Оборотень - [22]

Шрифт
Интервал

31 ... любовь, как мышь, к ней прокрадется в щелку. - Метафоры любви, содержащие нарочитое снижение (например, блоха), - характерная черта поэзии Д. Донна и его школы (сопоставление традиционно несопоставимого).

32 ...я им сейчас покажу неистового Роланда... - Образ "безумного" Роланда был известен зрителям тогдашнего театра благодаря популярной в елизаветинский период сценической переработке поэмы Л. Ариосто "Неистовый Роланд", сделанной драматургом Р. Грином.

33 ....по Млечному пути - к моей звезде! - К 20-м годам XVII в. подобная образность уже устарела и использовалась в основном в пародийных целях.

34 Сумасшедшие забавляются игрой в так называемый "ячменный сноп"; участники этой игры, разбившись на пары, стараются с противоположных сторон пробежать по центральному полю, по "аду", где водящая пара пытается их поймать.

35 Согласно античному мифу, в Атласских горах находился сад, в котором жили Геспериды - дочери Ночи (по другим вариантам мифа - дочери Атланта и Гесперии), охранявшие с помощью никогда не засыпавшего дракона золотые яблоки. Похищение этих яблок стало двенадцатым подвигом Геракла.

36 Уж не читал ли ты Губкиуса? - Речь идет о некоем Липсиусе ученом-правоведе и философе XVI в. Имя Липсиус созвучно с англ. lips "губы".

37 Овидия он проходил... - Многие произведения древнеримского поэта Публия Овидия Назона (43 г. до н. э. - 17 г. н. э.) посвящены любви.

38 ...чтоб наше сборище умалишенных венчало [...] увеселенья... - В эпоху Шекспира считалось вполне допустимым посещать психиатрические лечебницы и приглашать душевнобольных на дом в целях увеселения.

39 ...дикий и безумный танец... - В литературе Возрождения метафора танца часто используется для характеристики миропорядка. Так, в поэме Д. Девиса "Оркестр" (1592) создается развернутый образ гармоничного вселенского танца, охватывающего все стороны мироздания: от космоса до частной жизни. В английской литературе начала XVII в., отмеченной крушением идеалов Высокого Ренессанса, нередко встречается образ "безумного танца" - как выражение "расшатавшегося века".

40 Как с мертвого оленя - леснику [...] пожива... - В средневековой и ренессансной Англии законы, защищавшие частную собственность на охотничьи угодья, отличались особой строгостью. Если леснику удавалось задержать охотника, незаконно убившего оленя, последнему грозило тяжелое наказание (простолюдина, например, могли присудить к отсечению ушей), и единственный выход состоял в том, чтобы замять дело посредством взятки.

41 Что это за проклятье надо мной? Ведь я же не покрыта чешуей! - В этих словах Беатрисы слышится ассоциация с проклятием, тяготеющим, согласно библейскому преданию, над искусившим Еву змием.

42 "Книга сокровенных тайн, рекомая Пытание природы". - Имеется в виду сочинение французского натурфилософа Антуана Мизо.

43 Антоний Мизальдус - латинизированная форма имени Антуана Мизо.

44 ...она меня обшарит, как узницу несчастную в тюрьме? - В тогдашней Англии женщин, которые, будучи осуждены на смерть, сказывались беременными, подвергали специальному осмотру для определения их истинного состояния:

45 В крови врагов искать я буду правду. - Некоторые исследователи относят "Оборотень" к жанру "трагедии мести". Заметим, что стремление Томазо отомстить за смерть Алонсо - фактически единственное основание для такого жанрового определения.

46 Послание Франциска представляет собой пародию на эвфуистический стиль. Андромеда, дочь Кефея и Кассиопеи, была освобождена из плена, согласно мифу, героем Персеем. Рыцарь Солнца - персонаж эпигонского рыцарского романа. Созвездию Скорпиона тогдашняя астрология приписывала особое влияние на события любовно-интимного характера. Кроме того, скорпионом назывался специальный бич (возможный намек на плетку Лоллио). Эол - в античной мифологии - бог, повелитель ветров; кузнечный мастер Эола тот, кто чинит кузнечные мехи, в которых запрятаны подвластные Эолу ветры, на эвфуистическом языке так может "титуловаться" постоянный, "чуждый ветрености" обожатель.

47 ... это и есть ваша честь... - Реплика Антонио - каламбур, построенный на том, что словом "честь" обозначался тогда особого рода поклон в танце.

48 Икар - персонаж античной мифологии; взлетев на крыльях, созданных его отцом Дедалом, он вознамерился приблизиться к солнцу, но воск, скреплявший перья на крыльях, растаял от солнечных лучей, и Икар низринулся в море.

49 Войдем с тобою в этот лабиринт, чего бояться с путеводной нитью? Подразумевается "нить Ариадны". Согласно античному мифу, дочь критского царя Миноса Ариадна помогла герою Тезею расправиться с чудовищем Минотавром, снабдив Тезея клубком ниток, с помощью которого ему удалось найти выход из лабиринта, где обитал Минотавр.

50 Эндимион - прекрасный юноша, любимец Селены (Луны), которая погрузила его в вечный сон. Под бешеными волнами подразумеваются приливы, вызываемые притяжением Луны.

51 Входит призрак Алонсо. - В елизаветинских "трагедиях мести" призрак убитого, как правило, появлялся на сцене для того, чтобы призвать мстителя к решительным действиям. В яковитских трагедиях, в том числе и в "Оборотне", призрак чаще всего - воплощение кошмара убийцы, терзаемого угрызениями совести или страшащегося возмездия.


Еще от автора Томас Мидлтон
Безумный мир, господа!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.