочем не позволит тебе упасть.
Рух пронзительно закричал. Ульф постепенно ослабил судорожную хватку и отпустил его перья. Они мчались над пустошами и лугами, где паслись овечьи стада. Кроваво-красное солнце погружалось за горизонт, небо делалось все темней. Ульф ощутил, как на руках покалывает в корнях волос…
— Смотри, Ульф! — указывая вниз, окликнула Тиана. — Домики!
Внизу расстилалась долина, усеянная крохотными желтыми огоньками.
Ульф посмотрел на восток. Облака разошлись, и выплыла круглая полная луна.
В глазах Ульфа ярко вспыхнуло ее серебряное отражение.
Он почувствовал, как начали похрустывать кости в груди.
Это начиналось преображение…
Глава двадцать первая
Когда в затылке взорвалась острая боль, Ульф свернулся клубком и подтянул коленки к груди, пытаясь не выпустить из рук перья Руха.
Он чувствовал, как гнется хребет, в груди так и трещало. Это лунный свет заставлял видоизменяться его скелет. Кожа растягивалась, под ней вздувались крепкие мышцы. Вот лопнула футболка, потом разорвались джинсы…
На руках, вцепившихся в перья птицы, принялись бурно расти волосы. Ногти вытянулись, становясь когтями. Внизу спины появился хвост, все тело начал покрывать густой темный мех… Острые клыки прорвали десны, высунулись наружу, и губы уже не могли их скрыть. Язык тоже вытягивался, Ульф тяжело дышал, и с языка капала слюна. Вот стала расти нижняя челюсть, и все лицо начало постепенно терять человеческие черты, превращаясь в морду дикого волка.
Снова посмотрев на полную луну, Ульф откинул голову и протяжно завыл.
Его зрение приобрело необычайную остроту, уши ловили малейший звук, а ноздри жадно вбирали все запахи. Потом он увидел впереди что-то вроде темной стены: землю там покрывали густые лесные чащи.
— Это Очажные Леса, — сказала Тиана.
Рух мчался вперед, как стремительная грозовая туча. Ульф принюхался и уловил впереди запахи людского скопища. Рух снизился, и вершины рослых сосен понеслись под ним, сливаясь в полосы.
И вот наконец впереди показался ярко освещенный круг… Ульф насторожил уши. Он уже слышал, как впереди азартно кричали «болельщики».
А еще там, впереди, кто-то объявлял в мегафон:
— Леди и джентльмены! Позвольте приветствовать вас на Ринге Ужасов!
И Ульф разглядел в потемках за чертой освещенного круга большую толпу.
Толпа окружала глубокую яму, выкопанную в земле. Люди размахивали деньгами и потрясали в воздухе кулаками.
По обе стороны ямы торчали над деревьями стрелы больших кранов. Рух снизился еще, Ульф осмотрелся…
Он увидел доктора Филдинг — привязанную к столбу и с кляпом во рту. Рядом с ней на куче земли стоял мужчина в меховой шубе. Рожа у него была гадкая, словно сгнившая от ненависти и злобы.
Тиана так и ахнула.
— Кто это? — спросила она.
Ульф ощерил клыки и прорычал:
— Это он! Мар-р-ракаи!
Барон Маракаи приветственно помахал рукой толпе и вновь поднес к губам мегафон.
— Я, барон Маракаи, рад видеть вас здесь в этот поистине исторический вечер…
Приглашенные разразились криками.
Рух кружил над просекой, невидимый в темноте.
— Позвольте от вашего имени поблагодарить нашего особого гостя, доктора Хелен Филдинг, благодаря которой мы все здесь сегодня собрались…
Ульф рассмотрел в толпе знакомые лица.
Вот шеф-повар Франко Равиоли, вот Лукреция да Силва, владелица модного бутика, а вот и бессовестный заводчик Билли Бак. Барон Маракаи собрал на свой Ринг весь криминалитет из списка, подготовленного доктором Филдинг!
— КОНЖОБ слишком долго вмешивался в дела нашего мира, — вещал между тем барон Маракаи, — Наконец-то настал и их черед пострадать! Кончилось твое засилье, КОНЖОБ! Все бестии скоро будут принадлежать только нам!
Сдернув перчатки, он воздел правую руку:
— Смерть КОНЖОБу!!!
Все собравшиеся поджали мизинцы и выбросили правые руки вперед.
— Смерть КОНЖОБу!.. — заревела толпа и принялась скандировать: — Ба-рон, ба-рон, ба-рон…
— Главным событием сегодняшнего вечера, — перекрывая шум, продолжал барон Маракаи, — станет поединок тяжеловесов! Первый боец — огнедышащий…
Громоздкий кран тяжело выдвинулся из-за деревьев и остановился на краю ямы. Под его стрелой на стальном тросе раскачивалась закутанная в брезент огромная клетка. Она дергалась и гремела.
Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Когда в КОНЖОБ, Королевское Общество Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, вернулся кровожадный Барон Маракаи, в его «праздничное» меню попали почти все необычные питомцы центра спасения редких и вымирающих бестий.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.