Оборотень против дракона - [24]

Шрифт
Интервал

Из кабины крана выбрался здоровенный толстяк с густой бородой и длинными сальными патлами. Он спустился по лесенке на дно ямы и поймал рукой длинную цепь, свисавшую между прутьями клетки. Здоровяк пристегнул ее к кольцу на дне ямы и проворно выбрался наружу.

— Леди и джентльмены! — возвестил барон, — Представляю вам Азизу, огнепузую драконицу!

Дверцы распахнулись, и в Ринг Ужасов с пронзительным скрипучим воплем вывалилась Азиза.

Упав на дно, она вскочила и захлопала крыльями, стараясь взлететь… И не смогла. Ее держала цепь, скрепленная с прочным ошейником.

Задние лапы тоже опутывала цепь, так что драконица не могла не то что летать — даже и бегать.

Азиза яростно заревела, метнув наружу из ямы длинный хвост огня.

— Ее противник — монстр, обладающий силой ста человек…

Толпа «болельщиков» расступилась, пропуская к яме второй кран.

— Вы увидите первое… и, скорее всего, последнее… выступление великана, работавшего в самой штаб-квартире КОНЖОБа! Прошу любить и жаловать, господа!!!

Со стрелы крана вниз головой свисал Орсон.

Кран дернулся, трос заскрипел…

И Орсон тяжело обрушился вниз.

Глава двадцать вторая

Ульф хорошо видел со спины Руха, как Орсон зашевелился на дне Ринга и встал. Одежда великана была порвана и перепачкана, лицо — все в грязи, а ноги — скованы цепью.

Толпа загудела, зашикала.

Азиза сделала в его сторону выпад и зашипела.

— Бой! — выкрикнул барон Маракаи.

— Бой! Бой! Бой! — принялась скандировать толпа.

— Надо нам спасать Орсона, — глядя вниз, проворчал Ульф. — Как объяснить Руху, что надо приземлиться?

Тиана снова что-то пошептала птице в ухо, потом снялась у нее со спины.

— Тиана! Подожди меня! — взревел Ульф.

Но та уже улетала по направлению к яме, а Рух уносил Ульфа прочь.


На дне Ринга Орсон повернулся к драконице.

— Эй, полегче, милая, — сказал он, выставляя перед собой ладони. — Тихо, девочка, тихо…

Драконица прочертила когтями по земле.

Из ноздрей у нее валил раскаленный пар. Вскинув голову, она несколько раз тонко и коротко вскрикнула, зовя своего малыша.

— Нет больше твоего маленького, — сказал ей Орсон. — Убили его.

Барон Маракаи свесился с края ямы, держа в руке длинный заостренный шест, и ткнул драконицу в глаз. Азиза взревела, обнажая зубы, острые, как кинжалы, хлестнула хвостом — и шест разлетелся в мелкие щепки.

Орсон попытался было увернуться от удара хлещущего хвоста, но цепь на ногах натянулась, он потерял равновесие и упал.

Драконица ударила крыльями, из пасти вырвалось пламя.

Орсон скорчился в грязи, прикрывая голову руками. Некоторое время за вспышками драконьего огня ничего нельзя было разглядеть, только слышно было, как восторженно ревели «болельщики».

— Прекрати! Прекрати! — что было мочи закричала Тиана, но всеобщий шум похоронил ее тоненький голосок.

Она бросилась было в яму, но очередная вспышка пламени отогнала ее прочь.

Орсон катался по дну, ударяясь о стены.

Вскочив наконец, он бросился к драконице и обхватил ее за шею. Азиза яростно отбивалась, силясь его укусить. Великан держал изо всех сил, упираясь плечом ей в бок. Ноги Азизы начали подгибаться. Орсон налег еще, стараясь прижать ее к земле.

Тут драконица снова ударила хвостом и метко попала великану по голове.

Орсон не разжимал ручищ.

— Тихо, девочка, я тебя не обижу, — проговорил он ласково, стараясь успокоить ее.

Барон вооружился новым шестом, свесился вниз и пырнул Орсона в шею.

— Ой! — вырвалось у великана, и его хватка ослабла.

Драконица опять хлестнула хвостом, угодила Орсону прямо в челюсть и отбросила его прочь. Он запутался в цепях и врастяжку рухнул наземь… ударившись темечком о металлическое кольцо, торчавшее на дне.

Упав, Орсон остался лежать неподвижно.

Его глаза закрылись.

— Орсон!.. — заверещала Тиана.

Драконица стояла над поверженным великанам. Из ее пасти капала слюна, больше похожая на перегретую лаву.

— Убей его! — закричал барон Маракаи.

— У-бей! У-бей! У-бей! — в восторге скандировала толпа.

И в это время со стороны непроглядного леса долетел громкий протяжный вой, эхом отдавшийся на просеке.

Зрители притихли как по команде.

А потом дружно ахнули, когда из-за деревьев выбежал оборотень — и, не тратя времени даром, прыгнул через край прямо в Ринг Ужасов.

Глава двадцать третья

— Оборотень… — прошипел барон Маракаи.

Ульф уже сидел на корточках между Орсоном и драконицей, показывая клыки. Вокруг него пахло кровью, потом и пламенем.

— Ты тоже умрешь, оборотень! — прокричал барон Маракаи. И объявил в мегафон: — Леди и джентльмены! Перед вами бестия, жаждущая смерти!

Криминальное сообщество разразилось аплодисментами.

— Спешите видеть, господа! Итак, оборотень против дракона!..

Ульф посмотрел вверх. Он увидел кричащие рожи двуногих, их вскинутые кулаки. — Оборотень против дракона! Оборотень против дракона! Оборотень против дракона!..

Доктор Филдинг отчаянно билась в путах, безуспешно стараясь освободиться.

Ульф повернулся к драконице.

Он обонял ее огненное дыхание. Он заглянул в ее пылающие глаза. В них вулканическим огнем пульсировала безумная ярость.

Азиза пронзительно закричала, выдохнув целое облако дыма, и сделала выпад — страшная пасть нараспашку, бритвенные зубы рядами…


Еще от автора Братья Звероватые
Морские чудовища и другие деликатесы

Оборотень Ульф — приемыш. Вся его жизнь прошла в Королевском Обществе Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, в заповеднике, ставшем приютом и центром спасения для редких существ — троллей, фей, морских змеев и им подобных. И воспитанника КОНЖОБа ни за что не оставит равнодушным посягательство на жизнь или свободу кого-нибудь из бестий.Когда в КОНЖОБ, Королевское Общество Недопущения Жестокого Обращения с Бестиями, вернулся кровожадный Барон Маракаи, в его «праздничное» меню попали почти все необычные питомцы центра спасения редких и вымирающих бестий.


Рекомендуем почитать
Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Полосатые чудаки

Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.