Обманутый - [103]
— Кто твой связник? — раздался голос Таши.
Квин почувствовал, что она остановилась рядом с ним, но не хотел отводить глаз от Дженни.
— Извини, я не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Дженни.
— Перед кем в организации ты отчитываешься? — спросила Таша.
Вопрос вызвал у Дженни смех.
— Есть ли другие агенты вроде тебя? — снова спросила Таша.
Дженни не удостоила ее ответом.
Таша выступила на шаг вперед. Краем глаза Квин видел, что лицо у нее в крови.
— Тебе поможет только одно — ты должна говорить с нами.
— В самом деле? Иными словами, я не могу рассчитывать на помощь?
— Ты рассчитываешь, что твои друзья помогут тебе освободиться? Рано или поздно тебе придется отвечать на наши вопросы.
Однако улыбка на лице Дженни убедила Квина в том, что Таша ошибается.
— Если ты намеревалась убить Гуэрреро, почему ты сбежала из Вашингтона и не полетела с ним в Сингапур?
Дженни шагнула к нему.
— Нет. — Он отступил на шаг. — Лучше стой на прежнем месте.
Она рассмеялась и посмотрела на Ташу.
— Спроси у нее.
— Мы подобрались слишком близко, — сказала Таша. — Ты знала, что мы схватим тебя, как только появится возможность. И тебе ничего не оставалось, кроме побега.
— Ну, все было примерно так, как ты говоришь, — сказала Дженни.
— А Маркофф? — спросил Квин.
— Мой замечательный любовник начал меня подозревать. Не сразу. Сначала он мне верил. Я ведь и тебе рассказала историю, помнишь? И ты тоже мне поверил. — Она улыбнулась. — Он ничего мне не сказал. Старался вести себя спокойно и непринужденно. Но я знала. Я всегда знала. Потому что я профессионал. Никто не может меня обмануть. Я совершила только одну ошибку — слишком поздно от него избавилась. Надо было покончить с ним до того, как я уехала из Вашингтона.
— Думаешь, это твоя единственная ошибка? — спросил Квин, ощущая пальцем каждый миллиметр поверхности спускового крючка. Едва заметное движение — и ей конец.
Дженни не ответила.
— Кто твой связник? — вновь спросила Таша. — Назови имена, и мы сможем договориться.
— Только из-за того, что вы меня поймали? — спросила Дженни. — Что ж, некоторое время я проведу в тюрьме, таковы правила игры. Однако вы очень удивитесь, когда узнаете, как быстро я оттуда выйду.
— Вовсе нет. Я точно знаю, сколько времени ты проведешь в тюрьме, — сказал Квин.
Был только один способ продолжить игру, но он должен был подождать, пока Таша все поймет.
— Что? Ты собираешься убить меня, Квин? Я тебе не верю.
Таша сделала шаг вперед.
— Кто. Твой. Связник.
В течение минуты все молчали, а потом Квин медленно покачал головой.
— Какой бы информацией Дженни ни располагала, она нам ничего не скажет.
Таша вздохнула и пожала плечами.
— Сама понимаешь, — продолжал Квин. — Как только ты сообщишь, что арестовала ее, об этом сразу узнают люди из LP.
После недолгого колебания Таша кивнула, соглашаясь.
— Полагаю, они легко добьются ее освобождения.
На сей раз Таша не стала кивать, но ничего не возразила.
— Она убила Маркоффа, — продолжал Квин. — А он когда-то работал на вашу организацию.
Таша наконец взглянула на Квина.
— Око за око?
— Я его должник.
Таша молча перевела взгляд на Дженни.
— Итак? — спросил Квин.
— Имя, — Таша обращалась к Дженни. — Чтобы мы могли продолжать.
Дженни посмотрела на Квина и повернулась к Таше.
— Вы договорились заранее? Думаете, меня можно запугать? Ну, арестуйте меня, и покончим с этими глупостями. Я проголодалась.
— Назови нам имя, — повторила Таша.
— Мать Тереза, — улыбнулась Дженни.
— Ладно. — Таша посмотрела на Квина. — Я закончила.
Она развернулась и зашагала прочь.
Квин слегка приподнял пистолет. Он вспомнил рыбалку на яхте в Кабо-Сан-Лукас. Они с Маркоффом пили пиво, не обращая особого внимания на удочки. Дженни поцеловала Маркоффа и растянулась на палубе, чтобы позагорать…
Дженни рассмеялась.
— Ты не станешь меня убивать. Давай делай, что положено. Арест и все такое прочее.
Еще одно воспоминание. Однажды Маркофф и Квин пересеклись в Афинах, каждый со своим заданием. За бутылкой паршивой узо[23] они засиделись дольше, чем планировали. Под влиянием алкоголя и позднего времени они разговорились о своих мечтах.
— Ты всего лишь чистильщик, — сказала Дженни. — Ты убираешь и прячешь трупы. Ты не убийца. Хватит играть.
Сан-Диего, яхта, вечер. Квин смотрел, как Маркофф не сводит глаз с Дженни. Забота и любовь в глазах немолодого мужчины были искренними. И ради чего?
— Я не играю, — ответил Квин.
Дженни продолжала улыбаться, когда пуля ударила ей в грудь.
Выстрел получился не идеальным, но его хватило. Квин подошел к упавшей на песок Дженни. Он слышал, как она втягивает последние глотки воздуха. На ее лице застыло выражение глубокого удивления.
— Твоя последняя ошибка — ты меня недооценила.
Глава 39
Квин стоял над Дженни, пока она не умерла. Потом он поднял ее, положил на здоровое плечо и понес обратно.
Таша ждала его возле кустов.
— Ты бы ничего от нее не добилась, — сказал он.
— Знаю.
— И то, что я сказал о ее друзьях, тоже правда? Они бы смогли освободить ее?
— Точно не знаю, но весьма вероятно.
— Кто они?
— Именно это мы и пытаемся выяснить.
Квин кивнул. Это уже не его война. Убийца Маркоффа мертв. Все остальное значения не имело.
Он не шпион и не наемный убийца. Он — чистильщик. Джонатан Квин — всего лишь одно из многих имен этого человека, и неизвестно, настоящее оно или фикция. Его задача — тщательно уничтожать все следы операций, проводимых силовыми структурами. Но он не гнушается выполнять и другие, не менее щепетильные поручения. И все у Джонатана Квина шло хорошо, пока в один несчастливый день он не подписался на очередное задание: выяснить истинную причину гибели биолога Роберта Таггерта, якобы задохнувшегося от дыма при пожаре в гостинице…
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.
Его зовут Бонд. Джеймс Бонд. Он – профессиональный спасатель человечества. Он – любитель женщин… тоже профессиональный.
Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.
Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…