Обгоняя ветер - [44]

Шрифт
Интервал

На Уинни снова набросили вонючую тряпку, и тошнота вернулась. Ей оставалось только радоваться, что ей не засунули кляпа в рот, и надеяться, что ехать они будут недолго, иначе она рискует испачкать сама себя. Когда пикап съехал с дороги, Уинни начало мотать из стороны в сторону. Она уперлась в борта согнутыми ногами и головой, чтобы ее не так сильно швыряло в кузове, стиснула зубы и стала дышать неглубоко, чтобы не чувствовать затхлой вони мешковины, и часто, чтобы сдержать рвотные позывы.

Бандиты постарались убраться подальше от дороги, поэтому ехали по бездорожью довольно долго. Когда они остановились и выгрузили пленницу, уже начало смеркаться. Едва ее отпустили, она, не устояв, мешком осела на землю — от напряжения и неудобной позы у нее затекли ноги. Руки ее были связаны за спиной, поэтому самостоятельно встать она не смогла. Педро немного сжалился и перевязал ей руки вперед.

Из обрывков фраз, которыми перебрасывались похитители, разбивая лагерь, Уинни поняла, что они все-таки пришли к согласию и решили остановиться на ночевку в пустыне, предусмотрительно уехав подальше от дороги. Педро и Боб поужинали теплым пивом и сандвичами не первой свежести. Уинни позволили справить естественную нужду и дали попить затхлой воды, но еды не предложили. По-видимому, на этот день у Педро закончился запас доброты, так как была бы воля Боба, ее бы вовсе оставили в кузове.

Уинни не стала сама просить еду, чтобы лишний раз не напоминать о себе и не провоцировать бандитов, и осталась без ужина. Тем более что ее все еще подташнивало от того снадобья, которым ее усыпили, и она не была уверена, что ужин не выйдет из организма тем же путем, что и войдет.

Когда совсем стемнело, Боб и Педро вытащили из пикапа спальники и улеглись прямо на земле. Для нее спальника не было предусмотрено. Чтобы не ложиться на остывающий песок, Уинни забралась в ненавистный кузов пикапа и легла на ту тряпку, которой ее накрывали в дороге. От мешковины все еще исходил неприятный запах, но лежать на голом железе было бы еще хуже. Бандиты даже не стали ее привязывать, посчитав, что пустыня и связанные руки не позволят пленнице скрыться. Затаив дыхание, она ждала, когда разморенные похитители заснут, и думала, что ей делать дальше.

Она видела, что Педро положил ключ от машины в задний карман джинсов. Идеальным вариантом бегства было бы угнать пикап и оставить бандитов посреди пустыни без средства передвижения. Но достать ключ, не разбудив хозяина машины, было невозможно. Заводить машину без ключа, к сожалению, она не умеет. Значит, ей все-таки придется идти пешком. Независимо от способа передвижения, надо будет обязательно освободить руки. Для этого нужен нож. Она заметила, что у обоих бандитов были ножи, но, чтобы их взять, ей нужно будет к ним приблизиться. Что, если они услышат, как она роется в их вещах? Ей очень не хотелось, чтобы из-за ее неосторожности бандиты проснулись. Если они обнаружат, что она пытается сбежать, они уже не будут столь беспечны и второго шанса у нее не будет. Лучше она сначала поищет что-нибудь режущее в машине и только в случае неудачи приблизится к похитителям.

Прошло довольно много времени, прежде чем мужчины уснули. Уинни подождала, когда они перестанут возиться и кряхтеть. Потом послышался храп, надрывный, с тяжелым придыханием и беспокойными всхлипами. Ему вторило негромкое, но частое посапывание. Постепенно храп стал более размеренным, а сопение почти затихло, но она все не могла заставить себя пошевелиться.

Уже совсем стемнело, когда она решила, что настала пора действовать. Луны не было, тусклый свет звезд размывал очертания и скрадывал предметы. Она привстала, стараясь не издать ни звука, и прислушалась, так как в двух шагах уже ничего не было видно. Звуки, издаваемые спящими мужчинами, не изменились, и тогда она осторожно перелезла через борт. В тишине шуршание песка под ногами показалось слишком громким, и после каждого шага она останавливалась.

Уинни медленно обошла пикап, подошла к кабине и взялась за ручку. Замок громко щелкнул. Она замерла и прежде, чем распахнуть дверцу, перевела дыхание. Вопреки ее опасениям, дверь открылась беззвучно. Опасаясь включать свет в салоне, она стала в потемках шарить по сиденьям. Ничего не найдя, она нащупала бардачок. При открывании он протестующее скрипнул, и Уинни замерла на месте, ожидая, что вот-вот похитители проснутся. К счастью, спящие даже не пошевелились, и она принялась рыться внутри, пытаясь на ощупь найти что-нибудь, что могло бы ей пригодиться. Почти сразу ей под руку попал фонарик. Направив узкий луч света внутрь, она заметила в самом дальнем углу бардачка перочинный ножик. Мысленно поблагодарив небеса за подобную удачу, Уинни схватила его. Взяв фонарик в зубы, она вынула лезвие, зажала коленями рукоятку и, стараясь не порезаться, стала пилить веревку. Как назло ножик оказался тупым. Но и веревка попалась старая и скоро подалась. Сняв веревки, Уинни сразу выключила фонарик, пока его свет не разбудил бандитов.

Первым порывом ее было бросится наутек не оглядываясь, но она подавила это желание. Теперь, когда ее руки были свободны, она почувствовала себя гораздо увереннее и постаралась мыслить хладнокровно. Ни в коем случае страх не вынудит ее действовать опрометчиво. Она еще раз на цыпочках обошла машину, стараясь не обращать внимания на шуршание песка под ногами, и взяла бутылку с остатками воды, которой ее поили. Было бы глупо отправляться через пустыню без запаса воды. Уинни также прихватила дерюгу, которой ее накрывали, и стала пятиться задом, заметая тканью свои следы. Если бандиты пустятся в погоню по ее следам на машине, ее наверняка догонят раньше, чем она выйдет к людям. Так пусть они хотя бы не знают, в какую сторону она пошла.


Еще от автора Одри Бишоп
Крошка Сэм

Саманта Холлиуэл, дочь сенатора, думающая прежде всего о карьере и безупречной репутации, однажды поддается желанию немного развлечься и отправляется на концерт. Неприятности не заставляют себя долго ждать, но, к счастью, на помощь ей приходит солист рок-группы.Два столь разных мира не могут сосуществовать, ведь для этого одному из них пришлось бы подстроиться под другой. Наивно полагать, что такое возможно. Но почему же невозмутимая и рассудительная девушка внезапно начинает вести себя как импульсивная и озорная девчонка?


Где ты, любовь?

Одна случайная встреча взглядов в толпе — и безмятежному существованию Джейн Пирс приходит конец. Вопреки здравому смыслу она надеется на новую встречу, и жизнь делает ей такой подарок. Однако при близком знакомстве с Робертом Годфроем Джейн делает ошибочные выводы, которые ставят под угрозу ее надежды на счастье.Сможет ли она признать свои ошибки и преодолеть стену непонимания? Готов ли ее избранник впустить перемены в свою жизнь?


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…