Обман - [30]
Мариотт обеспокоенно нахмурился. Он считал, что Джейк еще в конторе. Сегодня утром не высказывалось никаких предположений, что поездка к Оксфордшир займет весь день. Но он не собирался докладывать об этом Рози Ньюман. Он лишь сказал:
— Боюсь, что мистера Дейра нет в городе. Я не знаю, когда он вернется.
— Хорошо. Я зайду и подожду его.
Нос Мариотта задергался еще сильнее. Но он не мог не впустить ее без особых указаний Джейка. Он должен обязательно получить эти указания завтра, мрачно подумал Мариотт. На данный момент, однако, во всяком случае, с точки зрения прессы, Джейк Дейр и Рози Ньюман все еще были официально обручены. Он вздохнул и нажал кнопку, открывающую замок внизу.
— Очень хорошо, мисс Ньюман. Я отправлю лифт вниз.
Рози Ньюман ходила по магазинам. Она вышла из лифта, увешанная пакетами с эмблемами всех цветов радуги самых модных магазинов города. Выражение лица решительное, несколько элегантно утомленное. Оно тут же исчезло, стоило ей увидеть Мариотта.
— О, — сказала она. — Так Джейка действительно нет?
— Боюсь, что нет, мисс. — Мариотт принял у нее пакеты. — Могу я предложить вам чаю?
— Лучше хорошую порцию джина, — откровенно призналась она. — Я долго ходила по магазинам и рассчитывала, что потом его застану.
Она уселась на диван и следила, как Мариотт наливает ей джин.
— Он избегает меня, верно? — внезапно спросила она.
Мариотт замер.
— Не могу сказать.
— Я оставляла тут послания. И в офисе тоже. Я даже звонила его матери.
Мариотт так удивился, что проявил несвойственное ему любопытство.
— Вы звонили в Палм-Бич?
Рози утвердительно кивнула.
— И без всякой пользы. Его там нет, и она не знает, где он. Вы-то знаете, так?
— Я убежден, — казал Мариотт, — что мистер Дейр получил все ваши послания.
— Не надо, — резко остановила она его. — Слушайте, я швырнула ему кольцо. Я не подумала хорошенько. Он не хотел меня слушать, и я разозлилась, но… — Мариотт выглядел так, будто превратился в чучело. Рози слегка рассмеялась — немного зло, немного смущенно. — Я должна с ним поговорить. Мне только надо его увидеть. Это займет десять минут, не больше. Обещаю.
Мариотт сильно в этом сомневался, но наклонил голову.
— Я передам ему, мисс.
Ей ничего не оставалось, как уйти, и оба они это понимали. Выражение мольбы исчезло с лица Рози. Она недовольно нахмурилась. На Мариотта это впечатления не произвело. Рози к такому не привыкла.
Она со стуком поставила наполовину недопитый стакан на стол и молча вышла.
— Спокойной ночи, мисс, — сказал Мариотт, когда дверь лифта закрылась. Как хорошо, что мистера Дейра не оказалось дома.
Он взглянул на высокие напольные часы. Хорошо-то, хорошо, но как-то тревожно. Джейк был заботливым хозяином. Если он не собирался приезжать вечером, он бы предупредил. Или бы позвонил, если бы возникли какие-то обстоятельства. Что-то его задержало.
Не стоит волноваться, сказал себе Мариотт. Если Джейк в состоянии забраться на самый высокий пик Роки-Маунт, он вполне может позаботиться о себе во время однодневного путешествия по родному графству. Более того, он уже не мальчик, обязанный звонить домой, если его планы изменились.
Мысль позвонить в офис исчезла, не успев появиться. Мисс Ньюман сказала, что его там нет. Кроме того, Джейк может рассердиться, если узнает, что его дворецкий о нем беспокоится.
И Мариотт без особого желания вернулся к своей петрушке.
Эш накормила животных, но, когда подумала, что надо поесть самой, желудок ее взбунтовался. Она уже не помнила, когда была так расстроена.
— Говорить с этим человеком хуже, чем ходить к зубному врачу, — вслух произнесла она.
Но дело было не только в этом. Она-то знала. Знала весь вечер, когда прогуливала собаку, играла с котятами, навещала барсучонка. Знала, когда складывала белье в стиральную машину. Знала, когда взялась за штопку, копившуюся уже несколько месяцев.
Она знала, когда еще раз заглянула в комнату своего незваного гостя. Он не пошевелился. И она не пошла дальше порога. Ее запястье все еще так хорошо помнило ту бессознательную ласку, как будто его пальцы все еще держали ее руку. Эш невольно поежилась и снова взглянула на спящего мужчину.
Слава Богу, что он спит. Слава Богу, что он тогда не проснулся. И, слава Богу, больше всего за то, что он не видел, как подействовало на нее его прикосновение. У нее холодела кровь, стоило ей подумать, как бы он воспринял ее реакцию. Чем бы он ее счел — слабостью? Наивной сентиментальностью?
Эш покачала головой. Она сама не могла понять. Скорее всего, она просто устала, с надеждой подумала она. И не просто устала, а переволновалась. Этот несчастный случай, угрозы Джейка по поводу Расти, все вместе. Неудивительно, что она так напряжена.
И поездка в больницу напомнила ей о Питере. Обычно она старалась не думать о тех старых ранах. Сегодня же все напомнило ей о них. Ничего странного, что она расстроилась. Воспоминания и сражения: естественно, она почувствовала себя уязвимой. Надо хорошо поспать, и все придет в норму.
Она попятилась из комнаты Джейка, тихонько притворив за собой дверь. При свете дня те ощущения, которые он вызвал в ней своим прикосновением к ее руке, исчезнут, уверила она себя. Это какое-то временное затмение, результат тяжелого дня. И больше ничего. Завтра она над ними посмеется. Лучше всего поскорее забраться в постель и обо всем забыть.
Озорная и веселая Белла Кэрью покоряла всех мужчин, не прикладывая к тому никаких усилий. Но когда она обратила свое внимание на Косту Витале, оказалось, что он любит ее сестру. Не смея мешать счастью Эннис, Белла уезжает в Нью-Йорк, где и происходит ее встреча с Гилом де ла Кортом.
Чтобы разобраться в своей жизни, супермодели Джемайме Дар необходимо уехать куда-нибудь. В поисках покоя под чужим именем она летит на Карибы. Именно там Джемайма встречает Нилла Блэкторна и влюбляется в него. Но у ее любви нет будущего – Нилл любит другую женщину…
Даже самая сильная женщина нуждается в любви.Даже самый богатый мужчина способен на романтические чувства.Кто мог предположить, что знакомство, начавшееся с недоразумения, заставит Наташу Ламберт поверить в любовь и приведет в объятия шейха?
Пеппер Калхаун, наследница торговой империи, решает начать новую жизнь с чистого листа. Она летит в Англию, встречается с кузинами, которых не видела двадцать лет, начинает работу над собственным проектом и находит мужчину, который помогает ей поверить в себя и в свою женскую привлекательность.
Дочери миллионера Эннис Кэрью кажется, что ее удел – быть трудоголиком, поскольку она абсолютно лишена привлекательности. Встреча с талантливым архитектором, зеленоглазым красавцем Константином Витале, меняет все…
Кенди Нилсон, дочь богатого бизнесмена «для души» работает в Благотворительном центре и влюблена в его руководителя Дэйва. Обстоятельства вынуждают ее выйти замуж за Джастина Ричмонда такого же, как ей кажется, беспардонного, «крутого» бизнесмена, как ее отец. Но постепенно выясняется, что Дэйв далеко не идеален, а Джастин Ричмонд вовсе не похож на ее отца…
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.