Обитель подводных мореходов - [24]

Шрифт
Интервал

Так вышло, что накануне праздника Егор заступил в наряд. Впрочем, это не слишком огорчило. Смениться он должен был спустя полтора часа после того, как ребята отправились в Межапарк. Егор собирался приехать следом, как только сдаст дежурство по камбузу. Однако ему не скоро удалось освободиться: традиционный чай с пирожками и конфетами тянулся до тех пор, пока в актовом зале не начались танцы.

Получив у дежурного по роте увольнительную записку, Непрядов вырвался в город. Часы показывали начало одиннадцатого. Пришлось поторопиться. Услышав звяканье приближавшегося трамвая, он что есть мочи припустился к остановке. Вагоны оказались почти пустыми. Дребезжа стёклами и погромыхивая сцепами, они бойко катили по принарядившимся белым улицам. С утра валил снег, и древний город, с его островерхими крышами и шпилями церквей, выглядел помолодевшим, сказочным.

На Саркандаугаве, когда трамвай на повороте замедлил ход, Непрядов лихо соскочил с подножки. Жмыхая по снежной крупчатке ботинками, он скорым шагом двинулся по проспекту Межа. Слева от него, в припорошенных белых шапках, стеной стояли высокие сосны старого парка. По другую сторону сквозь деревья высвечивали окна домов. Морозный воздух упруго врывался в легкие, уши пощипывало. Егор немного волновался, поглядывая на таблички, прикреплённые к невысоким, бесконечно тянувшимся заборам.

Нужный номер он отыскал, протопав не меньше километра по заснеженному, безлюдному проспекту. Толкнув калитку, вошел на довольно просторный огороженный участок, в глубине которого прятался под соснами особняк. Широкие окна заливал неяркий мерцающий свет - вероятно там уже зажгли свечи. Слышалась музыка.

"Интересно: ждут меня или нет?.." - мелькнула ревнивая мысль. Но тут же он отогнал её от себя и с независимо равнодушным видом надавил на кнопку звонка.

Дверь оказалась незапертой. И Егор смело шагнул за порог, решив действовать по обстановке. Он очутился в прихожей, походившей на вещевой склад во время инвентаризации. Пальто и шинели топорщились на вешалке, горой лежали на стульях и на столике перед зеркалом. Откуда-то из-под одежды еле слышно верещал телефон, до которого никому не было дела. За дверью громыхала радиола.

Непрядов решил было добраться до трубки, но звонки стихли. Сняв шинель, он бросил её в общую кучу. Затем поглядел в зеркало и не понравился самому себе: волосы только начали отрастать, и потому собственная физиономия казалась какой-то невыразительной, постной.

Отворив одну из дверей, Егор вошёл в просторный холл. Там царил интимный полумрак. Пары танцевали при свечах медленное танго. Егор прошмыгнул вдоль книжных стеллажей и опустился в глубокое кожаное кресло. Он с добродушной вальяжностью откинулся на спинку, ничуть не обидевшись, что никто даже не заметил его появления. Здесь было уютно. Потрескивали в камине поленья. В углу светилась разноцветными лампочками пушистая ёлка. В звуках танго слышались обрывки фраз, негромкий смех. Казалось, никому не было до Егора никакого дела. И это его успокаивало, поскольку с мороза и от усталости не хотелось даже пальцем шевельнуть.

Взгляд Непрядова невольно задержался на Лерочке. С пышной причёской, в длинном вечернем платье, облегавшем её статную фигуру, она заметно выделялись среди своих более скромных подруг. Какая-то приятная нежность исходила от каждого её движения. Можно было представить, как млел Чижевский, обнимая партнёршу за талию.

Непрядов разглядел Вадима. Тот сидел сбоку от пианино и о чём-то разговаривал с худенькой, невзрачной на вид девушкой. Она рассеянно слушала его, чуть касаясь пальцами клавишей и что-то изредка отвечая.

"О чём это они, - подумалось Непрядову, - и почему Вадим не приглашает её?.. Ах да, он не умеет танцевать".

Мелодия кончилась, и ярко вспыхнула под высоким лепным потолком роскошная хрустальная люстра.

- Вот и он! - с улыбкой тотчас оповестила всех Лерочка, обнаружив Егора. - Прямо с корабля на бал.

Придерживая полу платья, она подошла к поднявшемуся с кресла Непрядову, со светской игривостью предлагая руку для поцелуя. Егор небрежно коснулся её губами и ощутил на себе встревоженный, ревнивый взгляд Чижевского.

- Как можно так опаздывать! - с деланным возмущением произнесла девушка и погрозила пальцем с лакированным розовым ноготком.

- Виноват, служба, - оправдывался Егор. - Но постараюсь "безнадёжно" исправиться, - и достал из кармана флакончик духов, на которые не пожалел добрую половину курсантской получки.

- Это же мои любимые! - с неподдельной радостью воскликнула она, принимая подарок. - Как ты догадался?

Непрядов лишь польщённо повёл бровями, не желая открывать своего секрета. Духи он купил просто наугад - самые дорогие, которые только были в магазине.

Стоявший за спиной Леры Чижевский презрительно скривил губы, давая понять, что лично он подарил кое-что получше...

Слегка повернув голову, Лерочка скосила взглядом в сторону Чижевского:

- Паж, ты понял, как поступают истинные рыцари?

С фальшивым трагизмом Эдик схватился за сердце и театрально припал на колено.

- О, моя королева! Я весь мир готов бросить к твоим ногам, прежде покорив его. Не то, что этот жалкий пузырёк...


Еще от автора Юрий Александрович Баранов
Океан. Выпуск 10

Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось раскрыть.


Океан. Выпуск тринадцатый

Литературно-художественный сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с морскими тайнами, которые удалось раскрыть ученым.


Океан. Выпуск 7

Литературно-художественный морской сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось, а иногда и не удалось открыть.


Позывные дальних глубин

Роман Юрия Баранова «Позывные дальних глубин» является продолжением его ранее вышедшего произведения «Обитель подводных мореходов». Автор прослеживает судьбы современных моряков-подводников, показывая их на берегу и в море в самых неожиданных, порой драматичных ситуациях. В основе обоих романов лежит идея самоотверженного служения Отечеству, преданности Российскому Флоту и его вековым традициям.


Минная гавань

Повести «Минная гавань» и «Команда на погружение», вошедшие в книгу, посвящены жизни современного флота, и не случайно — автор сам в прошлом морской офицер. В сложных жизненных ситуациях, в которые попадают его герои, наиболее ярко проявляются их характеры, их высокие нравственные качества.


Рекомендуем почитать
Морская лихорадка

Поэзия и проза (компиляция из разных источников):  рассказы из сборников "A Mainsail Haul" и "A Tarpaulin Muster", стихотворения из сборника "Salt Water Poems and Ballads" и др., глава из поэмы "Мазилка". Составитель (и переводчик нескольких рассказов) — Виктор Федин.


Я выжил на тонущем «Титанике»

Основано на реальных событиях! Самое знаменитое кораблекрушение в истории глазами десятилетнего мальчика. Как он сумел спастись и помочь своим близким? И почему стольким пассажирам «Титаника» это не удалось? Джордж Колдер – самый везучий мальчик на свете. Ведь он отправляется в путешествие на величайшем корабле из всех, что когда-либо были построены, – на «Титанике». Это будет лучшее приключение в его жизни! Но случается невозможное. Корабль, названный «непотопляемым», начинает… Тонуть! И Джордж остаётся в одиночестве, потерянный и напуганный, на судне, которое неотвратимо уходит под воду.


От «Наутилуса» до батискафа

В своей увлекательно написанной книге «От „Наутилуса“ до батискафа» современный французский писатель Пьер де Латиль рассказывает о том, как после многих лет мучительных поисков и неудач людям удалось наконец сконструировать батискаф — подводный аппарат, свободно перемещающийся под водой и способный спускаться на дно величайших впадин Мирового океана.


Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Федька-Зуек - Пират Ее Величества

В этом романе удачно сочетается то, что обычно вытесняет друг друга: лихо закрученный сюжет — к историческая точность деталей, достоверность психологии персонажей — и экзотика дальних путешествий. Шестнадцатый век повернут к читателю его малоизвестными гранями. История русского паренька, сделавшего карьеру английского пирата, вряд ли оставит Вас равнодушным. К тому же язык и стиль автора (ранее русскому читателю неизвестного, в отличие от западного) позволяют говорить о том, что это — настоящая проза.


Когда время против нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.