Обмануть судьбу - [4]
– Что ты предлагаешь? – осторожно разматывая ее волосы с пальца, спросил Бенджамин. – Позвонить ему и сказать: оставь эту дуру? Думаешь, он только этого и ждет? И с радостью последует нашему совету? А сам на решительный шаг просто никак не отваживается?
Джулиана лишь тяжко и прерывисто вздохнула.
– Может, он и правда в нее влюблен? – пробормотал Питер, глядя на невидимую точку в воздухе. – Она ведь, если не обращать внимания на вопиющую глупость, весьма симпатичная.
Патрик метнул в него выразительный взгляд.
– По-моему, сначала бросается в глаза ее глупость, а уж потом все остальное.
– Да, но порой женская красота действует на мужчин, точно колдовство, делает дураками умнейших. – Питер положил руку на обтянутую синей джинсовой тканью ногу жены. – Верно я говорю?
Аманда в шутку пихнула его локтем в бок.
– Намекаешь на то, что и тебя, редкого умника, свела с ума женская красота?
Питер засмеялся.
– Редким умником я себя, насколько помню, никогда не объявлял, но перед женскими чарами тоже не устоял – что верно, то верно. – Он наклонил голову и коснулся губами покрытого золотистым пушком виска жены.
– А мне показалось, – протянула Лайза, – Энтони смотрит на свою Эрнестин неизменно с каплей ненависти.
– Может, это только сегодня? Лишь потому, что ему было неудобно перед нами? – предположила Аманда.
Лайза пожала плечами и, погружаясь в раздумье, чуть выпятила нижнюю губу, что была заметно полнее верхней.
– Мы непременно должны хотя бы попытаться ему помочь, – твердо сказала Джулиана. Она в волнении поднялась с места, прошла к книжным полкам, стоявшим одна на другой у дальней стены, неизвестно для чего взяла увесистый металлический подсвечник с толстой прозрачно-фиалковой свечой и, размахивая им, прибавила: – Разумеется, не стоит прямо ему заявлять: брось свою дуру. Надо придумать способ похитрее…
– О! – вдруг воскликнула Лайза, вскидывая руку с поднятым указательным пальцем. – Кажется, у меня есть идея.
Остальные так дружно устремили на нее взгляды, что ей сделалось неловко.
– Может, конечно, не вполне удачная… – поспешила прибавить она. – Я вдруг вспомнила, как мы смотрели запись – третью свадьбу моей любвеобильной тетушки… Не помните? На четвертом курсе?
Друзья переглянулись. Джулиана пожала плечами, а Питер почесал затылок, будто что-то припоминая. Уверенно кивнул лишь Патрик. На четвертом году обучения он и Лайза были уже женаты.
– В общем, это не имеет значения. Важно то, что Энтони тогда очень приглянулась моя двоюродная сестренка Синтия, – оживленно произнесла Лайза. – Когда наша тетушка в третий раз выходила замуж, она была еще школьницей, пятнадцатилетней девочкой. Помню, Энтони, любуясь ею, сказал: вот бы найти такую же подругу, устроиться на приличную работу, со временем обзавестись домом, детьми. Мол, больше ничего и не нужно в жизни… – Она слегка покраснела и замолчала, будто устыдившись пылкости, с которой говорила.
Друзья минуту-другую обдумывали ее слова. Бенджамин медленно кивнул.
– Как выглядит твоя сестренка, уж прости, не помню, но в голове вдруг отчетливо всплыла одна наша беседа с Тони. Дело было на каком-то празднике, незадолго до выпуска, по-моему. Тони в порыве откровенности сказал тогда, что мечтает встретить такую девушку, с которой в постели было бы сладко, а вне постели не скучно. И так до скончания века быть только с ней. По молодости все, наверное, мечтают о подобном, но Тони, помнится, с особым чувством об этом говорил – так, будто правда был готов посвятить всего себя одной-единственной женщине. И кого в итоге выбрал? Тьфу! – Он скривился и в отчаянии шлепнул себя по колену.
– Подожди-подожди, – пробормотала Джулиана, жестом прося мужа помолчать и приковывая потемневший от напряженных размышлений взгляд к Лайзе. – А где она теперь, эта твоя сестренка?
– Вы что, затеяли стать профессиональными свахами? – Питер усмехнулся.
– Да помолчите же вы! – Джулиана хмурясь махнула рукой.
Лайза поерзала на месте, будто вдруг почувствовав, что подушки кресла комковатые и сидеть на них страшно неудобно.
– Синтия здесь… В Нью-Йорке…
– Замужем? – тоном полицейского, что допрашивает свидетелей ограбления, спросила Джулиана.
Лайза неохотно покачала головой.
– А друг у нее есть…
– Гм… – Лайза покраснела гуще прежнего. – Послушайте, наверное, Синтия тут не поможет. А мне следовало хорошенько подумать, прежде чем высказывать мысль вслух.
– Она не свободна? – настойчиво спросила Джулиана.
– Да нет же, свободна! – Лайза в отчаянии вскинула руки. – Но дело не в этом. Понимаете, она слишком рано вышла замуж, прожила с мужем четыре года, а теперь, после развода, больше слышать не желает о семейной жизни. Точнее… В общем, у нее как будто на самом деле нет ни малейшего желания снова с кем-то сходиться. Другие только так говорят: мол, не нужны мне все эти проблемы! Ни на что не променяю свободу! А у самих в голове так и жужжит: скорее бы кого-нибудь найти. Она же будто правда довольна своим одиночеством…
– Наверное, ее муж был полным придурком? – предположил Патрик. – Изменял ей, выпивал или поднимал на нее руку?
– Придурком? – Лайза пожала плечами. – Не сказала бы. Скорее наоборот. Он был крайне серьезным, умным, вроде бы порядочным… В этом-то и загадка: Синтия в жизни не сказала про него дурного слова. Но и не объяснила толком даже матери, почему они развелись. Все произошло тихо и мирно. Только Синтия теперь совсем другая. В общем… – Она извинительно улыбнулась и, маскируя неловкость, одернула рукава кофточки из тонкого трикотажа, которые в том нимало не нуждались. – Давайте забудем о Синтии.
Герберт Оурэй безнадежно влюблен в капризную красавицу Фиону, которая открыто издевается над ним. О нем самом тайно мечтает его подруга детства Дебора. Желая помочь страдающему другу и жертвуя собственной любовью, она придумывает план, как ему завоевать сердце Фионы. Но тут все меняется самым неожиданным образом…
Сиара Купер, когда ее бросает возлюбленный, получает необычное предложение — съездить с соседом, Нейлом Барлоу, на юбилей его бабушки и сыграть там роль его невесты. Сосед — личность загадочная. Фанатично увлечен спортом и работой и слишком часто меняет подруг. Сиара, дабы избавиться от воспоминаний о бойфренде, соглашается и, приезжая в Англию, невольно отыскивает ключики ко множеству тайн Нейла. Способен ли он, утративший способность любить, опять воспылать настоящей страстью? Возможно ли для Сиары, еще вчера тосковавшей по жениху, всерьез увлечься другим?..
Аврора и Эдвард встретились неожиданно, и помимо их воли между ними возникло чувство, неотвратимое как сама жизнь. Казалось, их спаяли невидимые узы и такой близости не будет конца. Но труден путь к счастью, и, чтобы обрести его, молодым людям пришлось преодолеть препятствия, сотканные из людской зависти и корысти, застарелых обид и предрассудков. И в этом им помогла любовь, раз и навсегда поселившаяся в их сердцах.
Жизнь Рассела Доусона, омраченная разводом с женой, вдруг озаряется встречей с необыкновенной женщиной, Лесли Спенсер, и его сердце согревает надежда. Но Йоланда, бывшая супруга, узнав невероятную новость, возгорается желанием доказать, что она единственная в жизни Рассела любовь. Поверит ли Лесли, что это не так, несмотря на блестящую аферу, провернутую Йоландой?..
Джею изменяет невеста – с его же другом, прямо накануне свадьбы. Джей в отчаянии, летит в командировку потерянный, убитый. В далеком Окленде ему встречается другая женщина – совершенно не похожая на красавицу Шарлотту, чудачка Айлана Пэрис. К своему удивлению, Джей увлекается ею настолько, что возгорается желанием связать с ней судьбу. Но Айлана по неизвестной причине категорически против браков и длительных отношений. А Шарлотта задается целью вернуть жениха…
Дэниел появляется в жизни Трейси случайно, и между ними вспыхивает чувство, неотвратимое, как сама жизнь. И все бы было замечательно, если бы Дэниела не окружала некая тайна, которая не давала Трейси покоя. Правда всплывает неожиданно, и шокированная Трейси прогоняет возлюбленного. Если бы не письмо, затерявшееся во времени, им, наверное, не суждено было бы встретиться вновь…
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…