Обнажая Сердце - [6]
— Я скучала по нас, — отвечаю я.
Фигуристая молодая администратор профессионально улыбается, подходя к нам, а после того, как видит Дэниела вблизи, улыбается естественно. К счастью, есть свободный столик в саду, поэтому она незамедлительно провожает нас в дальний конец балкона.
— Ваш официант скоро подойдет. Наслаждайтесь своим бранчем, — говорит она, вручая нам меню. Она поглощает Дэниела взглядом и строит ему глазки, увенчивая все красной широкой соблазнительной улыбкой. Я хмурюсь и смотрю на Мистера Не-Обращающего-Внимание, который глубоко погружен в меню.
Не поднимая глаз, он тянется к моему стулу и притягивает его ближе, под звук трения металла о металл, пока стулья не соприкасаются. Я улыбаюсь ему и поворачиваюсь, чтобы достать солнечные очки из сумки и, протерев их краем моей белой хлопковой футболки, надеваю.
— Что ты хочешь? — спрашивает Дэниел, указывая подбородком на меню. И добавляет: — Ты все еще слишком далеко. Ты нужна мне ближе, — он впитывает меня блестящими глазами и этим изгибом губ, намекающим, что он задумал недоброе. Это же самое выражение лица, захватывало меня столько раз, что не сосчитаешь.
— Я рядом с тобой, — мой ответ приукрашен флиртующим оттенком.
— Все еще слишком далеко, — говорит Дэниел. Он раздвигает ноги, предоставляя немного места между ними, затем разворачивается, хватает мои голые ноги, в обрезанных джинсах, и кладет их между своих.
— Знаешь, это лучшее место.
— Как будто мне не пофиг, — он улыбается и хватает мою руку, притягивая настолько близко, чтобы его рот мог прижаться к моему в жадном поцелуе. — Гораздо лучше, — бормочет он, покусывая местечко под моим ухом.
— Я буду кофе, — говорю я.
Он выгибает бровь, внимательно меня изучая.
— Ты ела недавно?
Определенно «ела», если любой вид кофеиносодержащего напитка считается едой, тогда да. Если нет, значит, нет. Из-за тебя…
— Ела? — строю из себя невинность.
Он наклоняет голову в сторону и кривит рот, как бы говоря: «ты издеваешься, да?»
— Итак?
— Немного, — я смотрю на него из-под ресниц, посылая скромную улыбку.
— Ты поешь сейчас, даже если придется тебя заставить.
Спрячь свою питательную трубку, псих.
Дэниел смотрит на меня минуту и запускает пальцы в мои волосы у висков. Уголки его губ поднимаются в подобии маленькой улыбки.
Наклонив свое прекрасное лицо ко мне, он шепчет в мои губы:
— Боже, я скучал по тебе, — кончиком языка обводит мою нижнюю губу и медленно, но решительно проталкивает его глубже.
Когда мы сближаемся, наши языки начинают медленный чувственный танец. Мое тело быстро нагревается, создается ощущение, что кончик его языка контролирует температуру моего тела. Я наклоняюсь ближе, его руки в моих волосах втягивают меня глубже в поцелуй.
Вежливое покашливание разрушает чары и неохотно мы разрываем контакт. Многозначительно смотрим друг на друга и, перед тем как ответить официанту, я шепчу в ответ:
— Я тоже по тебе скучала.
Губы Дэниела растягиваются и глаза посылают мне тот особый свет.
— Что желаете? — голос официанта заставляет нас посмотреть вверх.
— Мы будем дюжину устриц на половине раковины, шесть охлажденных и шесть Рокфеллера, тартар с тунцом и авокадо, лобстер на шампуре и мраморную говядину.
Что? У нас месячные или типа того?
— Что будете пить? — прыщавый парень переводит взгляд с меня на Дэниела и обратно.
— Кир-рояль (Прим. пер.: коктейль на основе игристого вина и французского смородинового ликера), Кровавую Мэри и очень горячий двойной капучино, и побольше пены, — Дэниел заказывает кофе, точь-в-точь, как люблю, повернувшись, он подмигивает и я улыбаюсь ему.
— Это все, сэр?
— Да, спасибо.
— Ну и кто все это будет есть? — не могу ни спросить. Он заказал столько еды, что хватит на маленькую армию.
— Ты, — мгновенье я думаю, что он не шутит, и собираюсь разразиться тирадой о расточительстве и голодающих в мире. Но в этот момент его губы расплываются в улыбке, и я качаю головой, улыбаясь в ответ. — Я умираю с голоду, — он хлопает по своему отсутствующему животу.
Пока мы ждем заказ, я рассказываю Дэниелу о своих выходных у родителей, а он — о своих последних двух неделях: долгие дни на работе и напряженные ночные тренировки в домашнем тренажерном зале.
— Эй, Ди, — улыбаюсь я ему. Он поворачивается и дарит мне все свое внимание. — Знаешь, ты сильно ошибся на счет Джоша.
На его лбу появляются складки, пока он озадаченно смотрит на меня. Это мой Кеноподобный босс с улыбкой с рекламы Колгейт.
— Мой босс Джош. Он не только не заинтересован мной, он гей; у него также очень специфический вкус на экзотических красавчиков, — мои губы изгибаются. — Экзотических красавчиков, прямо, как мой любимый Ян, — мой Ян, который не только модель с зелеными глазами и безупречной оливковой кожей, но и один из нескольких человек, занимающих место в моем сердце.
— Ну, ты затуманила мой разум, Хейлз. Это твоя вина, — хмыкает он. — И я рад, что ты окружена геями.
Я закатываю глаза, а у него вырывается смех.
— Ваш заказ, — официант выставляет горы еды на стол и вежливо кивает.
Дэниел передает мне пенящийся напиток с вишенкой сверху и поднимает свою Кровавую Мэри.
Для Хейли любовь — это предмет насмешек, миф, созданный безнадежными романтиками.Когда Хейли решает попрощаться с вольным образом жизни — все кажется не таким уж и плохим…Пока она не встречает Дэниела Старка — весьма авторитетного бизнесмена чуть старше тридцати, который известен своим темпераментным характером, беспорядочными связями и стремлением скрыть ото всех свою личную жизнь.Самоуверенная и острая на язык Хейли случайно попадает в его офис, тем самым поставив Дэниела перед выбором: взять ее на работу или же в свою постель.Ни Хейли, ни Дэниел не могут избежать внезапного порыва страсти, вспыхнувшего между ними.Двое ее лучших друзей — Ян, эгоцентричный гей, мечтающий стать моделью, и Наташа, остроумная и почти неадекватная родственная душа — совместно с Хейли единогласно вынесли вердикт — Дэниел Старк всего лишь ее физическое увлечение, эмоциям нет места в ее жизни.Облегчит ли отсутствие эмоций кому-нибудь жизнь? Ни Хейли, ни Дэниел никогда даже не задумывались об этом…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.