Обольщение строптивой - [57]

Шрифт
Интервал

Тиг больно ущипнул обнимавшую его руку Кэтрионы.

– Ой!

– Прости, любимая. Я, кажется, задел тебя. Она такая нежная, – извинился Тиг, надеясь, что это прозвучало вполне искренне.

Любопытство наставника, кажется, было удовлетворено.

– Я собираюсь провести ночь в доме моего кузена. Приглашаю вас присоединиться ко мне, а потом мы вместе направимся в Колрейн. Я слышал, что там намерен побывать король, прежде чем ехать на свадьбу в Дингуолл. Вы сможете испросить его благословения, а вашим эскортом буду я.

– Нет! – одновременно воскликнули Кэт и Тиг.

– Спасибо за приглашение, но мы не можем задерживаться. День или два, казалось бы, не столь важно, но нам необходимо спешить, – пояснил Тиг.

– Позволю себе не согласиться, юный бард. Негоже вам двоим продолжать путешествовать вместе без Божьего благословения. Вы должны позволить мне сопровождать вас.

– Но мы уже дали брачный обет, наставник… – возразила Кэт.

Тиг и наставник аббатства как по команде повернулись к девушке. Тиг всем своим видом велел Кэт молчать, но та, улыбнувшись, еще крепче прижалась к нему, горячо дыша ему в шею. Ему казалось, что он сейчас потеряет сознание.

– Как же так, юная леди? – удивился наставник, и его брови сурово сдвинулись на переносице.

– Вы правы. Негоже девушке путешествовать со своим суженым без сопровождения старших, но мы уже утром в день отъезда дали обет при свидетелях. Мы едем в Колрейн. – Кэт посмотрела на Тига, ожидая от него поддержки, но у того только округлились глаза. – Там мы получим благословение главы клана и сыграем свадьбу, разумеется, – поспешила объяснить Кэтриона.

– Значит, это ваша свадебная ночь?

Тиг почувствовал, как Кэт замерла за его спиной, что немного помешало ему сконцентрироваться и подумать о том критическом положении, в которое их ставит Кэт.

– Мой кузен недалеко. Мы устроим праздничный обед, и у вас будет свадебная кровать на эту ночь, что лучше, чем снежная поляна. – Наставник пришпорил коня и вырвался вперед, указывая путь.

Тиг сердито посмотрел на Кэтриону.

– Наша свадебная ночь? – промолвил он, понизив голос, и чертыхнулся. Кэт недовольно поморщилась.

– Не воображайте, бард. Никакой свадебной ночи не будет. Но здесь теплое место для отдыха, а потом мы продолжим наш путь. А сейчас я продрогла и голодна, а вы не совсем еще оправились.

– Не надо было лгать ему. Кэтриона не могла не покраснеть.

– Так неожиданно сорвалось с языка. Я не смогла удержаться.

– В таком случае теперь остановитесь. Мы должны быть осторожными и постараться не выдать себя.

Тиг отвернулся и стал смотреть вдаль. Свадебная ночь. Какую выдержку нужно иметь, чтобы не прикоснуться к Кэт, когда все кругом будут радостно взволнованы их браком? Горестно вздохнув, он стал считать недостатки Кэт, чтобы убедить себя в том, что она ему совсем не нравится… но не вспомнил ни единого. Он видел Кэт в огромной постели с распущенными волосами цвета черного дерева.

Он невольно застонал. Может быть, им лучше всего незаметно ночью улизнуть? Как они уже делали. Это у них неплохо получается.

Если они не сделают этого, то он просто не знает, будут ли они вообще спать в эту ночь.

Обилие снега затрудняло путь, и только к вечеру, почувствовав запах дыма, они поняли, что достигли коттеджа кузена. Несмотря на опасность длительного пребывания в обществе наставника, знающего о Тиге больше, чем следует, бард был все же рад тому, что их ждут горячая пища и тепло очага. Кэтриона, сидевшая за его спиной, промерзшая и голодная, тоже будет рада этому неожиданному гостеприимству. Однако семья кузена может тоже узнать Тига, и тогда поверит ли наставник в их свадебную ночь? Тиг сейчас не знал, что делать, а потом все же подумал, что им с Кэт лучше остаться на ночь в коттедже, в окружении всей семьи кузена и, разумеется, наставника тоже. Так будет разумнее.

Лошади остановились у ворот. Тиг пришел в себя и вернулся к реальности.

– Мы побудем здесь, а вы сообщите вашему кузену о незваных гостях, – сказал он наставнику и удержал Кэт, собиравшуюся слезть с лошади. Она недоуменно посмотрела на него, но прочла в его взгляде намерение что-то сказать ей, и притом важное.

Брат Джон, вдруг повернув лошадь назад, окинул Тига недоверчивым взглядом.

– Что за глупости! Слезайте-ка вы и ваша леди с лошади, и мы поскорее спрячемся от холода. Гэйр и Лайна не боятся гостей.

Тига неприятно удивило имя кузена. Нет, такого не может быть! Хотя имя это довольно распространено, и не только в родном Колрейне.

Наставник уже помогал Кэт спуститься с лошади, и Тигу ничего не оставалось, как тоже спешиться. Он быстро последовал за Кэт и наставником.

Кэт коснулась его руки. Его удивил ее встревоженный взгляд.

– Тиг, что случилось?

– Держите язык за зубами, Кэт, – прошептал он. Она как-то странно посмотрела на него и, обидевшись, резко сказала:

– Незачем постоянно напоминать мне это, бард. Неужели она заметила удивление наставника, когда он назвал ему свое имя? Она, возможно, тоже сомневается в том, кто он. Нет, просто она нервничает, продрогла и раздражительна, как всегда в таких случаях.

– Мы должны вести себя как молодожены, – сказал Тиг, комично шевеля бровями, чтобы рассмешить ее.


Рекомендуем почитать
Песня сердца

Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..


Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…