Обманутая любовь - [99]
Когда она направила трубу на море, София быстро подошла к ней, и даже Мара вскочила с постели, желая посмотреть, что происходит.
– Говорят, это французы, а не англичане! – возбужденно сообщила Кристина. – Дамиан, должно быть, знал об их появлении. Он сказал мне, что на море будет бой. Как вы думаете, Дамиан с ними? Я знаю, что он был в Париже, после того как покинул Лондон. Означает ли это, что французы будут сражаться на нашей стороне?
София Дрейтон бросила на девушку проницательный взгляд.
– Роберт упоминал о том, что Франция приняла нашу сторону, но французы скорее мешали, чем помогали. Исключением был лишь молодой маркиз де Лафайет. Но он присоединился к нашей армии задолго до нового соглашения. – София подождала, пока Кристина наведет подзорную трубу на следующий корабль. – Ну что? Это французы? Вы видите «Морского льва»?
–Да, это французы, но я не могу отыскать корабль Дамиана. У меня дрожат руки. Попробуйте вы. – Кристина передала трубу Маре. Не то чтобы у нее дрожали руки, но глаза Кристины застилал туман. Небольшой клипер Дамиана не был виден за фрегатами французской эскадры. Что, если корабли Клинтона шли теперь из Нью-Йорка в помощь Корнуоллису? Это означало бы, что вскоре грянет битва, которую так ждал Дамиан, и он окажется в центре событий! Кристина стиснула руки, охваченная страхом и надеждой. Если бы Корнуоллис отступил перед видом этой грозной французской эскадры!
Зря она надеялась. Войска англичан продолжали возводить укрепления. Напряжение в доме Дрейтонов усилилось, когда донесения стали приходить и уходить день и ночь. Тяжелые сапоги угрожающе громыхали круглые сутки, не давая спать и без того напуганным обитателям дома.
Знаменитая виргинская жара одолевала людей, возводивших мощные редуты. Город буквально кипел от разнообразных слухов. Часть французской эскадры подошла к реке Йорк, отрезав англичанам пути подвоза боеприпасов. Страсти быстро накалялись.
Уединившись на квартирах, офицеры переводили дух. Здесь они могли насладиться прохладным бризом, сидя у открытого окна, сбросить тяжелые мундиры и прочую экипировку, просушить пропитанное потом белье. Но на холме, под беспощадным августовским солнцем, солдаты работали в полном обмундировании и мерли от жары как мухи.
Сентябрь не принес облегчения. Дизентерия косила людей, английские и гессенские офицеры вздорили из-за любой мелочи. К этому времени Кристина уже знала, что маркиз де Лафайет и его разношерстная армия отрезали пути подвоза продовольствия и боеприпасов по суше. Офицеры то и дело обсуждали планы уничтожения непокорного молодого француза. Но никто ничего не предпринимал. Это немного успокаивало Кристину, поскольку юный Роберт примкнул к армии Лафайета, скрывавшейся где-то в хлопковых полях.
Дамиан тоже выжидал время, пряча корабль в одной из бухт. Женщины по очереди смотрели в подзорную трубу, пытаясь отыскать «Морского льва» или приближавшуюся британскую эскадру. Напряжение становилось невыносимым. Даже Кристина теперь не решалась часто спускаться вниз. Заметив, что она взволнована, другие женщины совсем потеряли покой.
Пятого сентября с моря подул долгожданный ветер. На горизонте показались паруса, и радостные крики, донесшиеся снизу, не оставили сомнений в том, кому принадлежат корабли. Британский флот с триумфом вошел в залив.
Мужчины и женщины высыпали из домов, чтобы полюбоваться величественным зрелищем. Обменявшись взглядами, София и Кристина бросились на улицу, Мару же, сокрушавшуюся над своей горькой участью, оставили на попечение Лорны.
Большую часть кораблей французской эскадры захватили в заливе врасплох. Кристина пыталась разглядеть в подзорную трубу, что происходит на море, но тщетно. Паруса, казалось, порхали над горизонтом, как грациозные бабочки на свежем морском бризе.
С берега не было слышно ни грохота пушек, ни ружейных выстрелов. Английские офицеры ругались, на чем свет стоит, поскольку их флот не подходил ближе. Казалось, эскадра замерла, дожидаясь, пока французы подтянут свои силы и освободятся из ловушки.
Многие люди из-за жары вернулись в свои дома. К тому же и на море не происходило ничего интересного. Кристина и София Дрейтон остались, надеясь уловить хоть какой-то знак, указывающий на то, есть ли среди французской эскадры «Морской лев».
Время клонилось к вечеру, когда первый пушечный выстрел возвестил о начавшемся сражении. Народ снова устремился на утесы. Кристина проталкивалась вперед, пытаясь увидеть, что происходит на море.
Над горизонтом поднимался дым, ветер доносил шум боя и запах гари. Воздух содрогался от взрывов. Кристина с ужасом представила себе яростный бой. Неужели кто-то уцелеет в такой мясорубке?
Чем дольше длилось сражение, тем меньше шансов выжить оставалось у его участников. Сначала волны выносили на берег лишь небольшие части оснастки кораблей. Потом среди обломков появились тела. Они то скрывались под водой, то вновь всплывали, как немой укор людям, с ужасом, взиравшим на них с утеса. Кристина дрожала и молилась Богу, отчаянно прильнув к подзорной трубе в надежде отыскать знакомые паруса.
Несмотря на сгущавшиеся сумерки, толпа не рассеялась. Тела все прибиваю к берегу, и кое-кто из людей спустился вниз, чтобы вытащить убитых из воды, пока море не поглотило их. Остальные напряженно наблюдали за тем, как часть кораблей перемещалась к береговой линии.
Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.
Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..
Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…
Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…
Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…
Когда-то, много лет назад, семья квакеров из Кентукки спасла от неминуемой гибели чужого ребенка. Названная Дорой, Дарованной Богом, девочка выросла, так и не узнав о том, что она – дочь знатного английского лорда. Пэйс Николлз, необыкновенно привлекательный, но беспутный сын богатого плантатора, с самого детства был героем ее снов и самых смелых фантазий. Он привык благосклонно принимать любовь Доры, даже не подозревая о том, что однажды потеряет ее – и только тогда поймет, как она ему дорога…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…