Обольщение учительницы - [9]
Она тепло посмотрела ему в глаза.
— Я не знаю. С тобой легче разговаривать без аудитории, и моей волчице ты нравишься.
Опустив голову, Рэйвидж украл тот поцелуй, который хотел все это время.
ГЛАВА 3
Одри ахнула, когда его рот коснулся ее, вылетели искры. Ее сердце бешено колотилось, но то, что ошеломило ее больше всего, это его мужской вкус, такой жаркий и пульсирующий энергией. Она приоткрыла рот от его натиска, наслаждаясь тем, как он протолкнул язык ей в рот, как будто у него было все время в мире, чтобы продемонстрировать короля-всех-увлажняющих-трусики-поцелуев. Его длинные сильные пальцы скользнули по волосам, удерживая ее голову. Жар исходил от его тела, обволакивая ее насыщенным ароматом сандалового дерева.
Ее волчица вздохнула с облегчением, в то время как мозг советовал срочно дистанцироваться от него, прервать лучший первый поцелуй в истории. Но как она могла? Как она могла отрицать необходимость спариться с этим великолепным мужчиной, когда ей нравилось узнавать его и видеть присущую ему порядочность?
Чего она ожидала, поверхностного плейбоя? Единственные мужчины волки, с которыми она знакомилась до сих пор, оказывались ребятами типа «как бы мне по быстрее забраться в твои трусики». Грубые, резко пахнущие представители ее вида, думающие не головой, а головкой.
— Я могу слышать, как ты думаешь, — он обхватил ее нижнюю губу и всосал ее в рот. Одри зарычала, стремительно сплетаясь с ним языками и перехватывая инициативу, дыша с ним одним воздухом, и осмеливаясь запустить ладони по его мускулистому телу. Она хотела большего, намного большего.
— Училка, играть со мной крайне опасно, — он во второй раз сорвал очки с ее лица, не позволяя ей прятаться за ними, ловкими пальцами расстегнул пуговицы ее рубашки, выставляя напоказ розовый кружевной бюстгальтер.
— Чертовски сексуально. Хочешь сказать, что у тебя есть подходящие трусики? — Он поднял ее на стол, погладил руками по ее голым бедрам, чтобы задрать юбку-карандаш. Он опустился на колени перед нею. — Раздвинь ноги, училка!
Лицо Одри запылало от его жарких слов.
«Никто никогда не говорил со мной так. Так чувственно. Так грязно. Черт, так чертовски горячо».
Она пошевелилась, пытаясь снять туфли, но он остановил ее, покачав головой. Закусив губу, она раздвинула для него бедра, позволив взглянуть на ее подходящие трусики.
— Черт, — сказал он зарычав. Он опустил голову и вдохнул. — Ты пахнешь так хорошо, что хочется тебя съесть.
Голодный взгляд впился в нее, ошеломляя накалом чувств, пока он не разорвал розовые трусики, оставив ее жаждущую киску обнаженной.
— Сексуальные, розовые, пухлые губки, — Рэйвидж пробежал кончиком своего языка вдоль ее щели. — Гораздо лучше, чем персиковый коблер. — Он зарылся, пируя на пропитанных сливками складках.
Ноги Одри дрожали. Ощущение клыков на клиторе заставило ее подпрыгнуть от потрясения. Горячий смешок вырвался из его рта.
— Рэйвидж! — простонала она его имя. Застрявшая на грани оргазма, она двинула бедрами, покачивая своей влажной киской перед его лицом.
— Чертовски прекрасно, — прохрипел он, с хитрой ухмылкой, поднимая взгляд от ее бедер.
Сладкое освобождение растеклось внутри нее, когда его палец скользнул вовнутрь. Погружаясь все глубже, он прижал другую руку к ее боку, удерживая за бедро. Ее лоно пульсировало от невыносимой потребности. То, что он удерживал ее бедро неподвижным, не помогало справиться с воспламеняющим давлением.
А потом он остановился.
Одри разочарованно выдохнула.
— Не волнуйся, училка, это еще далеко не все. — Он сбросил штаны и шагнул между ее бедер.
Она посмотрела вниз на то, как он гладит толстым членом по ее складочкам, используя ее соки, чтобы покрыть массивную длину. С каждым ударом его головки по клитору она вздрагивала от нетерпения.
— У тебя скоро течка?
— Ох, н-нет… — «черт подери, он планирует вставить в меня свой огромный член. Не уверена, смогу ли я…»
В мгновение ока он наполнил ее до краев.
— Держись за стол.
Откинувшись, она скользнула ладонями назад, чтобы обрести опору. Со вторым толчком у нее глаза чуть не закатились. «Боже мой, он потрясающий».
— Рэйв, возьми меня.
— Люблю твой рот, училка, но ты можешь лучше. — Наклонившись, он обхватил ее сосок.
Она обвила ноги вокруг его талии и изогнулась. От ее внимания не ускользнула ирония соответствия его имени и его манеры трахаться. (Прим. пер. Ravage — помимо значения «разрушать» может переводиться как «набрасываться» и даже «насиловать») Рэйвидж воздействовал на ее тело, казалось, ожидая реакции после каждого скольжения в ее влажном жаре. Несколько раз он заставлял ее балансировать на краю, но отступал, позволив ей отдышаться, чтобы начать снова, как будто хотел сдерживать ее оргазм до последнего. Его успокаивающие погружения и вращения бедрами снова ускоряли ее пульс, возвращая ее тело на восхитительный путь к завершению.
— Вот так, училка! Твоя киска настолько тугая для меня. Моя. Ты моя. — Он укусил ее шею, поддразнил сонную артерию клыками, а затем снова укусил.
В безумии страсти она сгорала от желания, чтобы он оставил на ней свой след. Ее волчица хотела постоянства, которое дала бы его метка, дополнив связь, которую она чувствовала с того момента, как услышала его голос. Мягкая просьба вылетела из ее рта.
Когда твои мечты не сбываются. Когда мир существует без настоящей любви. Когда страсть превращается в ненависть. Когда одной не справится с накатывающей тоской. Когда бороться за счастье уже нет сил. Когда спасет только чудо... Встает вопрос: А есть ли в реальной жизни чудеса?
Книга #2. Продолжение романа "Две судьбы". Как жизнь распорядилась судьбами Эллейн и Габриэля, какие сюрпризы уготовила на этот раз? Ведь жизнь подобна карточной игре, в которую ты играешь, не зная правил.
У Райли Джеймс одно предназначение: помочь автору бестселлера Хадсону Хайленду закончить последнюю книгу. Она едет в его родной дом, готовая помочь решить его авторские проблемы. Единственная проблема Хадсона в том, что он прячется от мира и женщин. Когда Райли появляется на его пороге, медведь Хадсона сразу же хочет её, но он желает быть один. Хадсон борется с влечением к ней, зная, что не может рассказать девушке о мире оборотней. Полный решимости сопротивляться потребностям своего медведя, он делает всё возможное, чтобы отослать её обратно.
Просто сказка о настоящем чувстве, способном победить любые устоявшиеся правила. В ней не так уж много героев, ещё меньше различных рас, зато есть симпатичная попаданка, эльфы, оборотни и дракон, который просто прелесть.
Жизнь Фейт балансировала между двумя мирами – человеческим и сверхъестественным. Сейчас ей придется сделать выбор между ними. Фейт Йорк — человек, но со сверхъестественной силой, что удивительно, так как никто из ее родителей не имеет паранормальных способностей. К счастью, семья оборотней, живущая неподалеку, помогла ей научиться управлять своими силами. Она сразу полюбила всю семью, но особенно Кейна, старшего сына, который станет следующим Альфой. К сожалению, Кейн не смотрит на нее так, как она смотрит на него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он — одиночка….Райкер Грей привык жить, наблюдая за всем со стороны. На протяжение более чем пятидесяти лет он был Стражем стаи Волков Блэк Хиллз, очень быстро достигнув этого звания. Побуждаемый чувством долга и преданности своему народу, он боролся, чтобы защитить его как изнутри, так и извне. При этом, он приобрел себе нескольких врагов и еще меньшее количество друзей. Возвращение Дрю дало начало воссоединению развалившейся на части стае, но Райкер хранит бдительность…Ей нужно место, которое она сможет назвать своим собственным…Сая Лайонс посвятила свою жизнь изучению культур, но никогда, по-настоящему, не принадлежала ни к одной из них.
Плохая из нее подружка.Ксио Девис ошибается на каждом шагу. Когда она бросает стаю, сбегая из города на угнанном мотоцикле, то понимает, что откусила больше, чем сможет проглотить. Начинается с мелких краж, а заканчивается ограблением банка. Ксио погружается в преступный мир, но ее ловит ФБР. Теперь у нее лишь один выход – стать осведомителем.Когда Ксио дает показания против мексиканского наркобарона, агент Маркус Касадор отказывается от своей карьеры, места в стае Эль-Пасо и всего, к чему привык, ради того, чтобы отвести ее домой и защитить.Ксио утверждает, что она больше не тот волк, которым была десять лет назад, но сможет ли она убедить в этом Маркуса? И станет ли Блэк Хиллс конечным пунктом на пути ее искупления?
Кольт Ханниган возвращается в стаю Блэк Хиллс не тем волком, что был прежде, более решительным. Изгнанный после того, как противостоял бывшему вожаку, он не питает теплых чувств к Дрю Тао – новому альфе. Кольт намерен оспорить лидерство Дрю, но лишь до тех пор, пока не видит Ташу – женщину, которую считал погибшей, но которую так и не смог забыть.Изуродованная шрамами после того, как встала между Кольтом и бывшим Альфой стаи, Таша выживала в течение многих лет, склонив голову. Возвращение Кольта – все, о чем она могла мечтать, но ей хочется жить в покое и любви, а не оказаться посреди еще одной борьбы за лидерство, которая может уничтожить только оправившуюся стаю.Сможет ли Таша уговорить Кольта найти покой в ее объятиях? Переживет ли волчья стая Блэк Хиллс нападение со стороны, если до сих пор не залечила старые раны?
Изабель Акер, биолог, изучающая дикую природу, идёт по следу волка от штата Джорджия до Южной Дакоты и встречает сексуального егеря Уайата Пауэлла. Его волк сразу обратил внимание на её появление, но когда Уайат узнает, зачем она прибыла в парк, он начинает сомневаться в её намерениях. Ведь в Блэк Хиллс нет волков, по крайней мере, так думает основное население.Следуя приказу своего Альфы, он присматривает за сексуальным биологом и с трудом способен держать руки при себе. Он хочет обладать ею, делиться всем, что есть в его жизни, но это может навредить стаи Тао.Однако, притяжение слишком велико.