Обитель подводных мореходов - [25]

Шрифт
Интервал

- Вот так и стой, Наполеон в тельняшке, - Лера повелительно протянула руку. Эдуард хотел было её поцеловать, но не успел. Вновь заиграла музыка. И Егор увлёк девушку за собой.

Лерочка танцевала легко, почти воздушно, и смело смотрела Непрядову в глаза. Егор уверенно держал её, слегка прижимая к себе.

- Ну, почему ты опоздал? - надув губки, капризно говорила девушка. Вот почему?

- Да видит Аллах, я всё же торопился.

- Плохо торопился, - продолжала капризничать Лерочка. - За это на тебя будет наложен обет.

- Какой обед? - хитрил Непрядов. - Я только что поужинал.

- Не спорь и повинуйся! Обет...

Непрядов в знак согласия склонил голову.

- После Нового года, - таинственно прошептала она. - А потом за это получишь королевскую награду...

Егор хотел уточнить, какая именно ждёт его награда, но в это время из включённого на полную мощь динамика радиолы донёсся голос диктора, читавшего новогоднее поздравление. Все поспешили разобрать хрустальные бокалы с шампанским и стеснились около ёлки.

- Один, два, три!.. - принялись хором отсчитывать бой курантов и с последним их ударом дружно закричали "Ура!"

Чокнувшись весело зазвеневшими бокалами, Егор и Лерочка отпили вина. Потом она передала Непрядову свой бокал и пошла к пианино. Некрасивая подружка уступила ей место, и Лерочка принялась музицировать, как бы давая разминку пальцам и легко переходя от одной мелодии к другой. Но вот сменила тему и взяла уверенные, сильные аккорды. Она запела хорошо поставленным, приятным голосом:

Лунной тропой, вместе с тобой,

Мне хорошо идти.

Взгляда нежней, сердца теплей,

Я не могу найти.

Милый, родной и славный,

С ласкою ты глядишь,

Так почему о самом главном ты молчишь?..

И Егор невольно подумал: "И в самом деле, почему?.. Если так и дальше раскачиваться, "милорд" уж точно не упустит своего шанса". Он глянул на Чижевского. Тот стоял у дверного косяка в излюбленной балетной позе, скрестив руки на груди, и не сводил с Леры глаз. В её словах, надо полагать, он тоже пытался отыскать для себя какой-то тайный смысл. Но Егор догадывался, к кому на самом деле обращена песня. И даже вообразил, как он явится однажды в этот дом в неотразимо элегантной форме с лейтенантскими погонами, при кортике, и торжественно попросит Лериной руки. Отказа ему не будет - он это чувствовал. А потом начнутся поздравления, будет много цветов и музыки. И уж, верно, посреди этого холла накроют большой свадебный стол...

Размечтавшись, Егор не заметил, как томная мелодия песни иссякла. Он опомнился, когда раздались дружные хлопки в ладоши. Чижевский кричал "браво" и уже тянулся, чтобы поцеловать Лерочкину руку.

Девушка с обворожительной улыбкой приблизилась к Егору.

- Как ты находишь мой голос?

Егор лишь зажмурился и воздел руки к потолку.

- Но ты на меня не глядел, - Лерочка игриво топнула ногой, - и, кажется, совсем не слушал.

- Я мечтал, - искренне признался Непрядов.

- О чём?

- Да о том, что песни, как и сны, бывают вещими...

- Уже теплее, - подсказала она, выдавая взглядом нетерпеливое ожидание, почти муку.

Но Егор всё медлил, смущаясь и уже сам мучаясь от слишком затянувшейся паузы.

- Кажется, я обещала тебе награду, - вспомнила она, - только её надо заслужить, - и громко позвала. - Паж!

Чижевский будто из-под земли вырос перед ней.

- Слушаю и повинуюсь, моя королева!

- Придумай этому рыцарю обет, который он должен исполнить. И немедленно.

- Тэ-экс, - протянул Эдик, давая понять, вот теперь-то попался, голубчик; немного подумав, сообразил: - А сделать он должен вот что, - и негромко прошептал, чтобы не слышали посторонние. - Пускай выберет самую некрасивую из верноподданных моей королевы, танцует с ней весь вечер, а в конце объяснится в любви и при всех поцелует её.

- Ах, жестокий паж,- Лерочка возмущённо погрозила пальцем. - Не выйдет! Достаточно и одного танца с поцелуем в конце - и только руки.

- Исполнять! - каким-то жестяным, бесстрастным голосом приказал Чижевский.

- Я бы рад, - пробовал отговориться Непрядов, - но у столь прекрасной королевы не может быть некрасивых фрейлин.

- Есть, - все так же невозмутимо промолвил Чижевский и показал на худенькую девушку, от которой не отходил Вадим Колбенев.

Они по-прежнему о чём-то увлечённо разговаривали, ни на кого не обращая внимания.

- Я жду, - с наигранной строгостью прошептала Лерочка. - В награду три моих поцелуя.

- Это невозможно, - со вздохом признался Егор.

- Но почему? - Лерочка удивлённо захлопала пушистыми ресницами. - Мой рыцарь испугался?

- Не в том дело, - продолжал Егор, стараясь всё обернуть в шутку. - В обществе этой дамы находится другой благородный рыцарь, мой друг. И потому я не могу затронуть его чести.

- Да он просто струсил, королева, - Эдик неприятно хихикнул.

- Нет, - жёстко сказал Егор. - Просто я в такие серьёзные вещи не играю.

- О, королева! - рванулся было Эдик. - Позволь мне исполнить этот обет и получить обещанную награду.

Лерочка выжидающе глянула на Егора.

Тот не двигался. Но взгляд его становился недобрым.

- Так вот же тебе мой приговор, отступник, - в знак заклятья она подняла руку. - Всю новогоднюю ночь ты должен оставаться один, до тех пор, пока я не прощу тебя, - и с царственной снисходительностью протянула Чижевскому руку. - Со мной танцует мой верный паж.


Еще от автора Юрий Александрович Баранов
Океан. Выпуск 10

Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось раскрыть.


Океан. Выпуск тринадцатый

Литературно-художественный сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с морскими тайнами, которые удалось раскрыть ученым.


Океан. Выпуск 7

Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось, а иногда и не удалось открыть.


Позывные дальних глубин

Роман Юрия Баранова «Позывные дальних глубин» является продолжением его ранее вышедшего произведения «Обитель подводных мореходов». Автор прослеживает судьбы современных моряков-подводников, показывая их на берегу и в море в самых неожиданных, порой драматичных ситуациях. В основе обоих романов лежит идея самоотверженного служения Отечеству, преданности Российскому Флоту и его вековым традициям.


Минная гавань

Повести «Минная гавань» и «Команда на погружение», вошедшие в книгу, посвящены жизни современного флота, и не случайно — автор сам в прошлом морской офицер. В сложных жизненных ситуациях, в которые попадают его герои, наиболее ярко проявляются их характеры, их высокие нравственные качества.


Рекомендуем почитать
Морская лихорадка

Поэзия и проза (компиляция из разных источников):  рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.


Я выжил на тонущем «Титанике»

Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.


От «Наутилуса» до батискафа

В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.


Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Федька-Зуек - Пират Ее Величества

В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.


Когда время против нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.