Обнажение - [4]
- Хорошо. - допускаю я. Это не была бы хорошая идея на половину одетым и разбитым лицом заявиться в приёмную больницы. Он слишком знаменит. Я тяжело вздохнула.
- Единственное, что хорошо, так в этот раз никаких папарацци. - Если я думаю о последних фото и их последствиях его и меня в английской жёлтой прессе, поэтому я даже не хочу себя накручивать и фантазировать, что было бы, если бы пресса хоть капельку об это узнала, что Джонатан был в дорогом шикарном Примроуз-Хилл и подрался прямо на улице. Пресса сожрала бы его с потрохами.
- Вероятно, нет.
Джонатан улыбнулся первый раз за всё время, когда мы покинули клуб. И как обычно, когда он это так внезапно делает, сердце моё коротко останавливается, чтобы потом снова найти свой ритм. Он невероятно привлекателен с его тёмными, слегка удлинёнными волосами, которые блестят от влаги и его голубые глаза в контраст с оттенком оливок его кожи просто не дают успокоиться моим бабочкам в животе. Когда он улыбнулся, то я увидела, что на резце нет маленького кусочка зуба, его единственный недостаток, который я так люблю. Его улыбка быстро исчезает и появляется серьёзный взгляд.
- Может тебе Юуто серьёзно навредить? - этот вопрос горел во мне с того момента, когда японец извергал угрозы.
- Да, он может, и как я его оцениваю, он постарается. Но ты не переживай. Я могу себя и тем более фирму защитить от нападок, если придётся. - Джонатан звучит так уверенно, что это меня немного успокоило.
Я беру его ладонь в свою и крепко сжимаю, он не отвергает меня и продолжает сверлить меня своим взглядом так, что моё сердце опять начинает быстрее биться.
- Почему Юуто вёл себя так? Он был просто одержим.
- Я думаю, что тебя касается, он есть таков, - ответил Джонатан, - Он себе с самого начала вбил в голову, что ты должна прийти в клуб с того момента, когда увидел тебя в первый раз.
Я вспоминаю нашу встречу в аэропорту и сглатываю.
- Вы всегда так делаете? Женщин, которых где-то встречаете, затаскиваете в клуб, я это имею в виду.
- Нет. Никогда. В этом то всё и дело. - его уголок рта поднялся. - Ты - исключение, Грейс. Я тебе уже это говорил.
Счастливо я принимаю его комплимент, но я всё ещё занята в мыслях о Юуто.
- Как ты думаешь, смог бы он заставить меня зайти туда снова, если бы тебя не было рядом? - Джонатан покачал головой.
- Я не думаю, что он зашёл бы так далеко. Он увидел тебя в клубе и не мог принять, что ты принадлежишь мне, а не ему.
Я ласково глажу внутреннюю часть пальцев и не решаюсь посмотреть наверх. К такой формулировке нужно привыкнуть, но она заставляет биться моё сердце быстрей. Это звучит очень по-собственнически и не так как обычно, до сих пор он настаивал на том, что он доступен исключительно и что он не даёт особого права женщине на себя.
- Если я принадлежу тебе, то тогда и ты мне? - спрашиваю я тихо.
Джонатан сжимает мои пальцы своими, которые всё еще поглаживают его и я резко поднимаю взгляд на его голубые глаза.
- Это твоё условие? - спросил он.- Больше никаких? Никакого Клуба? И только мы одни?
Я киваю бездыханно, растерянная, но счастливая его изменением понимания. Который он, скорее всего, ограничит.
- Это только проба, Грейс. Я не обещаю тебе ничего, но... - он не договаривает до конца.
- Но что?- спрашиваю я нервничая.
Его выдох сейчас звучит больше как стон.
- В этот момент я тоже не хочу тебя делить с кем-то ещё.
- Хорошо, - я не хотела это говорить вслух, но уже слова выскользнули из моего рта.
- Нет, совсем не хорошо.- Джонатан отпускает меня и проводит руками по волосам, этот жест, который мне уже хорошо знаком. Он так делает, когда не уверен. - С того момента, как ты здесь, я делаю вещи, которые я раньше никогда не делал, Грейс. Никогда не делал. Это всё ново для меня и я не знаю... нравится ли мне это.
Он смотрит скептически на меня, почти несчастно и тут мне хочется близости с ним. Поэтому я задираю юбку платья и сажусь на его колени лицом к нему. Холодная и мокрая ткань его брюк касается моего бедра.
Обеими руками я беру его лицо и целую нежно его не раненую щёку и так же часть рта. Ещё пару минут назад я хотела уйти от него, потому что я думала, что я ему не нужна, что ему наплевать на меня, так же как и сказал японец - одна из многих. Но теперь я могу остаться. Потому что он не хочет меня делить. Потому что он делает ради меня вещи, которые он никогда не делал. Это хотя бы начало.
Я улыбаюсь, когда я отодвигаюсь от него, чувствую, как меня окутывает новое чувство счастья, которое делает меня слишком самоуверенной. Я просто не смогу по-другому.
- Ты знаешь, если подумать, то я даже не знаю, радует ли меня всё это. - сказала я и смотрю с серьёзным взглядом на Джонатана.
В ответ он смотрит вопросительно, но не нервно. Наверное, он слишком уверен в том, что я не кину его в следующий момент. Это всё из-за того, что я сижу на его коленях и глажу ладонями его оголённую грудь.
- Я говорю серьёзно. Ты высокомерный англичанин, на восемь лет старше меня и твоё имущество превосходит моё приблизительно в пятьсот тысяч раз больше. Можешь ли ты понять, как это влияет на мою самооценку?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Грейс попала на стажировку в офис Джонатана Хантингтона, ей показалось, что она очутилась в сказке. Джонатан был таким обаятельным, мужественным! Девушка влюбилась в босса с первого взгляда. Но одна из коллег шепнула Грейс, что у него было множество подруг, однако после непродолжительных романов все они внезапно исчезали… И все же ради одного страстного взгляда шефа Грейс готова на все. И вот наконец она привлекла его внимание. Этот загадочный мужчина открыл ей мир греховных наслаждений и любви, граничащей с одержимостью.
Зои и Роуз когда-то были неразлучны, проводили вместе все каникулы, играли, влюблялись, сплетничали… Но жизнь подарила им совершенно разные пути. Теперь Зои – успешная бизнес-леди, а Роуз – мать троих детей, ни разу не выезжавшая за пределы родной деревни в Корнуолле. Судьба снова сводит их. Подруги делятся секретами, погружаются в воспоминания и грезят о счастливом будущем. Это лето навсегда изменит их жизнь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…