Обманывают все - [27]
— Ты звонишь по поводу вещей?
— Каких вещей?
— Диски и одежда, оставшиеся в квартире Джейсона. Ты говорила, что можешь забрать их.
— Ах, эти вещи! — Черт, черт, черт! Я действительно в последнее время не в себе. Вещи Люси нужно было вернуть еще неделю назад. Но я была так занята, что абсолютно забыла об этом. — Джейсон еще не собрал их. Я заеду за ними через пару дней, — решила солгать я. — А я звоню по поводу свадьбы.
— Кто женится?
— Брат Джейсона.
— Забудь об этом.
— Но ты ведь даже не знаешь, что я хочу сказать.
— Попробую догадаться, — вздыхает Люси. — Джейсон хочет, чтобы я пошла с ним на свадьбу к брату. Правильно?
Как она узнала?
— Как ты узнала?
— Джейсон словно помешался на этой чертовой свадьбе. Он твердил о ней весь год. Они с братом соперничают, как это часто бывает между детьми в одной семье.
— Джейсону очень важно, чтобы ты была там! — Я попыталась уговорить Люси.
— Ни за что.
— Может, хотя бы крохотный шанс?
— Даниэль, даже когда мы с ним еще встречались, я не планировала идти на эту свадьбу. Я их терпеть не могу, и Джейсону это известно. Все эти мероприятия — тягостная имитация веселья!
Я всегда считала, что свадьбы не любит только тот, кто искренне боится состариться в одиночестве. Но Люси, как мне показалось, из той категории девушек, которые и пяти минут не живут без бойфренда.
— Может быть, мне все-таки удастся тебя убедить?
— Нет. И Нейту не понравилось бы, если бы я пошла.
— Чтобы свыкнуться с разрывом, Джейсону очень важно встретиться с тобой еще раз. — Я сделала последнюю попытку. — Он очень тяжело переживает случившееся.
— Тем более нет. Если я пойду, то дам ему ложную надежду.
Позиция Люси была ясна, и, очевидно, ее уже не изменишь.
— Я все понимаю.
— Позвони, когда заберешь мои вещи, — попросила девушка.
— Конечно. Счастливо.
Я повесила трубку. Похоже, все-таки придется выполнить то, для чего меня, собственно, и наняли. Снова взяла телефон, чтобы позвонить Джейсону Датвайлеру.
Спросить, когда я смогу забрать вещи Люси.
И сообщить, что их отношения окончательно и бесповоротно закончены.
12
Твой вес очень увеличился с момента нашей первой встречи
С тех пор как я познакомилась с Гретчен, прошло уже четыре дня. С отцом я так и не виделась и не говорила.
Сегодня день рождения мамы, ей исполняется пятьдесят пять. Родители устраивали дома праздничный ужин. Он был запланирован достаточно давно. Я не могла себе представить, как встречусь с отцом, поздороваюсь с ним и, сидя рядом, буду есть пасту. Смогу ли я говорить, не сорвавшись на крик и не размахивая кулаками? Удастся ли мне взглянуть на маму и не разрыдаться?
Я приехала в пять. Отец в своей комнате заворачивал блузку от Энн Кляйн, которую мы с ним вместе выбрали во время похода по магазинам. Что ж, это свидетельствовало о том, что он не спешил упаковать ее. Мама — не самое главное, что есть в его жизни.
— Привет, солнышко! — сказал отец, старательно расправляя оберточную бумагу.
«Солнышко»?! Может, он и Гретчен так называет? Я бы этого не пережила.
Отец завязал ленту и переложил подарок с коленей на кофейный столик.
— Надеюсь, ты проголодалась, по-тому что мы наготовили столько, что хватило бы на целую армию! Не знаю, как мы вчетвером со всем справимся.
«Мы могли бы пригласить твою любовницу. Было бы одним едоком больше».
— У меня все в порядке с аппетитом, — резко ответила я и прошла мимо него на кухню. Поставила пакет с подарком на стойку и открыла холодильник. Налив кока-колу и добавив в нее льда, села на стул. Несколько раз глубоко вздохнула, чтобы привести в порядок нервы. У меня колотилось сердце и подкашивались ноги. Встреча с отцом оказалась страшнее, чем я ожидала. Сделала несколько глотков, изо всех сил стараясь расслабиться.
— Му-у-у! — проорал Шон, неслышно подкравшийся сзади.
Я подпрыгнула и пролила половину кока-колы на стойку. Быстро схватила подарок, пока он не намок.
— Никогда больше так не делай! — прохрипела я и, схватив бумажные полотенца, стала вытирать пятно.
— Ладно, прости, — извинился Шон, выбрасывая мокрые полотенца в корзину для мусора. — Разве я мог предположить, что ты такая нервная?
— Можно подумать, ты не был бы на взводе на моем месте!
— Нет, с какой стати?
Я схватила Шона за руку и притянула к себе.
— Как ты можешь спокойно смотреть на этого придурка!
— Я уже несколько дней наблюдаю за отцом, пытаюсь найти странности в его поведении.
— И?
— Ничего! — Шон садится рядом со мной. — Все идеально.
— Ты уверен? Я так волновалась все это время, что вполне могу ляпнуть что-нибудь в присутствии мамы.
— Нет повода. Все в порядке.
— Что ляпнуть в присутствии мамы? — спросила мама, заходя на кухню.
Я застыла на месте. Что она слышала?
— О твоем подарке на день рождения, — выручает меня Шон. — В этом году мы приготовили нечто особенное.
Неужели? Я купила серьги. Довольно милые, но определенно не из тех подарков, которые планируют и обсуждают. Надеюсь, Шон приготовил что-нибудь сногсшибательное, а я сделаю вид, что это от нас двоих.
Мама улыбнулась:
— Я хочу открыть его сразу после ужина. Просто сгораю от нетерпения.
— О, сегодня ничего не получится, — испугался Шон и бросил на меня взгляд, молящий о помощи.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прекрасная карьера. Верный муж. Отличные дети. Дом — «полная чаша». Чего не хватает женщине, у которой есть все, чего только можно пожелать? Может быть, счастья?Может быть, возможности снова почувствовать себя женщиной? Умные психологи утверждают: настало время перемен! И Рози, наслушавшись подобных советов, решает изменить свою жизнь. Новый гардероб. Новый макияж. Новые друзья… и, конечно, новый роман! Романтика? Что верно, то верно… Счастье? Будущее покажет!..
Работа в глянцевом журнале — мечта любой начинающей журналистки!Правда, если приходится писать статьи исключительно об отделке ванной комнаты Дженнифер Энистон, прическах Кейт Бланшетт или нарядах Джулии Робертс, эта мечта быстро превращается в унылую рутину, от которой хочется избавиться.Вот только КАК это сделать?Проще всего «подсидеть» главного редактора — бесталанную и весьма неприятную особу — и изменить… журнал!ЗАГОВОР?!Решится ли на это Виг Морган, мечтающая о блестящей журналистской карьере?Поддержат ли ее коллеги-редакторы? И как отнесется к идее «переворота» ведущий художник журнала, мужчина, который вполне способен воплотить в жизнь еще одну — тайную! — мечту Виг Морган?
Главный редактор ЗНАМЕНИТОГО ЖУРНАЛА МОД Мона Ходжес.Оракул для миллионов восторженных читательниц.ТИРАН, превративший в КРОМЕШНЫЙ АД жизнь ВСЕХ несчастных подчиненных!Ах, сколько коллег, соперников и завистников мечтали о ее смерти — желательно мучительной и насильственной!Но кто-то из них, похоже, решился претворить свои мечты в жизнь…Кто же он — убийца, который принес избавление многочисленным жертвам Моны?Расследование ведет сотрудница глянцевого журнала, ОТЛИЧНО РАЗБИРАЮЩАЯСЯ В МОДЕ.Неужели знание последних сплетен и скандальчиков мира «от-кутюр» поможет раскрыть преступление?
Вчера вы были замотанной бизнес-леди, не имевшей времени ни на развлечения, ни на личную жизнь…Сегодня вы — своя в модной тусовке, постоянное украшение элитных ночных клубов, жертва вездесущих папарацци и любимица модных журналов.Сказка о Золушке?Нет. Перемена работы!Вам просто ПЛАТЯТ за роль «светской львицы», за появление на престижных вечеринках и за интрижки с плейбоями.А развлечения? Да какие уж тут развлечения!А личная жизнь?Ее по-прежнему следует искать ГДЕ-ТО В ДРУГОМ МЕСТЕ!Только — КАКОМ?