Обман и обольщение - [78]

Шрифт
Интервал

Тревор стащил с себя рубашку и бросил ее рядом, раздумывая над этой идеей, однако отказался от нее. Маргарет еще не была готова к этому. Он полагал, что жена к нему не безразлична, хотя и всячески это скрывает. И пикник доказал его правоту. Прояви он настойчивость, получил бы от Маргарет не только поцелуй. Но после этого она еще больше возненавидела бы его.

Хотя он может зайти и просто поговорить с ней. Тревор подошел к двери и замешкался, думая, не следует ли ему сначала постучать. Но потом решил, что это его дом, его жена и у него есть полное право заходить в ее спальню в любое время. Он взялся за ручку и открыл дверь.

Маргарет действительно читала, но не в кровати. Она сидела в мягком кресле рядом с окном, свернувшись калачиком, ее волосы были распущены. Услышав его шаги, Маргарет подняла голову и быстро закрыла книгу, а потом украдкой бросила ее в ящик стола, который стоял возле кресла, как будто не хотела, чтобы он знал, что именно она читала.

– Я рад, что ты не спишь, – сказал Тревор. – Хочу поговорить с тобой.

Он сел на край кровати. Ее пеньюар не был застегнут, и он не мог не заметить пышных очертаний ее груди под бледно-розовым шелком ночной рубашки.

Маргарет покраснела и запахнула пеньюар.

Тревор отвернулся и перевел дух, пытаясь вспомнить, что он хотел сказать, под каким надуманным предлогом пришел сюда, чтобы побыть с Маргарет, увидеть ее.

– Я хочу сообщить тебе, что Элизабет уезжает в Лондон. Через неделю ее здесь не будет. Моя мать поедет с ней и поможет ей устроиться. Бабушка тоже отправится с ними, потому что хочет походить по магазинам.

– Понятно.

– Я поговорил с матерью о тебе. Она теперь поняла, какое место занимает в доме. И какое место занимаешь ты.

– Меня это не интересует. Я хочу подать на развод.

– Не надо.

– Отпусти меня.

– Нет.

– Мое приданое оставь себе, я не буду с тобой судиться.

– Нет.

– Но почему? Если мы разведемся, ты сможешь снова жениться и у тебя появится наследник.

– Не в этом дело.

– А в чем же тогда? – в отчаянии воскликнула Маргарет.

– Ты моя жена, ты принадлежишь мне, и я не отпущу тебя. Свое я ни за что не отдам.

– Я не принадлежу тебе и не останусь тут в качестве твоей жены. Ты не любишь меня. Когда мой отец вернется из Нью-Йорка, я перееду к нему в Лондон.

Тревор внезапно поднялся с кровати, схватил ее за талию и прижал к себе. Все это произошло так быстро, что Маргарет не успела отреагировать. Он опустил голову и накрыл ее рот жадным, властным поцелуем.

Она безжизненно замерла в его объятиях, не прижимаясь к нему, но и не отталкивая его от себя. Поцелуй стал более нежным. Теперь Тревор соблазнял ее лаской, а не силой. Его ладони скользили по напряжённой спине Маргарет, рот пробовал на вкус ее сочные губы. Он целовал и ласкал ее до тех пор, пока Маргарет не сдалась ему с еле слышным вздохом и расслабилась в его руках. Она прижалась к его груди, и в этот момент Тревор потерял голову от страсти.

Он готов был на все, чтобы овладеть ею и освободиться от мучительного напряжения в теле.

Вдруг он понял: Маргарет победила его. Она оказалась сильнее. Тревор отпустил ее и пошел к себе в спальню.

– Я не дам тебе развод, – спокойно сказал он, остановившись в дверях, – поэтому если ты намерена упорствовать, то будь готова к войне. К тому же ты пообещала, что останешься тут, пока не закончишь отделку дома. Надеюсь, ты сдержишь свое слово.

– Так же, как ты сдержал свое? – с горечью сказала Маргарет. – Ведь ты поклялся заботиться обо мне, любить и уважать?

Она сражалась с ним. Упрямая, гордая, недоверчивая и сентиментальная. Та Мэгги, которую он знал.

– Если станешь моей, я буду заботиться о тебе, – тихо произнес он. – Если будешь относиться ко мне с уважением, я тоже буду тебя уважать. А что касается любви… – Он пристально посмотрел на нее. – Я буду счастлив остаться и любить тебя всю ночь напролет.

– Ты говоришь не о любви, а о совокуплении.

– Это одно и то же. Только глупые мужчины и романтичные женщины думают по-другому.

– Ты действительно в это веришь? Это лишний раз доказывает, какие мы с тобой разные.

– Разные или нет, но мы теперь муж и жена.

– Не навсегда. Я не буду жить с мужчиной, который меня не любит. Мне все равно, сколько на это уйдет времени, но я разведусь с тобой.

– Я знаю, но предупреждаю тебя: я сделаю все возможное, чтобы ты изменила свое решение. И не буду играть по правилам.

Оказавшись у себя в спальне, Тревор задумался. Он сделает все, что в его силах, чтобы Маргарет осталась его женой.

Она ответила на его поцелуй со страстью, которая напомнила ему прежнюю Маргарет. И читала она «Правильные формы» Дебретта, изучая титулы английской аристократии и правила обращения к ее представителям.

Это обнадеживало.

В течение последующих двух недель Тревор продолжал соблазнять жену. То и дело попадался Маргарет на глаза, выезжал вместе с ней верхом на утреннюю прогулку. За обеденным столом втягивал ее в разговор, невозмутимо сносил всё ее колкости. Он оставлял ей подарки, которые сама Маргарет называла взятками, в тех местах, где она обязательно должна была их найти. Каждый вечер он заходил к ней в спальню и разговаривал, используя в качестве предлога переделку дома. Он делал все возможное, чтобы разрушить ее защиту и заставить сдаться ему на милость.


Еще от автора Лаура Ли Гурк
Свадебный переполох

Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…


Истинное сокровище

Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..


Как избавиться от герцога за 10 дней

Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.


Пари с маркизом

К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…


Грешная жизнь герцога

Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..


Прелюдия к счастью

1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него.Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс…


Рекомендуем почитать
Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…