— Льюис… Он очень хороший, дочка, но… — нерешительно начала мать.
— Что же тебя тревожит, мамочка?
— Льюис пригласил меня погостить у него несколько дней на следующей неделе, — призналась Элеонор.
— Ты согласилась?
— Нет, милая… Вернее, ему я заявила, что подумаю, но мне придется отказать.
— Но я не понимаю, почему? — воскликнула Ромилли.
— Дорогая моя, согласиться на это — серьезный поступок для любой женщины.
— Но еще вчера ты была так решительно настроена, — напомнила ей дочь.
— Верно. Я была решительно настроена продолжать наше общение в том виде, в каком оно существует, — пояснила мать.
— Еще несколько недель назад ты отказывалась одна идти ужинать с Льюисом Селби. За это короткое время вы далеко продвинулись. И, насколько мне известно, ты об этом еще ни разу не пожалела. Так почему теперь робеешь, мама?
— К таким переменам я еще не готова, — возразила Элеонор.
— И не будешь готова, если не заставишь себя вступить на этот путь. Уверена, для Льюиса это такой же серьезный поступок, как и для тебя, — сказала Ромилли.
— И все же мне кажется, что он слишком торопится.
— Верно, он боится остаться просто хорошим другом. Возможно, решил, что время флирта прошло, настала пора определяться с дальнейшими отношениями, — предположила девушка.
— Но меня все устраивает как есть! — в отчаянии воскликнула Элеонор.
— Обязательно должна быть какая-то динамика, в противном случае ваши отношения заглохнут… Ты не хочешь обсудить свои сомнения с Льюисом?
— Нет, детка. Не хочу, чтобы он знал о моих страхах, — покачала головой Элеонор.
— Мама, это не страхи, а обычная предосторожность. Вы должны сообща определить верный путь.
— Не говори глупости, дочь. Какой же это роман, если мы станем планировать, когда и что предпринять? Все должно протекать непринужденно, иначе это никому не нужно, — убежденно проговорила женщина.
— Ты права, мама. Я что-то не подумала, — виновато пробормотала Ромилли.
— Он так не похож на твоего отца, детка! — озадаченно произнесла мать.
— Это хорошо или плохо? — шутливо спросила ее дочь.
— Конечно же, это очень хорошо. Просто замечательно! Но в то же время я совершенно теряюсь. Страшно признаться, но я чувствую, что в свои пятьдесят не имею никакого опыта общения с мужчинами, кроме негативного.
— Ты утрируешь, мама, — сдержанно заметила Ромилли.
— Может быть, может быть…
— Ты не доверяешь Льюису? — высказала очередное предположение девушка.
Элеонор задумалась, потом сказала:
— Он заверил меня, что выделит мне комнату. И у меня будет возможность уединиться, когда я только этого пожелаю.
— И ты все еще сомневаешься? — бодро воскликнула Ромилли.
— Представь себе, милая, — грустно произнесла Элеонор.
— Нэйлор познакомил меня сегодня с одной красоткой по имени Софи, которая, как мне показалось, младше меня, но уже дважды была замужем и дважды развелась, а теперь принялась за активные поиски нового мужа. Она не унывает и не сомневается, она бодра, весела и решительна, — коротко поделилась впечатлениями девушка. — Иногда хочется завидовать таким, не знающим сомнений.
— Или сочувствовать.
— Скорее уж эта Софи посочувствует нам с тобой, мама, чем мы ей.
Элеонор тяжело вздохнула в знак согласия.
— Девушка, мне требуется срочная зубоврачебная помощь, — объявил Нэйлор Карделл, позвонив Ромилли через пару дней.
— Какая именно? — поинтересовалась та.
— Поговори со мной, — попросил ее Нэйлор.
— С удовольствием, — отозвалась Ромилли.
— Льюис сказал мне, что пригласил Элеонор погостить у него пару дней, — признался Нэйлор.
— Это очень деликатный вопрос, Нэйлор. Не думаю, что у нас с тобой есть право в это вмешиваться, — строго сказала Ромилли.
— Согласен. Меня интересует другой его аспект.
— Какой?
— Не будешь ли ты скучать во время ее отсутствия? — поинтересовался Нэйлор.
— В случае ее отсутствия, — исправила маленькую неточность девушка. — Насколько мне известно, Элеонор еще не дала своего согласия.
— И ты не пытаешься ее убедить?
— Я уже сказала, что вопрос деликатный. Поэтому предпочитаю не вмешиваться, — солгала Ромилли.
— Но и не отговариваешь, надеюсь?
— Конечно же, не отговариваю, Нэйлор. Откуда такие подозрения? Тебя Льюис попросил переговорить со мной об этом? Что ему мешало самому мне позвонить? Он всегда решает личные проблемы через подчиненных? — сыпала гневными вопросами Ромилли.
— Нет, это моя личная инициатива, — заверил ее Нэйлор Карделл.
— У моей мамы есть масса причин как для согласия, так и для отказа. Я не хочу давить на нее, и вам это делать не позволю. Она сама должна понять, что для нее лучше, — сурово проговорила девушка.
— А если ты увидишь, что она боится необоснованно, лишает себя редкого шанса, неужели и в этом случае будешь сохранять нейтралитет, не попытаешься повлиять на нее?
— Для того чтобы на кого-то влиять, я сама должна быть полностью уверена. Но я знаю Льюиса еще хуже, чем знает его Элеонор.
— Но я его очень хорошо и очень давно знаю, Ромилли, — сообщил ей Нэйлор Карделл. — Льюис Селби в высшей степени порядочный человек. Верный и справедливый…
— У тебя есть личные причины убеждать меня в этом, — подытожила Ромилли.
— Ты всегда так подозрительна? — рассмеялся Нэйлор.