Обитель богов - [67]
Действительно, у древних россов «рота» есть клятва, и шире – закон вселенной. Тут можно добавить и о знакомстве ирано– язычных кочевников с именем Рус.
Что же касается имен (с частицей «лан») Руслан, Еруслан, Яруслан, Русланка, Росланей, то это одно из многих древнерусских имен с корнем «рос» и «рус». И имена эти ведут нас к неолиту, к гидронимам времен Махабхараты.
Известный автор (книга «Славян родные имена», словарь исторических родокоренных имен славян и руссов за два тысячелетия. М., 2006 г.) Александра Баженова приводит внушительный список данных имен с указанием на регион, где они письменно упомянуты:
«Рос, Роса, Роско, Росна, Росовид, Росогод, Росоха, Россид, Роуса, Роуч – роса, сок, жидкостъ. Уп. в X–XV вв. (Роско, Роуса, Роуч) у южных славян; XIII в. (Росна), серб; 1552 (Росоха)в Черкассах; 1565 (Роско), барский крестьянин.
Росволод – русью (русскими) владеющий. Уп. в XI в., сын князя Всеслава Брячиславича полоцкого (1044–1101), великого князя киевского (1068–1069).
Роспух – от «распустить», «распускаться». Уп. в 1218 у южных славян.
Росчас – расчёсанный. Уп. в 1303, поляк».
«Рус, Русай, Русак, Русан, Русанец, Русаник, Русачек, Русе, Русек, Русин, Русинец, Русинко, Русиян, Руско, Pусской, Руслав, Руслан, Русна, Русон, Русота, Русс, Русче, Pyсян, Руш, Рушав, Рушка, Рушко, Рьш, Рьшава – 1. Русский. 2. Русый. Уп. в 530 (Рус), чех; VII в. (Русс), моравский князь; VIII в. (Рус), зять польского князя Богумира; X–XV вв. (Рус, Русин, Руслав, Рушав) у южных славян; (Рус), сын князя Славена новгородского; 1051 (Русин), мирское имя митрополита Иллариона, автора «Слова о законе и благодати», Киев; XI–XV вв. (Рус, Русс, Pyш) в Богемии и Моравии; XII–XVII вв. (Русин, Руско, Русон), сербы; 1116, 1246 (Рушкович Ашльвно, Ръша) в Ипатьевской летописи; 1208 (Русин), князь латышский из замка Стекел («храбрейший из лэттов»), сражался против своего народа на стороне тевтонов; (Рушав) в народных песнях болгар; XIII в. (Рушковичев), князь литовский; 1388 (Русан), князь в Новгороде-Северском; 1390 (Русин), литовский пан; XV–XVII вв. (Русан, Русанец, Русаник, Русачек, Русинец, Русинко) на Руси Великой; 1480, 1539 (Русин, Русинец), купец, ездил в Иерусалим; 1552 (Русак) в Мозыре; 1583 (Русиян, Русян), пан из Шенятина; 1600 (Русак) в Овруче; 1612 («сын Руской») в Новгороде и др.
Русалка, Русалкина – русалка. Уп. в 1476 (Русалкина) в Польше; 1483, 1494, 1495, 1496 (Русалка) на Руси Великой.
Русмир – русский мир. Уп. у сербов».
Сюда же можно добавить имена Рустик, Ярослав.
Как видим, имя с корнем «рос» и «рус» встречается повсеместно по всем славяно-русским землям. И встречается многажды – и в разных вариантах, и в одном и том же. Народ, который древние греки звали росоланами, и имена имел соответсвующие. Данным именам и одноименным гидронимам многие тысячелетия.
Сделаем лишь одно уточнение А. Баженовой. И «рос», и «рус» – есть производные, связанные с цветом – красный, образом – благостный, объединяются с символом солнца, огня, молнии, воды, освященной молнией и звездами. И еще: «рос» и «рус» задолго до нашей эры стали синонимами слова «росс, русский». Вспомнив поэму А. С. Пушкина «Руслан и Людмила», можно вслед за поэтом сказать: «Тут русский дух, тут Русью пахнет».
В данном случае имя не кличка, а образ, за которым стоит космос.
Читатель загрузился темой и четко видит не случайность, но закономерность и русскость имени Руслан.
Поиски документов привели автора к еще большим размышлениям. Найдена карта дороги из Самары до Яика 1755 года (есть в музее г. Бугуруслана). Тут слобода Богорослан и сразу две речки Богорослан. Большой Богорослан – приток Мочегая, пр. Кинеля, пр. Самары, пр. Волги. Малый Богорослан – приток Кинеля, ныне переименован в Турхановку. Повторяемость гидронима подчеркивает его архаичность и культовость.
Итак, видим вторую часть имени «рос». Нам тут не столь важно, россы мы или руссы, а страна наша Россия или Русь. Но все же имеем «рос», что исключает спекуляции на «араслане». Нашли вторую часть имени. А что такое «лан»? В Германии есть ланд – страна, земля. Но есть ли русское и именно «лан»? Есть. Знает его и В. Даль, помечающий против слова «лан» – «поле, нива, пашня; большая засеянная полоса, около десятка десятин». Очень емкое и значимое определение.
В результате получилось: Бого-рос-лан, Богово-россов-поле. Тут космос, а не хаос. Если читать слева направо, получим Поле-русского-бога. Тоже видим гармонию, космос. Три русских слова, сведенные в одно имя, исключают всякую случайность. Это не гипотеза, а факт, что крепче печати из домкома.
Имя Богорослан (Бугуруслан) не имеет никакого отношения ни к гуннам, ни к готам, ни к башкирам, ни к монголам, чьи волны прокатились по предгорьям Каменного пояса и Средней Волги. Одно лишь имя несет в себе массу информации. «Бог» и «рос» указывают, что на реке Богорослан жили россы, что имеют вероисповедание и поклоняются Богу. «Лан» говорит, что они земледельцы. Имя Росланей былины связывают с Индеей, Виндией. Значит, у этих россов в ходу веды, высокая культура, поэзия, музыка и мифология. И все это в каменном веке и в эпоху бронзы.
Книга «По законам Дикого поля» повествует о великом переселении в лесостепи Заволжья в тридцатых годах восемнадцатого века, временах, когда создавалась Россия. Это одно из самых прорывных и увлекательных литературных произведений.Внимательного читателя заинтересует то, что перед ним – настоящая энциклопедия народного быта и народной культуры первопоселенцев Дикого поля. В книге даны реальные события и реальные приметы различных течений переселенцев.Где еще можно встретить рассказы о промышленном коне и ситниковых хуторах, о бурлацком базаре и конной ярмарке, о перемете и схронах… Многие ли знают, что такое катаур или тагарка? Возле Байкала есть село Тагарка, но ни в одном справочнике такого слова нет.
Книга «Священные реки России» ведет серьезный разговор о древнерусской ведической культуре, о старинных традициях и верованиях, о сакраментальных реках. Дунай (Истр), Рось, Буг (Бог), Днепр (Славутич), Волга (Ру), Сура, Алатырь, Самара (Самарка), Москва объединены древними родовыми нитями и верованиями, обрядами, традициями, русским языком.Акцент в книге сделан на происхождение имени и значение реки в жизни Руси и русского человека. Книга делает читателя соучастником захватывающего исторического исследования, заряжает духом открывательства – и тем вдвойне интересна.
В сборник «Страна незаходящего солнца» вошли новые расширенные редакции известных книг «Россия и империя» и «Записки о самоназвании русского народа и о национальности казаков». Это логично потому, что обе книги объединяет одна идея, одна задача – рассказать о «России – стране россов».Народы южных и западных славян, порабощенных турками и Австро-Венгерской империей еще в XVIII веке, с восхищением и надеждой говорили: «РОССИЯ – СТРАНА НЕЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА». Действительно, когда на западной границе солнце заходит, то на восточном побережье оно уже восходит.
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.