Обманутый - [63]
Вдоль стены он увидел двери других квартир. Дальше коридор сворачивал направо, к лифту.
Проклятье, где же лестница?
Он посмотрел налево. Ничего. Повернулся направо и заметил дверь, которая отличалась от остальных.
Металл, никаких замков.
Он подбежал к ней и распахнул ее.
Между третьим и четвертым этажами Квин решил немного передохнуть.
— Что происходит? — спросил он.
— Похоже, я немного перестарался, — сказал Нейт.
— А что ты сделал? — Квин подошел к двери на четвертый этаж и остановился.
— Я решил бросить что-нибудь в окно комнаты охранника, чтобы привлечь его внимание.
Вполне разумный план. Все стены там из стекла, и какой-нибудь подросток вполне мог развлекаться таким образом.
— И?..
— Я… э-э-э… кажется, я разбил окно, — признался Нейт. — Кстати, там три охранника. Тот, что сидел в комнате, упал на пол, как только камень попал в стекло. Потом выбежал наружу и позвал остальных двоих.
— И где они сейчас?
— Все снаружи. И выглядят сильно напуганными, в особенности первый.
— И никто не следит за мониторами?
— Нет.
Квин улыбнулся.
— Хорошая работа.
Он решил сначала заняться квартирой номер 04–21. Не открывая двери, он вытащил телефон и просканировал коридор на предмет присутствия людей. Увидел лишь расположенные на равном расстоянии друг от друга белые точки. Свет.
Он открыл дверь четвертого этажа и вошел. Вестибюль оказался таким же, как на третьем, только здесь не было стеклянной двери на крышу. Кроме того, Квин не заметил камер наблюдения.
Он быстро прошел по коридору, остановился возле квартиры 04–20, вытащил датчик и обнаружил, что он показывает 0,9989. Значит, он находился в двадцати футах от источника сигнала.
Квин позволил себе ухмыльнуться и покачал головой. Орландо оказалась права. И она еще напомнит ему об этом.
До двери квартиры 04–21 оставалось пятнадцать футов. Для большинства людей эта дверь выглядела так же, как и все остальные, но не для тренированного взгляда Квина.
Дело было не в самой двери, а в противоположной стене. Там на уровне глаз был укреплен металлический светильник, украшенный букетом орхидей. Он вполне соответствовал внутреннему убранству здания. Однако все остальные светильники горели, а в этот были вставлены цветы.
Квин обдумывал разные варианты: сенсор, камера, сигнализация. За цветами могло находиться все, что угодно. Иначе быть не может. Квин не верил, что это невинное украшение.
Однако имелся простой способ проверить. Квин навел камеру телефона на светильник. Поскольку сам светильник не был источником света, экран должен был остаться темным. В крайнем случае появится легкий фон от умирающих цветов.
Цветы отобразились темными, но ближе к основанию светильника светилось серое пятнышко, указывающее на источник энергии.
Квин переключил камеру в обычный режим, сделал максимальное увеличение нижней части букета и разглядел небольшое углубление, как раз напротив двери квартиры 04–21. Однако он смотрел под острым углом, и полной уверенности быть не могло.
Прежде чем занять более удобную позицию, он вновь включил тепловой сенсор и направил аппарат на квартиру 04–21. Изображение вышло почти полностью темным, лишь одно серое пятно размером с бейсбольный мяч — и больше ничего. Возможно, там оставили зажженную лампу или какое-то небольшое электронное устройство.
Квин сделал несколько фотографий. Если его глаз чего-то не уловил, Орландо позднее сможет все проанализировать на компьютере. Затем он переместил камеру влево, сканируя оставшуюся часть квартиры. Полная темнота. Никаких признаков тепла. Странно, подумал Квин. Их должно быть больше. Он сделал еще один снимок и убрал камеру.
— Какие новости? — спросил он Нейта.
— Охранники все еще снаружи, — ответил тот. — Один звонит по телефону.
— Если появится полиция, отойди в сторону, но поддерживай со мной связь.
— Хорошо.
Квин двинулся к светильнику, прижимаясь к стене. Когда ему оставалось несколько футов, он присел на корточки и оказался под светильником.
У основания действительно имелось круглое углубление, по размеру напоминавшее стирательную резинку на карандаше. Оно походило на отверстие для отвертки, но Квин понимал, что это не так. Даже сбоку он видел, как свет отражается в стекле.
Линзы.
Квин засунул руки в карманы, чтобы найти что-нибудь маленькое и закрыть отверстие. Листок бумаги вполне подошел бы. Но в карманах ничего не оказалось. Квин посмотрел на пол — он был чистый.
Квин еще раз взглянул на букет, и его внимание привлекли лепестки орхидей. Он улыбнулся и аккуратно оторвал пару лепестков от ближайшего цветка.
Потом он немного помедлил. Наступил решающий момент. Нужно либо действовать, либо уходить. Он провел в здании больше времени, чем планировал, но не мог уйти, не увидев, что там, за дверью. Если Маркофф имел в виду именно эту квартиру — а датчик указывал на нее, — Квин должен там побывать.
Он скатал один лепесток в цилиндрик размером с отверстие под светильником и засунул его внутрь, чтобы полностью закрыть линзы.
— Один охранник возвращается в здание, — сообщил Нейт.
— В комнату? — спросил Квин.
— Нет. Он направляется в западную башню.
Квин нахмурился.
— Он торопится?
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…